read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Мне сразу же подумалось, что, добравшись вместе с ним в долину Пуиарка, я
без труда смогу оттуда по воде попасть в Нукухиву. В страшном волнении я
коротко изложил Марну этот план и спросил, как его лучше всего осуществить.
Но в ответ услышал, сразу поникнув, что это невозможно. "Канака тебя никуда
не пускать, - ответил он мне на своем ломаном английском языке. - Ты - табу.
Почему здесь тебе не нравится? Сколько хочешь мои -мои (сна), сколько хочешь
каи - каи (еды), сколько хочешь ваихини (девушек) - о, славно в долине
Тайпи! Не нравится? Зачем же приходил сюда? Как так, и не слышал про Тайпи?
Все белые боятся Тайпи, потому белые не приходят в Тайпи".
Эти слова меня жестоко огорчили; когда же я принялся снова пересказывать
ему историю о том, как я попал к тайпийцам, и пытался завоевать его
сочувствие, живописуя мои телесные недуги, он слушал меня без внимания и
наконец прервал, воскликнув: "Я больше не слушай тебя! Не то сейчас канака
разозлишь, тебя убьют, меня убьют тоже. Не видишь разве, они не хотят, чтобы
мы друг с другом говорили? А-а, ничего, вот скоро будешь крепкий, здоровый,
они тебя убивать и есть, и голова твоя висеть, как Хаппар канака. Слушай
меня, но сам не говори: я сейчас уходить, ты замечай, куда я пошел; потом
будет ночь, все канака мои-мои (спать) - ты убегай. Придешь в Пуиарка, я за
тебя там слово говори, не тронут тебя. Потом везу тебя в Нукухива на моей
лодке - ты больше с корабля не убегать". И с этими словами, подкрепленными
необыкновенно решительной жестикуляцией, Марну отошел от меня и завел беседу
с группой старейшин, только что вошедших в дом.
Возобновлять разговор, столь резко им прерванный, нечего было и пытаться.
Марну не склонен был жертвовать своей безопасностью ради неосмотрительных
попыток обезопасить меня. Но план, им предложенный, показался мне выполним,
и я решился последовать ему при первой же возможности.
Поэтому, когда Марну собрался уходить, я пошел вместе с тайпийцами его
провожать, чтобы тайно высмотреть и запомнить дорогу из долины. Спускаясь с
пай-пай, он обернулся ко мне, быстро пожал мне руку и, многозначительно
взглянув мне в лицо, скороговоркой сказал: "Ты смотри - делаешь, как я
говорю, - а! хорошо, не делаешь - ах! умираешь". Затем он махнул копьем и
живо зашагал по тропе, которая, как я заметил, вела к горному проходу в
стороне, противоположной от Хаппарского хребта. Скоро он скрылся из виду.
Путь к спасению был мне теперь известен, но как им воспользоваться? Я
постоянно находился в окружении тайпийцев, даже от одной хижины до другой
меня непременно кто-нибудь из них сопровождал, даже в часы сна малейшее мое
движение сразу привлекало внимание тех, кто делил со мной ложе из циновок.
Но всем преградам вопреки я решил, не откладывая, попытать удачи. Для того
чтобы у меня появились хоть какие-то шансы на успех, нужно было сделать так,
чтобы в доме Мархейо меня хватились не раньше чем через два часа после моего
ухода, потому что сигнал тревоги передавался в долине с такой скоростью, а
обитателям ее так хорошо знакомы были все тропинки в лесу, что иначе у меня,
хромого и слабосильного и не знающего дороги, не было никакой надежды уйти
от погони. Таким образом, единственное время для попытки - это ночь, и
действовать надо с величайшей осторожностью.
Вход в жилище Мархейо представлял собою низкое и узкое отверстие в
плетеной тростниковой стене. Когда обитатели дома отходили ко сну, отверстие
это, неизвестно почему, всякий раз загораживалось - его задвигали тяжелым
щитом из палок, связанных соломенными тяжами. Если кто-нибудь хотел выйти,
скрежет отодвигаемой двери будил весь дом; и я не раз имел возможность
убедиться, что дикари, когда им не дают спокойно спать, оказываются не менее
раздражительными, чем цивилизованные люди.
Это препятствие я решил преодолеть следующим способом. Я встану ночью не
таясь, отодвину дверной щит и выйду на волю будто бы только затем, чтобы
напиться из большой тыквы, которая всегда стояла снаружи на углу пай-пай. А
возвратившись, я нарочно оставлю щит незадвинутым в расчете на то, что мои
сожители по всегдашней своей лени не встанут, чтобы исправить такую мою
оплошность. Я вернусь на циновки, дождусь, пока все опять заснут, а затем
тихонько выскользну из дому и со всех ног пущусь по дороге в Пуиарку.
В ту же ночь я попробовал осуществить этот план. Где-то, как я думаю,
около полуночи я встал и отодвинул щит. Сожители мои, как я и ожидал, сразу
проснулись, поднялись, кто-то спросил: "Арваре пу ава, Томмо?" (Куда идешь,
Томмо?) "Ваим" (вода),-коротко ответил я и взялся за тыкву. Они сразу же
снова улеглись, я вернулся на свою циновку и стал с замирающим сердцем
ждать, что получится.
