read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Хорошо вы тут принимаете, должна сказать, -- сказала миссис Пальм.
-- Буфет...
Она остановилась в дверях буфета.
-- Здесь едят? -- спросила она.
-- Так, в основном ворчат над чашкой кофе, -- сказал Кэррот. -- И пишут
отчеты. Коммандер Ваймз очень строг насчет отчетов.
-- Капитан Кэррот, -- жестко сказал доктор Доуни. -- Мы должны
поговорить об одном скорбном вопросе касаясь... На что мне сесть?
Кэррот торопливо стряхнул грязь со стула. -- Извините, сэр, у нас не
остается много времени на поддержание чистоты...
-- Оставьте пока, оставьте это.
Глава гильдии Наемных Убийц сложил вместе ладони и наклонился вперед.
-- Капитан Кэррот, мы пришли, чтобы обсудить ужасное дело отравления
лорда Ветинари.
-- Вам вообще-то надо поговорить с коммандером Ваймзом...
-- Мне кажется, что коммандер Ваймз много раз делал при Вас
унизительные замечания в адрес лорда Ветинари, -- сказал доктор Доуни.
-- Вы имеете в виду, что-то типа "Его надо было вместо этого повесить,
только наверно не смогли найти достаточно крепкую веревку"? -- сказал
Кэррот. -- О, да. Но все это говорят.
-- А Вы?
-- Ну, нет, -- признался капитан.
-- И мне кажется, он лично взялся за расследование дела отравления?
-- Ну, да. Но...
-- Вам это не показалось странным?
-- Нет, сэр. Я думал над этим, и не нашел ничего странного. Я думаю, он
очень заботится о патриции, своим способом. Однажды он сказал, что если бы
кто-нибудь собрался убить Ветинари, он хотел бы чтобы это был он.
-- Правда?
-- Но он улыбался, когда говорил об этом. В любом случае, вроде как
улыбался.
-- Он, э, я думаю, часто посещает его превосходительство в эти дни?
-- Да, сэр.
-- И я так понимаю, его успехи заключаются в том, что он открыл, что
отравитель не приближается к Ветинари, ни при каких обстоятельствах.
-- Немного не так, сэр, -- сказал Кэррот. -- Мы нашли множество
способов, которыми его не отравляют.
Доуни кивнул остальным. -- Мы хотели бы осмотреть кабинет коммандера,
-- сказал он.
-- Я не думаю что это..., -- начал Кэррот.
-- Пожалуйста, подумайте хорошенько, -- сказал доктор Доуни. -- Мы
втроем представляем основные гильдии в городе. Нам кажется, что у нас есть
убедительная причина для осмотра кабинета коммандера. Вы, конечно же, будете
нас сопровождать, чтобы проследить, что мы не делаем ничего
противозаконного.
Кэррот выглядел неуверенно. -- Я думаю... если я буду с вами..., --
сказал он.
-- Правильно, -- сказал Доуни. -- Это сделает все официальным.
Кэррот повел их в кабинет Ваймза. -- Я даже не знаю, вернулся ли он, --
сказал он, открывая дверь. -- Как я сказал, мы были... ох.
Доуни заглянул за него и увидел лежащее ничком на столе тело.
-- Оказывается сэр Самуэль на работе, -- сказал он. -- Только немного
неработоспособен.
-- Я уже отсюда чувствую запах спиртного, -- сказала миссис Пальм. --
Ужас что пьянство делает с людьми.
-- Целую бутылку Беархаггерса, -- сказал мистер Боггис. -- Неплохо для
начала, а?
-- Но он за год не выпил ни капли! -- сказал Кэррот, тряся за плечо
лежащего Ваймза. -- Он ходит на встречи на счет этого и всего такого!
-- А теперь посмотрим..., -- сказал Доуни.
Он вытянул один из ящиков стола.
-- Капитан Кэррот? -- сказал он. -- Вы не могли бы засвидетельствовать
наличие здесь большого кулька с серым порошком? Сейчас я буду...
Рука Ваймза стремительно захлопнула ящик, прищемив при этом пальцы
Доуни. Локоть Ваймза стукнул в живот наемного убийцу, и когда Доуни
переломился подбородком вперед, кулак Ваймза встретил с полной силой его
нос.
После этого Ваймз открыл глаза.
-- Что такое? Что такое? -- воскликнул он, поднимая голову. -- Доктор
Доуни? Мистер Боггис? Кэррот? Хмм?
-- Черт? Черт? -- заорал Доуни. -- Вы еханули меня!
-- Ой, я уж и не знаю, как извиниться, -- вставая, сказал Ваймз, у него
не было ни в одном глазу, и вставая, он оттолкнул стул назад ударив им в пах
Доуни. -- Мне кажется, я неожиданно отключился, и, конечно, когда я
проснулся и увидел, как кто-то ворует из...
-- Вы безобразно пьяны, мужик! -- сказал мистер Боггис.
Лицо Ваймза окаменело.
