изрек Император. - Пусть его скормят зверям, как положено по закону, а ты,
Алый, проследи, чтобы его сожрали.
приняло озабоченное выражение. - Прибыл гонец из Земли Шорагр. Владыка просит
помощи.
наследнике? Капитан усмехнулся:
царей. - Ты понял меня, Алый?
Фаргалу.
лет зажглись сигнальные костры вдоль Царской дороги, возвещая о вторжении
врага. Владыка Земли Шорагр выстроил свои войска вдоль болотистого устья Агры и
велел уничтожить все паромные переправы через реку. Командующий флотом
Карнагрии самочинно, поскольку приказа из Великондара не поступало, двинул все
боевые корабли на юг. Но корабли Фетиса успели высадить войска и отплыли, не
дожидаясь противника. Боевые галеры Карнагрии выстроились на рейде Агракада,
однако штурмовать город с моря - бессмысленно. Ждали приказа Императора, но
приказа не было.
присылал ему Владыка самой южной из Четырех Империй! Какие ласковые письма
писал! Да, Аккараф ждал нападения, но - с севера! Проклятье! Владыка Карнагрии
совсем растерялся.
Аккарафу посол не нравился. Император несколько раз требовал от соктов, чтобы
прислали другого. Но требования вежливо отклонялись, а настаивать, ссориться со
Священными островами - крайне накладно. Ни одна империя не просуществует без
морской торговли, а на море заправляют сокты, как это ни печально.
наглость! Разве нет у них договора, по которому сокты защищают Карнагрию от
вторжения с моря?
Посол соктов, широкоплечий, выше среднего роста, держался так, словно это он
был Царем царей: сдержанный формальный поклон и надменно поднятая голова посла.
Аккараф был в бешенстве, но сумел скрыть гнев и произнес почти спокойно:
побережье, которое вы обязаны защищать?
озадаченно поглядел на золотой браслет, украшавший его запястье.
он справился.
горячим, как разогретая солнцем галька, посол поднял глаза и продолжил:
Карнагрии. Договор, который мой народ заключил с Империей, гласит: флот
Священных островов обязуется защищать берега и корабли Карнагрии от нападения
пиратов. И только. Точно такое же соглашение мы имеем и с остальными империями,
включая и Фетис. Может ли Царь царей пожаловаться на то, что мы пропустили
пиратов к побережью Карнагрии?
По-твоему, сокт, это не пиратский набег? Кен-Гизар покачал головой.
заколыхалось от возмущения. Лекарь-фетс (война или мир, а фетсы - лучшие
врачеватели в империях), который в последние годы неотлучно находился при
Императоре, когда тот решал важные дела, немедленно принялся массировать шею и
затылок Аккарафа.
успокоился. Как ему ни хотелось прикончить сокта, с этим придется повременить.
Тем более что формально посол прав: фетсы - не пираты. Это война, а не набег.
вытянулось лицо черномазого от такого обращения.
направился к выходу. Перед тем как покинуть Малый зал приемов, Кен-Гизар
остановился и оглядел обшитые дорогим черным деревом стены. Затем молча вышел и
покинул императорское крыло. Золотой браслет жреца Яго, который Кен-Гизар носил
на запястье, перестал обжигать кожу. Браслет этот был не просто дорогим
украшением: он обладал собственной магией Яго и безошибочно обнаруживал магию
чужую. Что ж, Кен-Гизар не мог позволить себе ответить на оскорбительные слова
Аккарафа, но зато мог не ставить Императора Карнагрии в известность, что у него
под боком притаилась нечисть.
личный маг просит немедленной аудиенции.
относится, - добавил он, покосившись на лекаря. - Даггер, - обратился он к
начальнику дворцовой стражи, - вели арестовать мага и держать под неусыпным
наблюдением!
чародеями не шутят. Их или убивают сразу или холят, как дорогих айпегских
жеребят.
еще предшественнику Аккарафа, и только Великому Ашшуру ведомо, сколько фетсу
лет.
капитан дворцовой стражи. - Ты несомненно знаешь, что твои сородичи напали на
Карнагрию?
совершенно белые. Никто не сообщал магу о нападении фетсов, но на то он и
царский маг, чтобы знать все, что касается царя.
сказал Даггер.
Император не доверяет мне? Даггер нехотя кивнул.
слишком мало - для одного мага, а, Даггер?
спросил капитан.
хочет встретиться с царем?
всего они хотели бы убраться отсюда подальше.
встречаться. Но капитан был Алым, а значит, умел подавлять страх.
спиной.
мага впечатались в память и отняли у капитана спокойствие.
царской стражи, чтобы явился ко мне. Отныне он будет находиться при мне
постоянно. Его мечу я доверяю больше, чем чарам фетса! Церемониймейстер!
Совета. Я желаю знать, что думают мои вельможи по поводу будущей войны. Кто еще
просил о встрече со мной?
советник Саконнин, помощник командующего флотом...
троих и начну с посла.
отправили не в городскую тюремную яму, а в особый застенок на задворках Дивного
города*. Взглянув на эгерини, теперь мало кто из прежних знакомых узнал бы в
нем того красавца-воина, каким Фаргал был всего лишь несколько недель назад.
Голый, грязный, исхудавший так, что все ребра наперечет. Месяц под проливным
дождем внутри железной клетки, среди людей, ни один из которых не рискнул бы
выйти один на один против вооруженного эгерини, зато очень хорошо знал, как