read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



фантастикой. На этом я и откланялся.
А теперь, поскольку я спас человеческую расу от неминуемой гибели, мне
кажется, я заслужил пиццу. Что вы скажете на это?
У Ричарда не было на сей счет никаких соображений, ибо в эту минуту он
с невыразимым изумлением смотрел на профессора.
- Вас что-то беспокоит, мой друг? - спросил его тот с удивлением.
- Неплохой фокус, профессор, - сказал Ричард. - Готов поклясться, что,
когда вы ушли за дерево, у вас не было бороды.
- О-о-о, - протянул профессор и затеребил роскошную густую бородку. -
Да... - промолвил он, - простая небрежность, сущая небрежность...
- Что вы задумали, профессор?
- Так, просто внесение некоторых поправок. Небольшое хирургическое
вмешательство, видите ли... Ничего серьезного.
Несколько минут спустя, когда он подвел их к двери, внезапно каким-то
чудом появившейся в стене недалеко стоящего коровника, профессор,
оглянувшись, увидел на горизонте легкую вспышку света, которая тут же
погасла.
- Прошу прощения, Ричард, - пробормотал он, следуя за своими друзьями.



36
- Нет, благодарю, - решительно сказал Ричард. - Как бы я ни был рад
случаю угостить тебя пиццей и видеть, как ты ею наслаждаешься, Дирк, но я
намерен немедленно вернуться домой. Я должен видеть Сьюзан. Это возможно,
профессор? Доставить меня прямо домой? На той неделе я наведаюсь в
Кембридж и заберу свою машину.
- Мы уже на месте, - ответил профессор. - Перешагните порог - и вы
дома. Сейчас ранний вечер, пятница.
- Спасибо, профессор. Эй, Дирк, мы еще увидимся, о'кей? Я что-то тебе
должен, не так ли? Подсчитай и дай мне знать.
Дирк небрежно отмахнулся.
- Узнаешь все от мисс Пирс в должное время, - ответил он.
- Отлично. Мы повидаемся, как только я немного отдохну и приду в себя,
о'кей? Все произошло столь неожиданно.
Ричард направился к двери, но вдруг остановился, словно его осенила
какая-то мысль.
- Профессор, а мы не могли бы сделать небольшой крюк? - спросил он. -
Мне кажется, было бы разумным шагом с моей стороны пригласить Сьюзан
поужинать сегодня вечером в одном неплохом ресторане. Только там
заказывают столики за несколько недель вперед. Вы не могли бы скостить мне
эти три недели ожидания, профессор?
- Нет ничего проще. Вы знаете, где телефон, не так ли?
Ричард поднялся в спальню профессора и позвонил в ресторан "L'Esprit
d'Escalier", горячо рекомендованный ему Гордоном Уэем.
Метрдотель был сама любезность, он с радостью принял заказ и сказал,
что будет счастлив видеть его через три недели.
Ричард, не переставая удивленно качать головой, спустился в гостиную.
- Мне необходима неделя полной и надежной реальности, - категорически
заявил он. - Кто это только что вышел из двери моей квартиры?
- Тебе доставили кушетку, - пояснил Дирк. - Грузчик попросил открыть
ему дверь, и я с удовольствием это сделал.

Через несколько минут Ричард уже поднимался по лестнице в квартиру
Сьюзан. У двери он остановился, услышав низкие звуки виолончели. Он любил
этот момент. Бесшумно открыв дверь, он направился в музыкальную комнату и
вдруг застыл на месте. Мелодия! Она была знакома - легкая, словно
блуждающая, как бы затихающая, и тут же возрождающаяся вновь...
Его лицо было полно такого изумления, что Сьюзан, увидев его, перестала
играть.
- Что случилось? - встревоженно спросила она.
- Что ты играла? Где ты достала это? - прошептал потрясенный Ричард.
Сьюзан недоуменно пожала плечами.
- В музыкальном магазине, - ответила она, ничего не понимая. И не
шутила, ибо просто не понимала его вопроса.
- Что это?
- Фрагмент из кантаты, которую мне предстоит играть через пару недель,
- обстоятельно объяснила она. - Бах, шестая кантата.
- Кто написал ее?
- Я же сказала, Бах.
- Кто?
- Смотри на мои губы. Повторяю по буквам. Бах. Б-А-Х. Иоганн Себастьян
Бах. Запомнил?
- Никогда не слыхал о таком. Кто он? Он еще что-нибудь сочинил?
Сьюзан отложила смычок, прислонила к стулу виолончель и встала.
- С тобой все в порядке? - спросила она, подойдя к Ричарду.
- Видишь ли, мне трудно сказать... Что это?..
Он заметил стопку нот в углу. На всех стояло одно имя: Бах.
Он торопливо подошел к нотам и стал что-то искать. И.С.Бах "Сонаты для
виолончели". "Бранденбургский концерт". "Месса ми минор".
Он ошеломленно посмотрел на Сьюзан.
- Я этого никогда у тебя не видел.
- Ричард, милый, - промолвила Сьюзан, коснувшись его щеки рукой. - Что
с тобой? Это всего лишь ноты Баха.
- Неужели ты не понимаешь? - вскричал в отчаянии Ричард, потрясая
пачкой нот. - Я никогда, слышишь, никогда не видел этого?
- Что ж, - произнесла с деланной серьезностью Сьюзан, - если бы ты не
проводил полжизни за компьютером, сочиняя компьютерную музыку...
Он посмотрел на нее каким-то диким взглядом, затем бессильно
прислонился к стене и разразился почти истерическим хохотом.

