read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Олдершота из штаба района поступил срочный приказ подготовить личный
состав к неприятным известиям. Уже одно то, что их направляли в Уэльс,
было достаточно плохой приметой. Они погрузились на три допотопных разного
типа торговых судна и оборудовали себе подвесные койки в пыльных трюмах.
Их кормили морскими сухарями. Душной теплой ночью они устраивались спать
где попало на палубах. Пары были подняты, любая связь с берегом запрещена.
- Я не имею ни малейшего представления, куда мы пойдем, - сказал
подполковник Тиккеридж. - Я разговаривал с ответственным за посадку
офицером штаба. То, что мы появились здесь, для него, кажется, вообще было
большой неожиданностью.
Утром следующего дня им приказали выгрузиться на берег, и они видели,
как эти три судна вышли из порта пустыми. Бригаду расчленили по батальонам
и расквартировали в близлежащих городках, предоставив им базарные лавочки
и склады, которые пустовали уже девятый год, с начала экономического
спада. Все части и подразделения горячо принялись за устройство своего
жилья, приступили к обычной боевой подготовке и играм в крикет.
Затем всю бригаду снова собрали в порту и погрузили на те же суда,
потрепанные теперь еще больше, ибо в прошедшие дни на них перебрасывалась
из Дюнкерка не менее потрепанная английская армия. Впрочем, на одном из
судов уютно устроился потерявший свои пушки боевой расчет голландской
артиллерийской батареи. В Дюнкерке им как-то удалось попасть на борт этого
судна. В Англии, как казалось, никто ими не интересовался и тем более не
имел места для их размещения. Так они и оставались на судне, печальные,
флегматичные и очень вежливые.
Суда походили на кварталы трущоб. Гай направил все свои усилия на то,
чтобы не растерять солдат своей роты и принадлежащие им запасы имущества и
вооружения. Алебардистов выводили на берег по одной роте для часовых
занятий по физической подготовке. Остальную часть дня они сидели на своих
вещевых мешках. Из какого-то далекого штаба прибыл офицер, доставивший
прокламацию, которую следовало объявить всем войскам. В прокламации
опровергались распространенные противником слухи о том, что английские
военно-воздушные силы в Дюнкерке якобы бездействовали. "Если английские
самолеты и не летали над Дюнкерком, - говорилось в ней, - то только
потому, что они были заняты тем, что выводили из строя коммуникации
противника". Однако алебардистов куда больше интересовали слухи о том, что
немецкие войска высадились в Лимерике и что они, алебардисты, должны
выбить их оттуда.
- Не лучше ли нам рассеять эти слухи, сэр? - спросил Гай.
- Нет, не надо, - ответил подполковник Тиккеридж. - Это верные слухи.
Не в том смысле, что немцы действительно высадились в Лимерике, а в том,
что наша задача встретить их, если они вздумают высадиться в этом пункте.
- Нам одним?
- Нам одним, - подтвердил Тиккеридж. - Так, по крайней мере, всем это
представляется, за исключением, конечно, наших голландских друзей.
Алебардистов держали в двухчасовой готовности к выходу в море. По
прошествии двух дней приказы изменили и подразделениям алебардистов
разрешили сходить на берег с целью боевой подготовки и отдыха. Им
предписывалось не удаляться на берегу за пределы видимости мачты своего
судна, чтобы в случае поступления срочного приказа о выходе в море они
могли увидеть поднятый на ней флаг, обязывающий их возвратиться на борт
судна.
Подполковник Тиккеридж провел в салоне совещание офицеров, на котором
объяснил все детали их действий в Лимерике. Ожидалось, что немцы будут
высаживаться в составе хорошо вооруженных механизированных частей, при
эффективной поддержке авиации и, возможно, некоторой помощи со стороны
"пятой колонны". Алебардийской бригаде предписывалось отражать наступление
противника до последней возможности.
- Относительно того, как долго мы сможем продержаться, - заметил
подполковник Тиккеридж, - вы знаете не хуже меня.
Получив карту Лимерика и такую удручающую разведывательную информацию.
Гай возвратился в свою скученно разместившуюся роту.
- Алебардист Шанкс, сэр, подал рапорт с просьбой об увольнении, -
доложил ему Рокис.
- Но ведь ему же известно, что увольнения запрещены.
- Неотложные личные дела, сэр.
- Какие неотложные дела, старшина?
- Он не говорит, сэр. Настаивает на своем праве обратиться к командиру
роты лично, сэр.
- Хорошо. Он ведь хороший солдат, правда?
- Один из лучших, сэр. Из вновь призванных, конечно.
Алебардисту Шанксу разрешили обратиться к командиру роты. Гай хорошо
знал этого парня - красивого, способного, старательного солдата.
- Итак, Шанкс, что у вас случилось?
- О, сэр, это соревнование. Завтра вечером мне _совершенно необходимо_
быть в Блэкпуле. Я обещал быть там. Моя девушка никогда не простит мне,
если я не сдержу своего слова.
