неоднократно. Раз, наверное, тридцать - сорок.
полицейского?
воду в охладитель.
трюка, Джон, обещаю, что ты клюнешь.
ресторане на Ривер Роуд?
- перебил Алан. - В июне этим занимался я. Перестань канючить, Джонни,
очередь твоя. И не забудь взять пробу воды. Захвати с собой пару специальных
пакетов, которые прислали из Августы. В шкафу в коридоре еще осталась пачка.
Кажется, я видел их за коробкой с нориссовыми любимыми замазками.
сочтешь, что я канючу, должен заметить: проверка воды в сортире на предмет
глистов входит в прямую обязанность хозяина ресторана. Я специально
интересовался.
ошивается поблизости. Тебе это что-нибудь говорит, Джимми?
если буду помирать с голодухи.
кажется, мы успеем удалить этого сукиного сына от дел прежде, чем в нашем
городе станет катастрофически уменьшаться количество бездомных собак и
кошек.
воды, и я отправлю их в Центральную эпидемстанцию в Августе еще до вечера.
Лилэндом Гонтом. Он произвел неизгладимое впечатление на Полли, и по тем
разговорам, которые ведутся в городе, можно понять, что и другие не остались
равнодушными. Ты с ним знаком?
несколько раз проходил мимо магазина. Довольно занятные вещицы выставлены в
витрине.
охладителя тряпкой, выудив ее из кармана. Он не взглянул на Алана и Джона,
когда они проходили мимо, казалось, полностью погруженный в собственные
размышления. Но как только за ними закрылась дверь, он поспешил в
диспетчерскую и снял телефонную трубку.
7
радиотелефона. Губы его искривила улыбка, тонкая, как молодой месяц.
остального помещения. Он заглянул за штору, нагнулся и вышел оттуда с
табличкой в руках.
Я никогда не забываю людей, которые оказали мне услугу. И поэтому не люблю,
когда мне об этом напоминают. До свидания.
положил трубку в карман смокинга. И снова дверь магазина затянули шторы.
Гонт просунул руку между шторой и стеклом и снял табличку ОТКРЫТО, заменив
ее на ту, которую держал в руке.
разглядывал витрину, за которой стоял Гонт, даже ладони приставил щитом к
глазам с обеих сторон и носом к стеклу прижался. Несмотря на то, что шериф
стоял прямо напротив Гонта, смотревшего на него в упор, сложив на груди
руки, он его не видел.
удивило. Он читал по лицам не хуже, чем запоминал их, а на этом лице
красовалась надпись заглавными буквами, и надпись эта ничего хорошего не
обещала, более того, она предвещала опасность.
узкую линию, зрачки слегка расширились. Гонта охватило почти незнакомое
доселе чувство страха. Он видит меня? - подумал Гонт, хотя понимал, что это
невозможно. Шериф отступил на шаг... и рассмеялся. Гонт, конечно, сразу
понял, что произошло, но это не помогло ему сменить гнев на милость и ни на
йоту не рассеяло неприязненного отношения к Алану.
покое.
8
поднялся такой шум. Вчера вечером, прежде чем отправиться к Полли, он
разговаривал по телефону с Розали Дрейк, и та, захлебываясь от восторга,
готова была сравнить Нужные Вещие североамериканским вариантом Тиффани. Но
фарфоровый сервиз в витрине не представлял из себя ничего такого, чтобы надо
было вскакивать с постели посреди ночи и делиться впечатлениями с матерью в
срочном письме. Качество вполне годное, чтобы выставить товар на распродажу.
Некоторые тарелки выщерблены, а через все дно одной тянулась паутинная
трещина Хотя, кто знает, думал Алан, может быть этому фарфору тысяча лет, а
мне, неучу, и невдомек.
разглядеть что-нибудь внутри, но так ничего и не увидел - свет погашен, в
помещении ни души. Но вдруг ему показалось, что нечто, расплывчатое и
невещественное стоит, за стеклом и рассматривает его с пристальным
интересом. Он отступил на шаг и тогда понял, что его испугало собственное
отражение. Алан рассмеялся, несколько растерянный такой ошибкой.
табличка с написанным от руки текстом:
и набросал записку:
нашем городе. Жаль, что не застал. Надеюсь, вам пришелся по душе Касл Рок.
понадобится моя помощь, номера телефонов, домашний и служебный, на обратной
стороне визитки.
на витрину, подумал: кому может понадобиться этот некондиционный сервиз? И
вдруг у него возникло странное ощущение, что за ним наблюдают.
приклеивал очередной идиотский плакат на телефонную будку и вовсе не смотрел
в его сторону. Алан пожал плечами и пошел по Мейн Стрит в направлении к
Муниципалитету. В понедельник у него будет достаточно времени, чтобы
встретиться с Лилэндом Гонтом, понедельник самый удобный для этого день.
9
достал из-под двери карточку. Прочитав ее с обеих сторон, он улыбнулся.
предполагает, что к понедельнику у шерифа появятся в Касл Рок другие, не
менее важные дела. Мистеру Гонту приходилось встречать людей, подобных
шерифу Пэнгборну, таких, от которых следовало держаться подальше, Пока
организуешь свой бизнес и набираешь клиентуру. Люди, подобные шерифу
Пэнгборну, слишком уж прозорливы.
что сделало тебя опаснее, чем ты есть на самом деле. Это написано у тебя на
лице. Что же именно, хотелось бы мне знать. Что-то, что ты сделал или что
видел, а, может быть, и то и другое?
кривые зубы. Он говорил тихо, спокойно так, как разговаривает человек,
ставший давно своим собственным наилучшим собеседником.
демонстрировать забавные трюки. Так я научу тебя нескольким новым, прежде
чем покину этот город. Уверен, они покажутся тебе занимательными.
указательным и средним пальцами вырвался язычок синего пламени. Он разжал
пальцы и, хотя с ладони еще поднимались струйки дыма, никаких других следов
карточки там не осталось, даже горстки пепла.