В понедельник утром Ричард позвонил профессору.
- Ваш телефон работает, поздравляю, профессор.
- О, мой дорогой друг, - искренне обрадовался ему профессор, - как я
рад слышать ваш голос. Да, телефон работает. Очень способный молодой
человек посетил меня сегодня, и теперь, я надеюсь, телефон никогда уже не
испортится. Неплохие новости, не правда ли?
- Очень хорошие. Значит, вы благополучно добрались домой?
- О да, спасибо. Кстати, нас ждал в известном роде сюрприз, после того
как мы вас высадили. Помните лошадь? Она опять заглянула ко мне вместе со
своим хозяином. У них была неприятная встреча с полицией, и поэтому они
настоятельно попросили отправить их домой, так сказать, восвояси. Тем
лучше. Опасный малый, этот хозяин лошади, если дать ему волю, мне
кажется... А как вы, мой друг?
- Профессор, помните музыку?..
- Да. Я подумал, что она может доставить вам удовольствие. Пришлось
потрудиться, поверьте мне. Удалось воспроизвести лишь самый небольшой
фрагмент, но и здесь я немного слукавил. Это было больше, чем может
сотворить один человек за всю свою жизнь. Не думал, что кто-то отнесется к
этому серьезно.
- Профессор, а нельзя воспроизвести фрагмент побольше?
- Нет. Корабль улетел, мой друг, и кроме того...
- Мы могли бы вернуться в то время...
- Нет, я уже сказал вам. Мне починили телефон, и он больше не
испортится.
- Ну и что?
- А то, что машина времени больше не работает. Она сгорела. Мертва, как
дронт. Боюсь, что это так. Да оно и к лучшему, не так ли?

В понедельник днем миссис Зускинд все же позвонила в детективное
агентство Джентли. Это было вызвано присланным ей счетом.
- Я не понимаю, что все это значит. Это какой-то абсурд. Объясните.
- Дорогая миссис Зускинд, - приветливо ответил ей сам Дирк. - Не могу
выразить вам, насколько я рад, что вы позвонили. Я с нетерпением ждал
возможности поговорить с вами на эту тему. С чего мы начнем сегодня? Какой
пункт из всех вы хотели бы обсудить первым?
- Ни один из них, благодарю вас, мистер Джентли. Я не знаю, кто вы, и
почему настаиваете на том, что у меня пропал кот. Мой дорогой Родерик умер
у меня на руках два года назад, и я не собираюсь восполнять эту потерю.
- Хорошо, миссис Зускинд, - согласился Дирк, - но вы не можете не
согласиться, что это прямой результат моих усилий... Если позволите, я
поясню вам теорию взаимосвязанности всех... - Однако он тут же умолк, ибо
понял, насколько это бесполезно. Дирк медленно и бережно положил трубку на
рычаг.
- Мисс Пирс! - крикнул он секретарше. - Пошлите дорогой миссис Зускинд
новый, измененный счет. Добавьте внизу: "Спасение человечества от
неминуемой гибели. - Бесплатно".
Дирк Джентли, посчитав на этом рабочий день завершенным, надел шляпу и
покинул контору.

ХОЛИСТИЧЕСКОЕ ДЕТЕКТИВНОЕ АГЕНТСТВО ДИРКА ДЖЕНТЛИ
Лондон, Н1, Пеккендер-стрит, N 33а 01-354-9112
СЧЕТ



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.