расположились непрошеные гости. Кроме них, не было ни одного посетителя.
Жена Бенито возилась за стойкой с посудой. Войдя в трактир, Мадиедо
заложил руки за спину и нетерпеливо принялся расхаживать взад и вперед.
Наш трактирщик с покорным смирением выносил молчаливое презрение
сограждан, но в его отношении к прежним сотоварищам уже не было былого
страха. Бенито наконец обрел уверенность и спокойствие. Подойдя к окну, он
поглядел на людей, стоявших неподалеку от трактира, и вновь стал
вышагивать по комнате.
только из-за вас мои жена и ребенок помрут с голоду, а мне придется самому
выхлебать все свое вино, чтобы оно не прокисло.
насмешливо утешил его один из сидевших за столом.
каялись, в Соединенных Штатах вам рассчитывать не на что.
Если бы я мог предвидеть такое...
надеялись на почести и государственные должности?
что могли бы безбедно прожить остаток дней в мире и покое. Впрочем, в бою
вы вели себя на редкость достойно.
тошно слышать похвалы от такого труса, как ты! Лучше попридержи язык, а не
то... Проклятие! Газеты превозносят до небес любого капрала, а про меня,
столько сделавшего для их победы, ни слова. Вчера я явился на прием к
главнокомандующему, так меня провели к нему через заднюю дверь. "Личной
храбростью вы искупили часть своих грехов, - заявил он. - Но вам придется
покинуть нашу страну, ибо простить вас мы не можем". И в благодарность за
все швырнул мне три тысячи долларов.
деньгами можно недурно устроиться в Мексике. А здесь вам больше ждать
нечего.
кое-что понимать. За два месяца я уразумел здесь больше, чем за всю
предыдущую жизнь. Но что толку? Едва начав прозревать, я вынужден
убираться прочь. Черт побери, что за люди! Одержав победу, которой мог бы
гордиться сам Наполеон, они думают лишь о том, как бы поскорее вспахать и
засеять поля.
подумать об этом, - возразил ему Бенито.
вернувшись. - Впрочем, не знаю, приятно ли вам будет повстречаться с ними.
ополченцев Токеа и Эль Золь.
все же присматривайте за ними.
глаз.
сколоченными стульями, на губах у него появилась горькая усмешка.
бледнолицых. Прежде нас принимали в богатом вигваме, а сейчас...
углу пиратов. Глаза его вспыхнули яростью, ноздри затрепетали. Он бросился
к их столу.
жизнь, чтобы ты ядовитым дыханием отравлял воздух, которым дышит
несчастный отец Канонды! - воскликнул он, выхватив боевой нож и занеся его
над Лафитом.
перехватив руку индейца.
вигваме бледнолицых.
стакан вина.
шепнул один из ополченцев другому.
хладнокровием он может перерезать тебе глотку.
бросились к Эль Золю. Они обнимали его, оглядывали и даже ощупывали его
руками, словно не веря собственным глазам. А потом, почтительно скрестив
руки на груди, принялись обстоятельно рассказывать ему о чем-то на
диалекте пауни. Меж тем Токеа опустился на пол подле камина и долго сидел,
не шелохнувшись. Наконец он бросил взор в сторону Лафита, но тут же с
презрением отвернулся. Впрочем, было заметно, что любопытство обуревало
старика и лишь гордость не позволяла ему заговорить первым.
Миновало три месяца, возможно, мы стали теперь мудрее, но увы, не
счастливее. Где те блаженные времена, когда мы мирно сиживали в твоем
вигваме! Как жаль, что ты отвернулся тогда от меня. Я же, как последний
глупец, ради девушки поставил на карту наше благополучие. Токеа, я не
кривлю душой, говоря так. Мы могли бы жить мирно и счастливо на прекрасных
землях, куда никто не посмел бы вторгнуться и нарушить наш покой. Но мечте
не суждено было сбыться.
сидишь теперь в их вигваме? Как такое могло приключиться?
вас? Что вам нечего страшиться бледнолицых? Уже в ту пору в голове у меня
созрел план примирения. Впрочем, теперь все пошло прахом.
рисковать своей шкурой и палить из их пушек, - горько усмехнулся пират. -
И за все за это даровали мне прощение вместе с настоятельным пожеланием,
чтобы я поскорее убирался из их страны.
поднять томагавк против Великого отца Канады?
блистательную победу.
более сдерживать бури, бушевавшей в его груди. Глаза его налились кровью,
громко застонав и закрыв лицо руками, старик рухнул на пол.
вами и готов принести искупительную жертву. Бледнолицые вновь обманули
мико!
пей, сколько хочешь, а все дурное выкинь из головы.
жилах которого течет самая благородная кровь. Ты бы не вынес и сотой доли
тех испытаний, что выпали ему. Слышишь? Палят пушки. Должно быть, прибыл
главнокомандующий. Спи спокойно, мико, - сказал Лафит, поглядев на Токеа.
- Завтра тебе предстоит пережить еще многое.
главнокомандующий. В коридорах толпились офицеры, дружески беседовавшие с
пленными англичанами.
с проницательными глазами и резкими чертами лица, выражавшего неколебимое
спокойствие и уверенность. Левая рука у него была на перевязи. Выдержав
небольшую паузу, он величественно кивнул индейцам и снова уселся в кресло.
главнокомандующим, отважным воином, одержавшим победу над сынами Великого
отца Канады.
протянул руки ладонями кверху.
руку дружбы.