АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Тогда, если ты... если у тебя есть предрасположенность полюбить
Брендона, ты полюбишь его.
Дэйра грустно усмехнулась:
- А словечко-то какое нашла - предрасположенность! Это надо же!
- Я говорю серьёзно, Дэйра.
- Я и не думаю, что ты шутишь. Но всё это кажется мне до крайности
пошлым.
Вместе окунуться в Источник - я догадываюсь, что ты под этим
подразумеваешь. Не просто окунуться вдвоём - но вместе! Это здорово
смахивает на ритуальное совокупление.
- Не в большей степени, чем первая брачная ночь, - парировала я. - В
определённом смысле, это тоже ритуальное совокупление, однако никто не
находит в нём ничего пошлого. Что мешает тебе и Брендону провести вашу
первую брачную ночь в Безвременье?
Посмотрев на моё предложение под таким углом зрения, Дэйра
призадумалась.
- Пожалуй, ты права... но только отчасти. Привкус пошлости всё же
остаётся.
Может, со временем, когда я разлюблю Артура или, по крайней мере,
смирюсь с его потерей... И кстати, о времени. Мне ещё несколько лет ждать
пробуждения моего Дара, так что вопрос о... о брачной ночи в Безвременье
для меня пока не актуален.
- Эти годы могут пролететь за считанные дни, - заметила я.
Дэйра поняла, что я имею в виду.
- Для вас - да, но не для меня, - сказала она. - Я проживу их сполна, в
каком бы мире вы меня не поселили. Ведь так?
- Да.
- Тогда я не согласна. Я бы многое отдала, лишь бы скорее повзрослеть,
но, как говорит Артур, время не обманешь. И если я должна провести ещё
несколько лет в ожидании, то я предпочитаю провести их на родине.
- Что ж, - сказала я. - Воля твоя. Что ты намерена делать?
- Жить, - просто ответила Дэйра. - Мне есть чем заняться, помимо любви.
К примеру, той же математикой. Если, как ты утверждаешь, у меня талант, то
негоже зарывать его в землю. - Она вздохнула. - Ну, а что касается
Брендона, то... Если он так хочет меня, мы можем стать любовниками. Я уже
говорила, что испытываю к нему влечение.
- Для Брендона этого мало.
- Я понимаю. Но это всё, что я могу ему предложить... пока что.
Мы немного помолчали.
- А что с Артуром? - спросила я.
- С ним всё кончено. Пожалуй, я сама обращусь к архиепископу с
ходатайством о разводе. Как говорится, постараюсь сохранить хорошую мину
при плохой игре.
- Обвинишь его в супружеской измене?
- Нет. Я потребую аннулировать наш брак на том основании, что de
factoне состоялся.
Я недоверчиво уставилась на неё:
- Да что ты говоришь?!
- То, что слышала. Со дня нашего венчания мы ни разу не были близки.
Каждый вечер Артур находил какой-нибудь предлог, чтобы не ложиться со
мной в постель.
Такой уж он убеждённый однолюб. - Дэйра умолкла, явно колеблясь, затем
всё же добавила: - Боюсь, Дана не была столь принципиальна в своих
отношениях с Брендоном?
Я покачала головой:
- Увы, нет...
Позади нас кто-то деликатно прокашлялся, привлекая наше внимание.
Я оглянулась и увидела в дверях библиотеки незнакомого человека,
одетого в элегантный серый костюм с галстуком на золотой заколке. Был он
среднего роста, худощав, русоволос. Его некрасивое, но привлекательное
лицо мне кого-то напоминало... Да, конечно же, Бронвен - в её облике
незрелой девочки-подростка.
Рядом со мной ахнула Дэйра:
- Колин!..
Гость улыбнулся - и улыбка сделала его лицо почти красивым.
- Мне можно войти?
- Да... разумеется, - сбивчиво произнесла Дэйра, вставая с кресла. -
Проходи.
Я... я рада тебя видеть, Колин.
- Взаимно, сестричка.
Энергичной, слегка неуклюжей походкой он приблизился к нам, поцеловал
Дэйру в щеку, а меня поприветствовал вежливым кивком.
- Если не ошибаюсь, вы Бренда из Света, сестра Артура.
- Вы угадали, - ответила я и сама решила блеснуть догадливостью: - А
вы, стало быть, Колин Лейнстер, брат Бронвен?
- И бывший король Логриса. - Колин снова улыбнулся. - К вашим услугам,
принцесса.
Определённо, он мне понравился. Из рассказов Артура я представляла его
другим - угрюмым, нервным, закомплексованным и робким в общении с
женщинами. Передо мной же стоял обаятельный мужчина, уверенный в себе и,
как мне показалось, довольный жизнью. Он назвал себя бывшим королём
Логриса не с горечью, а с добродушной иронией - так, будто вспоминал о
своих невинных детских шалостях.
