read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



свернуть за угол, в темпе пробежать пару кварталов, остановить такси и
ехать в порт. Но приказ, зараза, был недвусмысленный: в случае подвижек
намотать на шею платок и отдаться течению событий, то есть ожидать
вмешательства незримых опекунов, ну и, так и быть, сопротивляться попыткам
переправить К. С. Мазура на тот свет - в случае, если попытки таковые
будут выражены самым недвусмысленным образом...
В своей комнатушке он обнаружил Пьера. Компаньон смирнехонько сидел в
плетеном креслице, нежно баюкая в руке пузатый китайский стаканчик из
розового стекла. Бутылка виски, стоявшая на хлипком столике, тоже
плетеном, была пуста всего-то на три пальца, следовательно, банкет начался
практически только что (Мазур уже убедился, что его нечаянный спутник
всасывает спиртсодержащие жидкости, как сухая губка).
- С горя пьем или с радости? - лениво осведомился Мазур, усаживаясь в
другое креслице, аккуратненько, чтобы не проломить эфемерное сиденьице.
- Кто его знает... - Француз поднялся, на цыпочках прошел к двери,
выглянул в коридор и, убедившись в полном отсутствии посторонних, снова
тщательно дверь за собой прикрыл. - Джимми, ты с этим Слаем давно знаком?
- Лет пять, - осторожно сказал Мазур. - Никак нельзя сказать, чтобы были
близкими друзьями, но есть за спиной парочка общих дел... Ну ты сам
знаешь, как это бывает.
- Не хочешь - не отвечай, дело твое... Он про тебя что-нибудь такое знает,
что может держать тебя в руках?
- Да брось, с чего ты взял?
- Уже полегче... - Пьер жадно покосился на бутылку, но не потянулся за
нею, что было довольно-таки нетипично. - Не нравится он мне, Джимми. Глаз
наметан, нюх не подводит...
- Случилось что-нибудь? - тихо, серьезно спросил Мазур.
- Да нет, ничего пока... Только он, знаешь ли, так и вынюхивает. Знаю я
таких гнид, насмотрелся... Вопросики задает как бы невзначай, с
подковырочкой и подвохом...
- Какие?
- Всякие. Каждый сам по себе вроде бы и безобидный, только человек бывалый
сразу подметит, когда вопросики складываются в некую систему. Давно ли
тебя знаю, чем занимаемся, насколько я с тобой откровенен, что у вас с
девочкой, давно ли знакомы... И тому подобное. Точно тебе говорю, Джимми:
если твой старый дружок и не шпик, то на кого-то определенно работает...
"Ага, вот что, - подумал Мазур без особой тревоги. - Столкнулись цэрэушный
профессионализм и двадцатилетний опыт бродяжьей жизни. У таких вот хобо,
вроде Пьера, чутье на шпиков должно быть фантастическое, поскольку без
него в здешних местах и не выживешь". - Я и сам за ним кое-что подмечаю...
- сказал он с прежней осторожностью. - Гнильцой попахивает от старины
Слая. Он всегда был неразборчив в знакомствах и подработках... Ну, а что
делать? Не могу же я без веских оснований вышвырнуть на улицу старого
дружка - это ведь само по себе довольно подозрительно, согласись... Пусть
уж лучше на глазах будет, паскуда...
- Джимми, - сказал Пьер, старательно отводя глаза. - Отпустил бы ты меня,
а? Чем хочешь поклянусь - молчать буду, как рыба, мне твои дела совершенно
не интересны...
- Господи ты боже мой, - сказал Мазур с самым что ни на есть простецким
видом. - Пьер, старина, разве я тебя держу? Дверь не заперта, можешь идти
на все четыре стороны...
- Джимми, я не об этом. Отпусти по-хорошему, ладно? Как бы официально
спиши на берег... Понимаешь? Чтобы мы разошлись без всяких обид и
последствий...
Мазур посмотрел на него внимательно. Очень внимательно, без всякого
добродушия в лице. Поднялся с кресла, не спеша преодолел разделявшее их
расстояние, склонился над съежившимся в кресле французом и спросил с
расстановочкой:
- Ты куда гнешь, ветеран Индокитая?
- Сам знаешь, - тихо ответил Пьер. - Джимми, если ты - обыкновенный
бродячий авантюрист, то я - танцовщица из "Фоли-Бержер"...
Совсем тихо, с неприкрытой угрозой Мазур спросил:
- Интересно, ты понимаешь, что бывает с болтунами?
- А разве я болтаю на каком-нибудь углу? - спросил мгновенно покрывшийся
крупным потом Пьер. - По-моему, я тебе ничем не навредил и не собираюсь...
Джимми, у меня нет ни малейшего желания ни во что впутываться. У меня
совсем противоположная жизненная задача: выжить бы, а если при этом и
денег заработаешь, совсем хорошо... Вот я тебя и прошу: отпусти
по-хорошему, официально, что ли... Чем угодно клянусь: я про тебя забуду
моментально, едва отойду на десять метров...
Мазур усмехнулся:
- Интересно, с чего ты взял...