- О каком соревновании идет речь, Шанкс?
- Медленный вальс, сэр. Моя девушка и я практиковались в этом вот уже
три года. В прошлом году мы завоевали приз в Сэлфорде. Мы надеемся
завоевать его и в Блэкпуле, сэр. Я уверен, что мы выиграем. А через два
дня я обязательно вернусь. Честное слово, сэр.
- А вам известно, Шанкс, что Франция пала? Что весьма вероятно
вторжение противника в Англию? Что вся железнодорожная система в нашей
стране дезорганизована и занята исключительно перевозками войск,
эвакуируемых из Дюнкерка? Что наша бригада находится в двухчасовой
готовности к боевым действиям? Известно ли все это вам, Шанкс?
- Так точно, сэр.
- В таком случае почему же вы обращаетесь ко мне с этой абсурдной
просьбой?
- Но, сэр, мы же практиковались целых три года. Мы завоевали первый
приз в Сэлфорде в прошлом году. Не могу же я теперь от всего этого
отказаться, сэр.
- Просьба отклонена. Старшина!
В соответствии с заведенным порядком старшина роты Рокис всегда
находился поблизости на тот случай, если проситель во время приема его
командиром вздумал бы применить по отношению к своему офицеру силу.
- Просьба отклонена. Кру-гом! Шагом марш! - скомандовал внезапно
появившийся Рокис.
"Неужели дюнкерское настроение уже охватило и моих солдат? - с горечью
подумал Гай. - Скорее всего, да".
Несколько дней, проведенных на "старых калошах", как называл суда де
Сауза, составили хорошо запомнившийся период жизни Гая среди алебардистов;
на его долю впервые выпали и несносные неудобства, и отвратительное
питание, и ответственность в ее наиболее утомительной форме, и
клаустрофобия. Все это оказывало на Гая удручающее действие. Но зато он не
испытывал никакого беспокойства по поводу нависшей над Англией угрозы.
Повышается или понижается уровень воды в гавани в зависимости от прилива и
отлива, увеличивается или уменьшается число больных на каждый данный день,
больше или меньше становится провинившихся солдат, возрастает или
снижается число признаков потери солдатами терпения - вот какие вопросы
ежедневно беспокоили Гая. Сарам-Смита назначили ответственным за досуг
алебардистов, и он организовал концерт, на котором три закутанных в одеяла
старших сержанта представили сценку из ритуального, традиционного у
алебардистов спектакля, написанного, как сказал де Сауза, на основе
давнего народного обряда. Ритуальный диалог состоялся между участниками
под прозвищами Глупая Башка, Черная Башка и Отвратительная Башка.
Сарам-Смит организовал также диспут на тему "Любой человек, который
женится раньше тридцати лет, - дурак"; этот диспут привел затем к целой
серии откровенных признаний, например, таких: "Единственное, что я могу
сказать, это то, что мой отец женился в двадцать два года и я никогда не
пожелал бы увидеть более счастливую и дружную семью или более хорошую
мать, чем у меня".
Сарам-Смит организовал также боксерские матчи.
Эпторпа попросили прочитать лекцию об Африке. Но он неожиданно
предпочел этой совершенно иную тему - "Сравнительная юрисдикция
герольдмейстера, ведающего гербами награжденных орденом Подвязки, и
герольдмейстера, ведающего гербами членов шотландского рыцарского ордена".
- Но, "дядюшка", разве это заинтересует солдат?
- Возможно, не всех. Но зато о том, кто _заинтересуется_, можно будет
сказать, что он действительно интересуется.
- А по-моему, они со значительно большим удовольствием послушали бы
что-нибудь о слонах и каннибалах.
- Или названная мною тема, или никакой, Сарам-Смит.
Сарам-Смит предпочел "никакую".
Гай прочитал лекцию по искусству виноделия, которая неожиданно имела
большой успех. Солдаты живо интересовались всеми техническими аспектами
производства вина.
На забитых до отказа судах появились новые, не имеющие отношения к
бригаде лица. Странный пожилой капитан, очень напоминающий своей яркой
военной формой несуществующего Ирландского кавалерийского полка
австралийского попугая, заявил, что является офицером шифровальной службы
и что его попросили сюда, чтобы прочитать лекцию на тему "Жизнь придворных
в Санкт-Петербурге".
Здесь же внезапно появились Данн и его связисты, побывавшие во Франции.
Ни разу не покинув своего вагона, они совершили длинный и небезопасный
переезд из Булони в Бордо, позади трещавшей по всем швам линии фронта.
Опыт этой поездки за границей по району, из которого можно было услышать
артиллерийские залпы, а однажды, когда нервничавший английский летчик
пролетал над их поездом, даже подвергшемуся обстрелу, заметно добавил
Данну самоуверенности. Сарам-Смит пытался уговорить Данна прочитать лекцию



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.