read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Д'Артаньян вызвал доверенного камердинера герцога, который сопровож-
дал своего господина во всех путешествиях и отлично говорил по-французс-
ки. Молодой гасконец объяснил ему, что только сейчас прибыл из Парижа по
делу чрезвычайной важности и ему необходимо видеть герцога.
Уверенность, с которой говорил д'Артаньян, убедила Патрика - так зва-
ли слугу министра. Он велел оседлать двух лошадей и взялся сам проводить
молодого гвардейца. Что же касается Планше, то бедняга, когда его сняли
с коня, уже просто одеревенел и был полумертв от усталости. Д'Артаньян
казался существом железным.
По прибытии в Виндзорский замок они справились, где герцог. Король и
герцог Бекингэм были заняты соколиной охотой где-то на болотах, в
двух-трех милях отсюда.
В двадцать минут д'Артаньян и его спутник доскакали до указанного
места. Вскоре Патрик услышал голос герцога, звавшего своего сокола.
- О ком прикажете доложить милорду герцогу? - спросил Патрик.
- Скажите, молодой человек, затеявший с ним ссору на Новом мосту,
против Самаритянки.
- Странная рекомендация!
- Вы увидите, что она стоит любой другой.
Патрик пустил своего коня галопом. Нагнав герцога, он доложил ему в
приведенных нами выражениях о том, что его ожидает гонец.
Герцог сразу понял, что речь идет о д'Артаньяне, и, догадываясь, что
во Франции, по-видимому, произошло нечто такое, о чем ему считают необ-
ходимым сообщить, он только спросил, где находится человек, который при-
вез эти новости. Издали узнав гвардейскую форму, он пустил своего коня
галопом и прямо поскакал к д'Артаньяну.
- Не случилось ли несчастья с королевой? - воскликнул герцог, и в
этом возгласе сказалась вся его забота и любовь.
- Не думаю, но все же полагаю, что ей грозит большая опасность, от
которой оградить ее может только ваша милость.
- Я? - воскликнул герцог. - Неужели я буду иметь счастье быть ей хоть
чем-нибудь полезным? Говорите! Скорее говорите!
- Вот письмо, - сказал д'Артаньян.
- Письмо? От кого?
- От ее величества, полагаю.
- От ее величества? - переспросил герцог, так сильно побледнев, что
д'Артаньян подумал, уж не стало ли ему дурно.
Герцог распечатал конверт.
- Что это? - спросил он д'Артаньяна, указывая на одно место в письме,
прорванное насквозь.
- Ах, - сказал д'Артаньян, - я и не заметил! Верно, шпага графа де
Варда проделала эту дыру, когда вонзилась мне в грудь.
- Вы ранены? - спросил герцог, разворачивая письмо.
- Пустяки, - сказал д'Артаньян, - царапина.
- О, небо! Что я узнаю! - воскликнул герцог. - Патрик, оставайся
здесь... или нет, лучше догони короля, где бы он ни был, и передай, что
я почтительнейше прошу его величество меня извинить, но дело величайшей
важности призывает меня в Лондон... Едем, сударь, едем!
И оба во весь опор помчались в сторону столицы.

XXI
ГРАФИНЯ ВИНТЕР
Дорогой герцог расспросил д'Артаньяна если не обо всем случившемся,
то, во всяком случае, о том, что д'Артаньяну было известно. Сопоставляя
то, что он слышал из уст молодого человека, со своими собственными вос-
поминаниями, герцог Бекингэм мог составить себе более или менее ясное
понятие о положении, на серьезность которого, впрочем, при всей своей
краткости и неясности, указывало и письмо королевы. Но особенно герцог
был поражен тем, что кардиналу, которому так важно было, чтобы этот мо-
лодой человек не ступил на английский берег, все же не удалось задержать
его в пути. В ответ на выраженное герцогом удивление д'Артаньян расска-
зал о принятых им предосторожностях и о том, как благодаря самоотвержен-
ности его трех друзей, которых он, раненных, окровавленных, вынужден был
покинуть в пути, ему удалось самому отделаться ударом шпагой, порвавшим
письмо королевы, ударом, за который он такой страшной монетой расплатил-
ся с графом де Вардом. Слушая д'Артаньяна, рассказавшего все это с вели-
чайшей простотой, герцог время от времени поглядывал на молодого челове-
ка, словно не веря, что такая предусмотрительность, такое мужество и
преданность могут сочетаться с обликом юноши, которому едва ли исполни-
лось двадцать лет.
Лошади неслись как вихрь, и через несколько минут они достигли ворот
Лондона. Д'Артаньян думал, что, въехав в город, герцог убавит ход, но он
продолжал нестись тем же бешеным аллюром, мало беспокоясь о том, что
сбивал с ног неосторожных пешеходов, попадавшихся ему на пути. При про-
езде через внутренний город произошло несколько подобных случаев, но Бе-
кингэм даже не повернул головы - посмотреть, что сталось с теми, кого он
опрокинул. Д'Артаньян следовал за ним, хотя кругом раздавались крики,
весьма похожие на проклятия.
