бородку.
дительно.
ему повод для недовольства. Ты ведь знаешь, Питер, что только лорд Джу-
лиан мешает Бишопу расправиться с тобой. Если сейчас он сможет доказать,
что...
на берегу я буду в большей опасности, чем здесь, когда у нас осталось не
более пятидесяти равнодушных мерзавцев, которые так же будут служить ко-
ролю, как и мне? Клянусь богом, дорогой Джереми, "Арабелла" здесь в пле-
ну, под охраной форта и вот этой эскадры. Не забывай этого.
Ведь можно же было предвидеть...
я мог удержать их? Ведь мы так договорились. Да и чем они помогли бы
мне, если бы даже остались с нами?
сказал:
люсь на берег. Прикажи готовить шлюпку.
как ему кажется. Я еще могу кусаться! - И, засмеявшись, Блад ушел в свою
каюту.
стоял в нерешительности, а затем нехотя спустился по трапу, чтобы отдать
распоряжение гребцам.
спускался с борта корабля, - то пусть Бишоп пеняет на себя. Эти пятьде-
сят парней сейчас, может быть, и равнодушны, но если нас обманут, то от
их равнодушия и следа не останется.
что буду обратно к обеду.
ясь сегодня на берег, подвергает себя очень большому риску. Может быть,
поэтому, ступив на узкий мол у невысокой стены форта, из амбразур кото-
рого торчали черные жерла пушек, он приказал гребцам ждать его здесь.
Ведь могло случиться, что ему придется немедля возвращаться на корабль.
внутренний двор. Здесь бездельничало с полдюжины солдат, а в тени стены
медленно прогуливался комендант форта майор Мэллэрд. Заметив капитана
Блада, он остановился и отдал ему честь, как полагалось по уставу, но
улыбка, ощетинившая его жесткие усы, была мрачнонасмешливой. Однако вни-
мание Питера Блада было поглощено совсем другим.
белый дом губернатора. На главной аллее сада, обрамленной пальмами и
сандаловыми деревьями, он увидел Арабеллу Бишоп. Быстрыми шагами Блад
пересек внутренний двор и догнал ее.
протестующе добавил: - Честное слово, безжалостно заставлять меня
гнаться за вами в такую жару!
вила: - Я спешу, и, надеюсь, вы извините меня, что я не могу задер-
жаться.
он, и, хотя его губы улыбались, в глазах его появилось какое-то стран-
ное, жесткое выражение.
схватки.
только ради вас я нацепил этот королевский мундир, и вам должно быть
неприятно, что его носит вор и пират.
раскаяние. Однако, опасаясь выдать свое раскаяние, она решила прикрыться
обидой и заметила:
пытался улыбнуться. - Слава богу, признателен вам и за это. Я, может
быть, беру на себя слишком много, но не могу забыть, что, когда я был
только рабом на плантациях вашего дяди, вы относились ко мне с большей
добротой.
просто несчастным человеком.
слухи и еще кое о чем: о вашем счастье и ваших успехах в других делах.
тут же взяла бы свои слова обратно. Но Питер Блад и не придал им значе-
ния, совсем не поняв ее намека.
заметила она, чтобы выбить оружие у него из рук.
уговаривать:
которую я ненавижу? Разве не вы сказали мне, что я могу искупить свою
вину? Мне хочется только восстановить свое доброе имя в ваших глазах.
Ведь в прошлом я не сделал ничего такого, чего мне следовало бы сты-
диться.
уже не с той уверенностью, как раньше.
вам.
сознаю все, что вы сделали, и понимаю, что вы хоть немного, но беспокои-
лись за меня. Верьте мне, я очень признательна. Я всегда буду призна-
тельна вам...
честное слово, оставьте вашу признательность при себе. Мне она ни к че-
му.
грудь под белым шелком стала чаще вздыматься. Если даже ее и возмутили
слова Блада и тон, каким они были произнесены, она все же подавила в се-
бе возмущение, поняв, что сама была причиной его гнева. Арабелла честно
попыталась исправить свою оплошность.
благоразумия, а она шла рядом с каждым из них.
тут же добавил: - Лорд Джулиан?
те мне милость, скажите прямо.
нец на ее щеках то появлялся, то исчезал.
решите мне пройти.
ке, сделал жест в сторону дома.
исправить свой отвратительный поступок. Потом вы припомните, что меня
вынудила это сделать ваша жестокость.
защищалась, и голос ее дрожал от негодования.
мной подобным образом! - воскликнула она, поражая его своей страст-
ностью. - Вы имеете дерзость укорять меня за то, что я не хочу касаться
ваших рук, когда мне известно, что они обагрены кровью, когда я знаю вас
не только как убийцу...
ли?!
убийство другого человека при аналогичных обстоятельствах. Это произошло
в Бриджтауне в ночь, когда на город напали испанцы. Мэри Трэйл может
рассказать вам все подробности. Она была при этом.
что-либо ответить ему или хотя бы уразуметь смысл всего, что он ей ска-
зал.