-- Правда? Во дворе трава, на траве дрова, -- прорычал он, толкая его в
грудь кулаком, -- не руби дрова на траве двора. Мне продолжить? -- спросил
он, прижав Боггиса к стене. -- Лучше не станет!
-- А что насчет этого кулька? -- крикнул Доуни, зажав истекающий кровью
нос одной рукой, а другой указывая на стол.
Ваймз с той же злобной улыбкой сказал: -- Ах, ну да. Здесь Вы меня
взяли. Это очень опасное вещество.
-- Ага, Вы сознались в этом!
-- Да, конечно. У меня, кажется, не осталось другого выбора, кроме как
уничтожить доказательство..., -- Ваймз схватил кулек, раскрыл его и высыпал
большую его часть себе в рот.
-- Ммм ммм, -- сказал он, выпуская облачка порошка при жевании. --
Знакомое онемение языка!
-- Но это же мышьяк, -- сказал Боггис.
-- Господи боже, правда? -- сглатывая, сказал Ваймз. -- Вот чудеса! У
меня там внизу сидит гном, знаете ли, башковитый маленький ублюдок, сидит
целыми днями с пробирками, ретортами и всякими другими химическими штучками,
чтобы узнать, что является мышьяком, а что нет, а все это время оказывается
Вы могли сразу же с первого взгляда определить мышьяк! Я обязан дать его Вам
в руки!
Он бросил порванный кулек в руки Боггиса, но вор отскочил и пакет упал
на пол, рассыпав содержимое.
-- Простите меня, -- сказал Кэррот. Он сел на корточки и стал
рассматривать порошок.
Традиционно все верят, что полицейские могут определить вещество,
только понюхав и осторожно попробовав его, но эта практика немедленно
прекратилась как только констебль Кремень опустил свой палец в контрабандную
партию аммоний хлорида смешанного с радием, и сказал: "Да, это точно слэб,
чердынь мырдынь кэб". И провел три дня привязанным к кровати в ожидании пока
все чертики не разбегутся.
Но, не смотря на это, Кэррот сказал: -- Я уверен, что это не ядовито,
-- облизнул палец и попробовал чуточку.
-- Это сахар, -- сказал он.
Доуни, с заметно подорванной уверенностью, ткнув пальцем в Ваймза
взвизгнул: -- Вы признались, что это опасное вещество!
-- Правильно! Принимайте большие дозы и посмотрите, что он сделает в
Вашими зубами! -- взревел Ваймз. -- А Вы что думали это такое?
-- У нас была информация..., -- начал Боггис.
-- Ах, у вас была информация? -- воскликнул Ваймз. -- Вы слышали это,
капитан? У них была информация. Ну, тогда все в порядке!
-- Мы поступил достаточно честно, -- сказал Боггис.
-- Давайте посмотрим, -- сказал Ваймз. -- Вкратце вашу информацию можно
изложить так: "Ваймз валяется у себя в кабинете мертвецки пьяным и у него в
столе лежит мышьяк"? И я могу поспорить, что вы сразу же захотели быть
достаточно честными, так?
Миссис Пальм прочистила горло. -- Это зашло достаточно далеко. Вы
правы, сэр Самуэль, -- сказала она. -- Нам всем прислали записку. -- Она
протянула Ваймзу бумажку. На ней что-то было написано печатными буквами. --
И я вижу, что нас дезинформировали, -- добавила она, сверля взглядом Боггиса
и Доуни. -- Позвольте мне извиниться. Пойдемте джентльмены.
Она проскользнула за дверь. Боггис быстро пошел за ней. Доуни потер
нос. -- Какая цена назначена за Вашу голову у нас в гильдии, сэр Самуэль? --
спросил он.
-- Двадцать тысяч долларов.
-- Правда? Я думаю, мы должны ее значительно увеличить.
-- Я тронут. Мне надо купить новый медвежий капкан.
-- Давайте я, э, покажу Вам дорогу, -- сказал Кэррот.
Когда он прибежал назад, Ваймз стоял, высунувшись в окно, и ощупывая
стену под ним.
-- Ни один кирпич не тронут, -- бормотал он. -- Ни одна плитка не
упала... и в главной комнате постоянно сидит дежурный. Однако странно.
Он пожал плечами, вернулся к столу и взял записку.
-- Я не думаю, что мы найдем здесь какие-нибудь подсказки, -- сказал
он. -- Слишком много жирных отпечатков. -- Он положил бумажку и посмотрел на
Кэррота. -- Когда мы найдем того, кто заварил эту кашу, -- сказал он, --
самое главное обвинение будет сформулировано так: "Вынудил коммандера Ваймза
вылить целую бутылку отличного виски на ковер". За это надо вешать, -- его
передернуло. Есть вещи, которые людям нельзя делать.
-- Это отвратительно! -- воскликнул Кэррот. -- Как они могли даже
подумать такое, что Вы отравляете патриция!
-- Меня больше оскорбило, что они подумали, что я настолько слабоумен,
чтобы держать яд у себя в столе, -- сказал Ваймз, зажигая сигару.
-- Правильно, -- сказал Кэррот. -- Они думали, что Вы настолько глупы,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.