Въехав во двор своего дома, герцог соскочил с лошади и, не заботясь
больше о ней, бросив поводья, быстро взбежал на крыльцо. Д'Артаньян пос-
ледовал за ним, все же несколько тревожась за благородных животных, дос-
тоинства которых он успел оценить. К его радости, он успел увидеть, как
трое или четверо слуг" выбежав из кухни и конюшни, бросились к лошадям и
увели их.
Герцог шел так быстро, что Д'Артаньян еле поспевал за ним. Он прошел
несколько гостиных, обставленных с такой роскошью, о которой и представ-
ления не имели знатнейшие вельможи Франции, и вошел наконец в спальню,
являвшую собой чудо вкуса и богатства. В алькове виднелась дверь, по-
лускрытая обивкой стены. Герцог отпер ее золотым ключиком, который он
носил на шее на золотой цепочке.
Д'Артаньян из скромности остановился поодаль, но герцог уже на пороге
заветной комнаты обернулся к молодому гвардейцу и, заметив его нереши-
тельность, сказал:
- Идемте, и, если вы будете иметь счастье предстать перед ее вели-
чеством, вы расскажете ей обо всем, что видели.
Ободренный этим приглашением, Д'Артаньян последовал за герцогом, и
дверь закрылась за ними.
Они оказались в маленькой часовне, обитой персидским шелком с золотым
шитьем, ярко освещенной множеством свечей.
Над неким подобием алтаря, под балдахином из голубого бархата, увен-
чанным красными и белыми перьями, стоял портрет Анны Австрийской, во
весь рост, настолько схожий с оригиналом, что Д'Артаньян вскрикнул от
неожиданности: казалось, королева готова заговорить.
На алтаре под самым портретом стоял ларец, в котором хранились алмаз-
ные подвески.
Герцог приблизился к алтарю и опустился на колени, словно священник
перед распятием. Затем он раскрыл ларец.
- Возьмите, - произнес он, вынимая из ларца большой голубой бант,
сверкающий алмазами. - Вот они, эти бесценные подвески. Я поклялся, что
меня похоронят с ними. Королева дала их мне - королева берет их обратно.
Да будет воля ее, как воля господа бога, во всем и всегда!
И он стал целовать один за другим эти подвески, с которыми приходи-
лось расстаться.
Неожиданно страшный крик вырвался из его груди.
- Что случилось? - с беспокойством спросил д'Артаньян. - Что с вами,
милорд?
- Все погибло! - воскликнул герцог, побледнев как смерть. - Не хвата-
ет двух подвесков. Их осталось всего десять.
- Милорд их потерял или предполагает, что они украдены?
- Их украли у меня, и эта кража - проделка кардинала! Поглядите -
ленты, на которых они держались, обрезаны ножницами.
- Если б милорд мог догадаться, кто произвел эту кражу... Быть может,
подвески еще находятся в руках этого лица...
- Подождите! Подождите! - воскликнул герцог. - Я надевал их всего
один раз, это было неделю тому назад, на королевском балу в Виндзоре.
Графиня Винтер, с которой я до этого был в ссоре, на том балу явно иска-
ла примирения. Это примирение было лишь местью ревнивой женщины. С этого
самого дня она мне больше не попадалась на глаза. Эта женщина - шпион
кардинала!
- Неужели эти шпионы разбросаны по всему свету? - спросил д'Артаньян"
- О да, да! - проговорил герцог, стиснув зубы от ярости. - Да, это
страшный противник! Но на какой день назначен этот бал?
- На будущий понедельник.
- На будущий понедельник! Еще пять дней, временя более чем достаточ-
но... Патрик! - крикнул герцог, приоткрыв дверь часовни.
Камердинер герцога появился на пороге.
- Моего ювелира и секретаря!
Камердинер удалился молча и с такой быстротой, которая обличала при-
вычку к слепому и беспрекословному повиновению.
Однако, хотя первым вызвали ювелира, секретарь успел явиться раньше.
Это было вполне естественно, так как он жил в самом доме. Он застал Бе-
кингэма в спальне за столом: герцог собственноручно писал какие-то при-
казания.
- Господин Джексон, - обратился герцог к вошедшему, - Вы сейчас же
отправитесь к лорд-канцлеру и скажу ему, что выполнение этих приказов я
возлагаю лично на него. Я желаю, чтобы они были опубликованы немедленно.
- Но, ваша светлость, - ответил секретарь, быстро пробежав глазами
написанное - что я отвечу, если лордканцлер спросит меня, чем вызваны



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.