Тайпийцы один за другим, повозившись на циновках, заснули опять, и я,
радуясь воцарившемуся безмолвию, уже собрался встать, как вдруг послышался
шорох - чья-то темная фигура поднялась, загородив от меня желанный выход,
задвинула назад дверной щит и вернулась к себе на циновки. Кто это был, я не
разглядел. Удар был жестокий. Опасаясь возбудить подозрение островитян, я не
мог в эту ночь повторить попытку и вынужден был отложить все на завтра. В
последующие ночи я еще несколько раз пробовал осуществить мой замысел,
однако с таким же неуспехом. Так как я делал вид, будто встаю, чтобы утолить
жажду, Кори-Кори, то ли заподозрив что-то, то ли просто желая мне, как
всегда, услужить, теперь каждый вечер ставил у моего изголовья тыковку с
водой. Но я все равно вставал. Однако каждый раз мой верный слуга вставал
вместе со мною, словно ни на минуту не желая выпустить меня из-под своего
надзора. Пришлось мне покамест отказаться от задуманного; правда, я утешал
себя, что когда-нибудь еще все-таки своего добьюсь.
Вскоре после посещения Марну здоровье мое настолько ухудшилось, что я уже
почти не мог ходить, даже опираясь на копье, и Кори-Кори, как прежде, должен
был носить меня каждый день на речку.
А в жаркие часы я подолгу лежал на циновке и, пока все вокруг нежились
беззаботным сном, бодрствовал, предаваясь горьким мыслям, которые теперь уже
не в силах был отгонять, - о родных и друзьях, находящихся за тысячи миль от
дикого острова, где меня держат в плену, об ужасной моей судьбе, о которой
они никогда не узнают и, может быть, будут все еще ждать моего возвращения,
когда мои кости уже смешаются с песками долины. И меня начинала бить
неудержимая дрожь.
Как живо, со всеми подробностями запечатлелась в моей памяти сцена,
открывавшаяся моему взгляду в эти часы мучительных раздумий! По моей просьбе
мои циновки всегда стелились против входа, и мне видна была невдалеке
хижина, которую строил старый Мархейо.
Когда нежная Файавэй и верный Кори-Кори засыпали подле меня и я оставался
наедине с самим собою, я с интересом следил за занятием этого престарелого
чудака. Один в безмолвии знойного тропического полдня, он потихоньку возился
со своей постройкой - сидел в холодке и связывал узкие пальмовые листья или
скручивал у себя на коленях лыковую веревочку, чтобы оплести зеленую кровлю
своего домишки. Нередко, опустив работу на землю и встретив мой внимательный
тоскливый взгляд, он махал мне рукой с выражением искреннего сострадания, а
потом не спеша вставал, на цыпочках, чтобы не потревожить спящих, входил ко
мне и, взяв из моих рук опахало, садился подле меня, и, медленно им
помахивая, грустно глядел мне в глаза.
Там, где кончалась пай-пай, перед домом широким треугольником росли три
роскошных хлебных дерева. И сейчас у меня перед глазами стройные колонны их
стволов, нежные шероховатости коры, на которых изо дня в день отдыхал мой
взгляд, пока я предавался моим одиноким печальным раздумьям. Удивительно,
как неодушевленные предметы оказываются слиты с нашими чувствами, особенно в
часы печали. Даже сегодня, среди шума и суеты великого города, в котором я
живу, я вижу перед собой эти могучие три дерева, словно в самом деле стоящие
за моим порогом, и ощущаю успокоение, которое нисходило на меня, когда я час
за часом любовался гибким колыханием их высоких крон.


- 34 -

Прошло без малого три недели со времени второго посещения Марну и,
наверное, больше четырех месяцев с тех пор, как я попал в долину Тайпи, как
вдруг однажды в час полуденного сна на пороге дома Мархейо вдруг появился
Мау-Мау, одноглазый вождь, и, низко наклонившись ко мне, негромко, но
отчетливо сказал: "Тоби пеми эна" (Тоби приехал). Боже милосердный! Какие
бурные чувства заклокотали у меня в душе! Забыв про терзавшую меня боль в
ноге, я вскочил и стал громко звать дремавшего возле меня Кори-Кори.
Переполошившиеся островитяне попрыгали со своих циновок; новость сразу же
была сообщена и им. И не прошло и нескольких минут, как я верхом на
Кори-Кори, окруженный взволнованными туземцами, уже направлялся к дому Тай.
Из всего, что Мау-Мау рассказывал на ходу моим спутникам, я мог понять
только, что мой давно пропавший друг наконец нашелся - прибыл на лодке,
которая только что вошла в залив Тайпи. Естественно, что, услышав такое
известие, я думал только о том, как бы поскорее попасть на берег, больше
всего опасаясь, чтобы какие-нибудь непредвиденные обстоятельства не помешали
моей встрече с Тоби. Но тайпийцы не соглашались идти к морю и продолжали
путь к королевской резиденции. Мехеви и старейшины вышли нам навстречу на
пай-пай и издалека громко приглашали нас приблизиться.
Мы подошли, и я сразу же попытался им втолковать, что мне надо на берег -
встретиться с Тоби. Однако король не дал на это своего согласия, наоборот,
он сделал Кори-Кори знак внести меня в дом Тай. Сопротивляться было
бесполезно; и я очутился внутри, окруженный толпой, громко обсуждавшей
полученные вести. При этом то и дело упоминалось имя Тоби, сопровождавшееся
шумными, удивленными восклицаниями. Очевидно, известие о его прибытии
вызывало у них сомнения - каждую свежую новость, поступавшую с берега, они
выслушивали с живейшим интересом.
Вне себя оттого, что меня здесь держат в такую минуту, я стал умолять
Мехеви, чтобы он позволил мне отправиться на берег. Встречусь я там с Тоби
или нет - все равно я знал, чувствовал, что от моего появления на берегу
зависит сейчас вся моя судьба. И я заклинал Мехеви отпустить меня. Он
смотрел на меня молча, серьезным, внимательным взглядом, но потом все-таки
нехотя согласился.
И вот в сопровождении полусотни тайпийцев я рысью двинулся к берегу.
Каждые несколько минут носильщики пересаживали меня с одной спины на другую,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.