read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



местонахождения. Нам рассказал парень, которого мы все очень хорошо
помним, - Коукер.
- Значит, Коукер тоже спасся, - сказал я. - Я видел могильник в
Тиншэме и решил, что он погиб от чумы.
Позже, когда мы поели и выставили наше лучшее бренди, он рассказал
нам историю своей группы.
Оставив Тиншэм на милость и принципы мисс Дюрран, партия Микаэля
Бидли направилась вовсе не в район Биминстера. Она двинулась на север, в
Оксфордшир. Мисс Дюрран сознательно обманула нас с Коукером: о Биминстере
не было сказано ни слова.
Они нашли поместье, удовлетворявшее, как им сначала казалось, всем их
требованиям, и они, несомненно, закрепились бы там, как мы закрепились в
Ширнинге, но угроза со стороны триффидов все усиливалась и недостатки
этого места обнаруживались со все большей очевидностью. Через год Микаэль
и Полковник сочли, что оставаться там нецелесообразно. В это поместье уже
было вложено немало труда, но к концу второго лета все согласились, что,
чтобы построить общину, необходимо мыслить категориями десятков лет. Кроме
того, необходимо было понять, что откладывать переезд нельзя, - позже
будет труднее. Им нужно было место, которое бы обеспечивало дальнейшее
развитие; район, окруженный естественными препятствиями так, чтобы
достаточно было очистить его от триффидов всего один раз. Сооружение и
укрепление изгородей требует больших усилий, а с увеличением общины
пришлось бы увеличивать и их длину. Ясно было, что лучшим естественным
препятствием, которое может заменить изгороди, является вода. Группа
провела дискуссию относительно достоинств различных островов. В конце
концов решено было выбрать остров Уайт, главным образом из-за
климатических условий, хотя многие сомневались, удастся ли его очистить. И
в марте они снова погрузились и отправились в путь.
- Когда мы туда прибыли, - продолжал Айвен, - нам показалось, что
триффидов там еще больше, чем на старом месте. Едва мы устроились в одном
старом помещичьем доме возле Годшилла, как они стали тысячами скапливаться
вокруг стен. Мы дали им недели две, а затем уничтожили их огнеметами.
Стерев в порошок первую партию, мы дали им накопиться снова, перебили
их во второй раз, и так далее. Там мы уже могли позволить себе не жалеть
горючей смеси, потому что с полным уничтожением триффидов надобность в
огнеметах отпадала. На острове их могло быть довольно ограниченное число,
и чем больше их собиралось вокруг дома, тем больше это нам нравилось.
Нам пришлось проделать это десяток раз, прежде чем начали сказываться
результаты. Все пространство вокруг стен покрылось обуглившимися
головешками, и только тогда они стали избегать нас. Черт возьми, их
оказалось куда больше, чем мы ожидали...
- На вашем острове прежде было по меньшей мере полдюжины питомников,
разводивших триффиды высших сортов, не говоря уже о тех, которых держали в
частных садах, - заметил я.
- Это меня не удивляет. Судя по всему, этих питомников могла быть и
целая сотня. Если бы меня спросили раньше, я бы сказал, что у нас в стране
несколько тысяч этих тварей. В действительности же они, наверно,
исчислялись сотнями тысяч.
- Да, примерно, - сказал я. - Они могут расти практически повсюду, и
они давали большой доход. Когда они были огорожены в питомниках и на
фермах, казалось, что их не так уж много. Впрочем, все равно, если учесть,
сколько их здесь вокруг нас, то надо полагать, что целые области в стране
должны быть сейчас свободны от них.
- Это точно, - согласился он. - Но поселитесь где-нибудь в такой
области, и через несколько дней они начнут собираться там. Я и без пожара,
который устроила Сюзен, догадался бы, что здесь живут люди. Вокруг каждого
обитаемого места они образуют этакий темный бордюр.
Одним словом, через некоторое время толпы вокруг нашего дома
сделались реже. Может быть, они нашли, что это вредно для их здоровья, или
им не нравилось топтаться по обгорелым останкам своих родичей... ну и,
конечно, их стало меньше. Тогда мы изменили тактику и сами вышли на охоту
за ними. Это было нашим главным занятием в течение месяцев. Мы прочесали
каждый дюйм острова - так нам во всяком случае казалось. Мы считали, что
истребили всех триффидов до одного, маленьких и больших. И все-таки на
следующий год они вновь ухитрились появиться, и еще через год после этого.
С тех пор мы каждую весну проводим интенсивный поиск ростков из семян,
которые заносятся к нам ветром, и уничтожаем их на месте.
Одновременно мы организовывались. Сначала нас было пятьдесят или
шестьдесят человек. Я вылетал на вертолете, и когда я обнаруживал
какую-нибудь группу, то садился и передавал всем приглашение к нам.
Некоторые соглашались... но очень многие отказывались: они избавились от
одного правительства и, невзирая ни на какие трудности, не желают другого.
В Южном Уэльсе есть несколько групп, которые создали нечто вроде племенных
общин; они отвергают любую форму организации сверх необходимого минимума,
ими же самими установленного. Такие же общины имеются и в других
каменноугольных районах. Обычно во главе их стоят шахтеры, которые в ночь
катастрофы находились в смене под землей и не видели зеленых звезд... Бог
знает, как им удалось потом выбраться из шахт на поверхность.