Между тем Дэйра справилась со своим изумлением и взяла Колина за обе
руки, глядя на него с восторгом.
- Ты так изменился, Колин! - сказала она. - Где ты пропадал? Почему не
давал о себе знать? Я так соскучилась по тебе.
- А я ещё больше. Многие годы не видеть тебя было для меня тяжёлым
испытанием.
- Многие годы? - переспросила Дэйра.
- Мне уже за сорок, - ответил Колин. - Двадцать лет без тебя.
- Двадцать лет! Целых двадцать лет... И что же ты делал всё это время?
- Много чего. Странствовал по свету, видел разные миры, набирался ума,
избавлялся от дури, совершал ошибки и на них учился. В общем, скучать не
приходилось.
- Ты поддерживал связь с Бронвен?
- Постоянно. Мы даже совершили несколько совместных путешествий.
- Я не сомневалась, что Бронвен знает, где ты и что с тобой. А она,
лгунья этакая, клятвенно уверяла меня, что ей ничего о тебе неизвестно.
- Прости, Дэйра, - виновато произнёс Колин. - Это я попросил её молчать.
Между ними повисла неловкая пауза, и я решила прийти к ним на выручку:
- Колин, а вы знаете, кто на самом деле Бронвен?
Колин посмотрел на меня и усмехнулся, а затем, не выдержав, рассмеялся:
- Теперь уже знаю. Однако долго она водила меня за нос!
- Так вы всё же разоблачили её, или она сама вам открылась?
- Открылась сама, как только стало ясно, что я вот-вот её разоблачу.
- А ты решил открыться, - послышался голос Моргана, - когда стало ясно,
что я вот-вот разоблачу тебя. Но ты опоздал, дружище, сюрприза не
получилось.
Дядюшку Фергюсона не так-то легко провести.
С этими словами Морган вошёл в библиотеку и крепко пожал Колину руку.
- Ну, наконец-то мы свиделись, - сердечно произнёс он.
- Ты догадался, что я здесь бываю? - спросил удивлённый Колин.
- Почти с самого начала.
- Но как? Слуги проболтались?
- О нет, Бронвен хорошо вышколила их. Я вычислил тебя методом дедукции.
Во-первых, я подсчитал, что если бы за девочкой присматривали только
Бронвен и Дана, она бы подолгу оставалась одна; но, с другой стороны, в
моих услугах, как няньки, не очень-то и нуждались. Значит, понял я, есть
кто-то ещё - и явно не простой смертный. А во-вторых, и это укрепило мои
подозрения, от меня всячески скрывали местонахождение "ниш" и вынуждали
каждый раз совершать прогулку от трактира к усадьбе - очевидно, для того,
чтобы я не нагрянул нежданно-негаданно и не застал вас врасплох.
- М-да, - согласился Колин. - Проницательность тебя не подвела.
- А ты плохой мальчик, Колин! - пожурил его Морган. - Прятался от
дядюшки Фергюсона.
- Дядюшка Фергюсон тоже хорош, - парировал Колин. - Предал своего друга
ради портфеля первого министра.
- Ну, нетушки. Я предал не друга, а короля - это большая разница. К
тому же признай, что я выгодно вложил свои тридцать серебряников.
- О, это несомненно!
- А впрочем, - продолжал Морган. - Можешь бросить в меня камень, если
сейчас ты завидуешь Артуру и хочешь оказаться на его месте.
В ответ Колин как-то странно ухмыльнулся и сел в кресло. Дэйра
устроилась справа от него, я - слева, Морган - в кресле напротив.
- Отчасти всё же завидую, - сказал Колин. - Но отчасти камни не бросают.
Да и завидую я вовсе не королевскому венцу Артура.
- Ты о Дане? - спросила Дэйра.
Он вздохнул:
- Да, о ней... Но не будем об этом. Кто старое помянет, тому глаз вон.
Для меня это осталось в далёком прошлом. Все эти юношеские страсти,
разочарования, обиды... В конце концов, я не был верен ни своей первой
любви, - Колин мельком взглянул на Дэйру, - ни второй. Я принял участие в
заботах Даны без какого-либо тайного умысла, а просто потому, что она моя
двоюродная сестра и нуждалась в моей помощи и поддержке.
- Чем ты сейчас занимаешься? - поинтересовался Морган.
- В настоящий момент ничем серьёзным, кроме забот о маленькой Дэйре.
Львиную долю тех двадцати лет я скоротал за первый месяц моего
отсутствия в Авалоне, потом пресытился, немного остепенился и теперь уже
чувствую, что перебесился. В быстром потоке времени миры какие-то
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
|
|