иезуиты считали hoi polloi [чернью (греч.)]. Может быть, они и правы. Так
или иначе, у нас в доме всегда обедает кто-нибудь из иезуитов, а моему
отцу они ужасно надоели за все эти годы, надоело смотреть, как моя мать
поклоняется им. Иногда я замечал, что ему и мать здорово надоела. Хотя он
и старался это скрыть.
друга. Учти: ты - единственный человек, которому я это сказал.
ужасно, ужасно много. Это одна из причин, почему ты меня никогда не видишь
в обществе красивых девиц-католичек. Я не хочу жениться, но у меня мягкое
сердце; если я увлекусь католичкой, то невольно в один из лунных вечеров
сделаю ей предложение. Поэтому на всякий случай стараюсь иметь дело с
девушками из протестантских семей, а иногда - с хорошенькими еврейками.
Это позволит мне на долгие годы остаться в холостяках. Но тебя это не
должно обескураживать, Джордж.
прежние времена девушкам солидного образования не давали.
неглупа. Была и есть. Умеет читать по-французски и верхненемецки и
разговаривает на местном диалекте.
Тогда мне показалось, что вы очень похожи, но по одной короткой встрече
трудно судить. Лицом ты, правда, не сильно напоминаешь его, но манерами -
да.
задумал...
разные - и внешне и внутренне.
знает, каков он внутри". Те же слова... Итак, ты едешь в Южную Африку?
гражданином мира, я подумал, что Оксфорд придаст мне необходимый лоск, не
говоря уже о репутации, которой пользуются те, кто его окончил. Не помню,
почему я отказался от этой мысли. Кажется, под влиянием Вийона. Теперь я
мечтаю накопить в Кимберли огромное состояние, купить паровую яхту,
установить на ней тяжелые орудия и гоняться за английскими судами. Иными
словами, сделаться пиратом, грабителем. А потом стать чем-то вроде Патрика
Сарсфилда [ирландский полководец (ум. в 1693 г.), прославившийся своей
верностью королю и католической церкви] и устроить заваруху в Ирландии.
Время от времени мы должны напоминать англичанам, что они слишком много
себе позволяют.
классом. Возможно, остаток года мне придется посвятить карточной игре с
Чэтсуортом и Дейвенпортом. Жаль, что Харборд не играет в карты. Обещал
матери не играть. Это он так говорит. Но я ни в чем ему не верю. Просто не
хочет рисковать.
доход. Часть этих денег перешла к тебе. Я не хочу, чтобы ты играл в мае и
июне, когда я начну с ним большую игру. Когда ты играешь, другие стремятся
тебе подражать и не делают больших ставок. Особенно Дейвенпорт. Твоя
невеста позволит тебе играть в карты?
или нет. Захочу - буду.
встретиться с судьей Фенстермахером, чтобы получить у него согласие на
брак.
говорит о многом, если автор умеет выразить свои мысли и в то же время не
слишком выдает себя. Но ты-то как раз хочешь выдать себя, не так ли?
благоразумно. Я дам согласие. Я справился о тебе и наблюдал за тобой,
когда ты бывал в моем доме. Да, ты можешь жениться на Элали. Надеюсь, вы
будете счастливы.
после того, как ты окончишь университет.
родители живут в достатке, но чем ты предполагаешь заняться?
Семья ваша состоятельна. Думаешь обосноваться в Шведской Гавани?
останется здесь же, когда закончит образование. Я хочу, чтобы он после
Принстона отправился в мой колледж в Дикинсоне, изучил там право, а потом
вернулся домой. У вас в семье когда-нибудь упоминали имя Уильяма
Л.Локвуда?
студенческой общины "Сигма Эта".
Франклин Г.Скоби, Айзек М.Джорддан и Уильям Л.Локвуд. Они учреждали "Сигма
Эта" в университете Майами в тысяча восемьсот пятьдесят пятом году. Все
они, кроме Локвуда, были членами клуба "Дека". Когда меня посвящали, я
должен был выучить все это наизусть.
Л.Локвудом. Тогда мы с тобой оказались бы в некотором роде братьями по
общине. Жаль, что в Принстоне нет "Сигма Эта". Раньше она была, но потом
Принстон упразднил общины. А я бы хотел, чтобы Дэвид состоял в "Сигма
Эта". У тебя отец масон, Джордж?
Но масоны не имеют отношения ни к тому, ни к другому клубу. А вот твой дед
Хоффнер - масон, это я точно знаю.
по материнской линии. Как-нибудь мы еще поговорим с тобой об этом. Меня
сейчас немного беспокоит положение Дэвида в Принстоне. У вас в Принстоне
клубы, а не общины, поэтому я не могу к ним обращаться, как обратился бы в
"Сигма Эта". Дэвид же сказал мне, что он едва ли вступит в клуб. Так вот,
Джордж: раз уж ты становишься членом нашей семьи, хорошо бы тебе
поговорить с ним и объяснить, насколько важны контакты с людьми.
вступить в какой-то клуб, он может подумать, что я пытаюсь вовлечь его в
свой собственный.
состоял в одном клубе с моим зятем. Если вы не можете быть членами "Сигма
Эта".
кого-то членом клуба. Опустить черный шар я могу, а сделать человека
членом клуба - нет. Вы же знаете эту систему.
клуб, это не тайное общество вроде "Сигма Эта" или масонской ложи. Обычный
клуб.
кандидатуру в свой клуб. Дело, значит, вовсе не в его нежелании вступить в
клуб. Понимаешь ли ты, что травмируешь мальчика? Понимаешь ли, что это
значит, если трем товарищам по Мерсерсбергу наверняка предложат вступить в
клуб, а ему нет?
последней минуты.
воротничком, поднялся со стула и подошел к окну; потом вернулся и встал
перед Джорджем Локвудом.