ценой.
жизненные процессы, кроме умственных. И когда его высадили из фургона
в лесу, он был готов к любому повороту событий. Он был готов даже
перенести удар в сердце, хотя и для него это было крайне опасно и
могло кончится печально.
с правой стороны. Когда после удара на его губах появилась кровавая
пена из заранее прокусанной кожи щеки, убийцы поверили в его смерть.
теперь-то ему уж точно необходимо во всем разобраться. Дело чести и
жизни.
освободить руки из пут, как услышал, что по лесу кто-то идет. И идет
кто-то, кто в лесу никогда не ходил, тем более - ночью. Идет прямо
на него, сейчас споткнется. Мейчон замер.
элираната, о которой он и думать забыл. А она, вишь, не забыла, шла
за ними. Страшно ж ей, наверное?
цепочки, скованной из мелких звеньев.
здесь и чувствует себя чуть ли не его спасительницей.
пойми какой. Вот, сейчас...
темноте Мейчон.
тебя просто Мейчон?
распутаю.
- О-ох...
счастлива.
кинжала.
его, кровь хлынет.
за порванное платье Сейс.
непроизвольную гримасу боли на его лице.
заколдованный? - в ее голосе прозвучал испуг обычного обывателя
перед магией.
цепочки убрал в карман, кинжал убийцы сунул за пояс.
город.
Димоэту, они не взяли. Дважды за ночь так глупо не попадаются. Никого
не бойся.
безопасности...
девушку, он встал. Правой рукой он зажимал рану на груди, мысленно
концентрируя все резервы организма, как учили на Брагги, чтобы рана
быстрее затянулась. Он пожалел, что с ним нет его сумки с бальзамами.
сказать.
когда меня несли, словно мертвеца. Идем.
Просто я умею запоминать путь, по которому иду... Или меня несут...
королевской казны. Мейчон опирался на Сейс, правую руку с тряпкой
прижимая к ране.
идти вот так с сильным, красивым мужчиной, который чуть не погиб
из-за нее - она видела его на Состязаниях и не сомневалась, что если
бы бандиты не приставили нож к ее горлу, он просто не дал бы себя
связать, с легкостью справившись со всеми, сколько бы их там не было.
до города. Кто она для него? Уличная девка, объевшаяся дурманящими
фруктами и попавшая в элиранат. Она не такая! Но как объяснить это
человеку, который, хочешь верь, хочешь - нет, за несколько часов
стал для нее любимым и самым желанным? Ей столько хотелось рассказать
ему - всю душу вывернуть, ничего не утаить. Но она боялась. И они
молчали.
торговцам и разбойникам заканчивалась. Им на встречу выехала
припоздавшая телега с товаром. Охранники мрачными взглядами
посмотрели на Мейчона со спутницей.
много - кто знает, может и простые торговцы, завидев легкую добычу,
шалят? Хотя что возьмешь с рваных и уставших ночных гуляк, какими
виделись они, наверное, торговцам.
левой рукой тяжело оперся на плечо девушки. От Сейс не скрылся этот
жест.
вызвать мага-эскулапа! Пойдем ко мне, - последнюю фразу она
произнесла чуть ли не умоляюще.
большой. Мы там сдаем комнаты... Я тебя поселю в самой лучшей... И
денег не возьму... Ты же мне жизнь спас, - добавила она на всякий
случай. Чтобы он думал, что она это из благодарности предлагает. На
самом деле она просто хотела ухаживать за ним, приносить ему еду,
смотреть на него, когда он спит...
вещи? Не надо магов, у меня есть бальзамы.
Значит, побудем временно мертвецом, чтобы появиться в самый
неожиданный момент. Идем к тебе, Сейс. Наверное, тебя послал ко мне
сам Димоэт.
крыльев, она была счастлива.
через семь кварталов, повернуть, потом дворами, на проезд Фиинтфи и
по нему уже до самого дома. Далеко, но мы дойдем.
Глава 7
представлявших все континенты, на Арену Димоэта вышел Мейчон в
золоченых доспехах, дающих ему право участвовать в заключительном дне
Состязаний Димоэта. Зрители бурно приветствовали его, как победителя
первого дня Состязаний, как выходца из простого народа, собственным
трудом, мужеством и умением добившегося того, чтобы идти в одном ряду
с самыми знатными эллами.
давала о себе знать. Маг-эскулап, осматривая обнаженного Мейчона,
нахмурился при виде его раны и покачал головой. Но ничего не сказал.
понимал, почему победители первых дней прежних состязаний Димоэта
почти никогда не проходили дальше третьего круга. Состязания
проводятся конные, а кони - привилегия эллов.
выбьет противника из седла, тот станет его легкой добычей, несмотря
на тяжелые доспехи, но если собьют его, Мейчона, то если не сдастся