Некоторые столь решительно не желают никакого вмешательства извне,
что стреляют по вертолету. Такая компания есть в Брайтоне...
- Знаю, - сказал я. - Меня они тоже прогнали.
- В последнее время я нашел еще несколько подобных. В Мейдстоне, в
Гилдфорде и в других местах. Из-за них мы и не нащупали вас раньше. Летать
в этом районе небезопасно. Уж не знаю, что они себе вообразили; возможно,
завладели большими запасами продовольствия и боятся, что их заставят с
кем-нибудь поделиться. Во всяком случае рисковать не имело смысла, и я
оставил их вариться в собственном соку.
Все же многие присоединились к нам. Через год нас было уже около трех
сотен - не все, конечно, зрячие.
А месяц назад я наткнулся на Коукера и его компанию. Между прочим,
одним из первых вопросов, которые он мне задал, был вопрос о вас. Им
пришлось очень плохо, особенно вначале.
Через несколько дней после его возвращения в Тиншэм появились две
женщины из Лондона и привезли с собой чуму. Коукер при первых же симптомах
поместил их в карантин, но было уже поздно. Тогда он решил немедленно
переехать. Мисс Дюрран не пожелала сдвинуться с места. Она останется с
будет смотреть за больными, а Коукера нагонит позже, если сможет. Больше
он ее не видел.
Инфекцию они увезли с собой. Прежде чем им удалось от нее избавиться,
они трижды переезжали с места на место. К тому времени они забрались уже
далеко на запад, в Девоншир, и сначала у них все шло хорошо. Но затем они
начали испытывать те же затруднения, что и мы и вы. Коукер продержался
около трех лет, после чего стал рассуждать примерно так, как рассуждали
мы. Только он не подумал об острове. Вместо этого он решил отгородить в
Корнуэлле участок между рекой и морским побережьем. Прибыв туда, они
потратили первые месяцы на сооружение изгороди, затем, как и мы на своем
острове, взялись за триффидов. У них была гораздо более тяжелая местность,
и им так и не удалось очистить ее от триффидов полностью. Правда, ограда у
них получилась на диво прочная, но они не могли положиться на нее так, как
мы полагаемся на море, и у них много сил уходило на патрулирование.
Коукер считает, что им удалось бы выдержать до тех пор, пока вырастут
и станут работать дети, но это потребовало бы огромного напряжения. Когда
я их нашел, они недолго колебались. Тут же стали грузиться на свои рыбачьи
лодки, и все были на острове через пару недель. Когда Коукер узнал, что вы
не с нами, он высказал предположение, что вы, вероятно, до сих пор
находитесь где-нибудь в этом районе.
- Передайте ему, что за это мы прощаем ему все, - сказала Джозелла.
- Он будет нам очень полезен, - сказал Айвен. - И, судя по тому, что
он говорил о вас, вы тоже могли бы быть очень полезны, - добавил он, глядя
на меня. - Вы ведь биохимик, да?
- Биолог, - сказал я. - И немного биохимик.
- Это уже тонкости. Главное в другом. Микаэль попытался проделать
кое-какие исследования, которые бы дали способ разделаться с триффидами
по-научному. Найти такой способ необходимо, если мы намерены вообще
чего-нибудь добиться. Но беда в том, что работают у нас над этим несколько
человек, которые едва помнят школьную биологию. Как вы думаете, что, если
вам сделаться профессором? Это было бы стоящее дело.
- Не знаю дела, более стоящего, - сказал я.
- Значит ли это, что вы приглашаете на свой остров нас всех? -
спросил Деннис.
- Во всяком случае для "взаимной оценки", - ответил Айвен. - Билл и
Джозелла, наверно, помнят наши принципы, изложенные в тот вечер в
университете. Эти принципы действуют и поныне. Мы не собираемся
реставрировать старое, мы хотим построить нечто новое и лучшее. Некоторым
это не нравится. Они для нас бесполезны. Мы просто не можем позволить себе
иметь оппозицию, которая будет стараться увековечить старые, скверные
черты прежнего мира. Мы предпочитаем, чтобы люди, которые этого хотят,
жили где-нибудь в другом месте.
- В данных обстоятельствах "другое место" - это не очень щедрое
предложение, - заметил Деннис.
- О, я вовсе не хочу сказать, будто мы вышвыриваем их назад на
съедение триффидам. Но таких людей было много, для них нужно было найти
отдельное место, и вот одна компания переправилась на острова Чэннел и
принялась их чистить, как мы чистили свой Уайт. Сейчас там человек сто.
Они живут тоже вполне благополучно.
У нас принята система взаимной оценки. Новоприбывшие проводят с нами
шесть месяцев, затем их дело заслушивается в совете. Если им не нравятся
наши обычаи, они так и говорят; если нам они не подходят, мы тоже так и
говорим. Если они нам подходят, они остаются; если нет, мы провожаем их на
острова Чэннел или обратно на Большую землю, если это им предпочтительнее.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.