- Вы со Слаем неправильные. Оба, - сказал Пьер с видом человека,
рискнувшего сделать последнюю, отчаянную ставку. - Понимаешь, бродяги не
такие. Вяленые, что ли. Жилистые. А вы совсем другие. Вы явные горожане,
сильные, загорелые, хваткие... но совсем другие. Уж я-то насмотрелся на
неприкаянных бродяг и профессиональных авантюристов... Вы у нас проездом.
И дела у вас другие...
- Наблюдательный ты наш... - сказал Мазур. - И не боишься, что я тебе
голову оторву?
Пьер робко улыбнулся:
- У тебя была масса возможностей. Но ты ими что-то не воспользовался.
Может, и сейчас обойдется... Ну зачем тебе меня убивать?
- Понял я, кажется, - кивнул Мазур. - И оставаться со мной боишься, и
смыться без разрешения... А?
- Ну да, вот именно... Джимми, я ведь ничего не знаю и ни во что не
лезу... Мне бы уйти...
А в самом деле, что с ним делать? Не убивать же? Поддаваясь шпиономании,
можно допустить, что и он, согласно строчке барда, майор разведки и
прекрасный семьянин... но не похоже что-то. Весь он, как на ладони. И
встреча их произошла чисто случайно, вроде бы и ничего он не пытался
выведать... В конце концов, веди он свою игру, кто ему мешал тихонечко
ускользнуть? Уж наверняка не старуха стояла на пути, она вообще не брала
на себя функций цербера...
- Ладно, - сказал Мазур. - Черт с тобой. Чует мое сердце, что уже сегодня
мы с тобой разойдемся в разные стороны... да не трясись ты так, нет тут
никакого кровавого подтекста! Пойдешь куда глаза глядят, только смотри у
меня: и в самом деле напрочь обо мне забудь, жертва вьетнамской кампании...
Пьер прямо-таки просиял. И поторопился наплескать себе полный стаканчик,
из чего Мазур заключил, что его незадачливый компаньон и в самом деле
малость отмяк душою.
- Джимми! - сказал Пьер истово, опрокинув в рот содержимое посудины
совершенно по-русски. - Можешь мне верить, молчать буду...
Он замолчал, услышав деликатный стук в дверь.
- Войдите! - пригласил Мазур, по-английски, естественно.
Вошла Мэй Лань, уже успевшая расстаться и с вызывающим нарядом шлюхи, и со
слоем косметики в палец толщиной. Сейчас она вновь приняла чопорный вид
примерной студентки: волосы распущены по плечам, подмазана самую малость,
черные брючки, темная строгая блузочка, не хватает только очков и указки,
чтобы сойти за учительницу младших классов...
- Вы, я вижу, расслабляетесь без зазрения совести? - осведомилась она
тоном строгой супруги, кинув зоркий взгляд на бутылку.
- Да так, по мелочи... - заторопился Пьер.
- Ладно, ладно... Собирайтесь, мальчики. Уезжаем.
- Куда это? - непринужденно спросил Мазур.
- На шхуну. Ты уж прости, Джимми, что посягнула на твои права владельца и
капитана, но ситуация поджимала... В общем, я велела своим перегнать
корабль в другое место, более надежное. - Она смотрела на Мазура
невероятно открыто и безмятежно. - На пирсе стали отираться какие-то
крайне подозрительные типы, задавали вопросы, липли, как медуза к
купальщику... Вот я и решила не рисковать.
- И правильно, - сказал Мазур, глядя на нее столь же открыто. - Кто бы они
там ни были, ты правильно сделала, прелесть моя... Что, есть новости по
нашему делу?
- Ага, - сказала Мэй Лань. - Могу тебя поздравить: мы все, как оказалось,
гораздо ближе к нашим денежкам, чем казалось еще час назад.
- Здорово, - сказал Мазур. - Рассказывай, не тяни!
- Потом, по дороге. - Она нетерпеливо глянула на часы. - У нас совершенно
нет времени, нужно спешить... Собирайтесь!
- Да мне, собственно, и собирать нечего, - сказал Мазур чистую правду. -
Все мое ношу с собой...
- Я тоже, - сообщил Пьер, машинально похлопав себя по внутренним карманам
мятого белого пиджака. - Нечего собирать...
Спохватившись, он все же прихватил единственное свое движимое имущество -
наполовину полную бутылку, заботливо завинтил пробку и сунул сосуд с
живительной влагой в карман брюк.
- Вот и прекрасно, - сказала Мэй Лань, притопывая от нетерпения. -
Пойдемте в машину...
Она так и рухнула лицом вниз - не изменив выражения лица, растянувшись
ничком, успев только охнуть от неожиданной боли...
И не успела еще грянуться об пол, как из полумрака коридора за ее спиной
бесшумно, словно местный дух, выдвинулся Слай - быстрый, резкий,
собранный, не делавший ни единого лишнего движения. Вмиг перебросил из
левой руки в правую пистолет с глушителем - ага, это он ей ребром ладони
приложил, классически, отметил Мазур отстраненно, фиксируя окружающее.
Словно бесстрастный киноаппарат - сделал скупой шажок в их сторону и
произнес скучным, будничным голосом:
- Руки поднимите, парни.
Пьер торопливо воздел конечности. Мазур сделал то же самое, чуточку
медленнее, лихорадочно взвешивая шансы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.