ничего не слышал и ничего не говорил. Фрекен Бок подала ему кофе. Он
протянул, не глядя, руку, чтобы взять булочку, но сделать этого не сумел,
потому что в этот миг из-за стола показалась маленькая пухлая ручка и
потянула корзинку к себе. Но дядя Юлиус и этого не заметил. Он по-прежнему
был всецело погружен в свои мысли и очнулся, только когда сунул в горячий
кофе пальцы вместо булочки и понял, что булочки он так и не взял и макать
ему нечего. Он подул на обожженную руку и рассердился. Но тут же снова
углубился в свои мысли.
думают, вот что я понял сегодня ночью, - сказал он серьезно и снова
протянул руку, чтобы взять булочку. И снова высунулась пухленькая ручка и
отодвинула корзинку с булочками. Но дядя Юлиус опять ничего не заметил, он
все думал и думал и очнулся, только когда сунул в рот пальцы и даже впился
в них зубами, поскольку никакой булочки у него в руке не было. Тогда он
опять рассердился. Но новый дядя Юлиус был явно добрее старого, потому что
он быстро успокоился. Больше он не делал попытки взять булочку, а только
все в той же глубокой задумчивости допил кофе.
другой, но лишь Малыш понимал, куда. Он тихо хихикал и даже осторожно
отправил под стол стакан молока, чтобы Карлсону не уплетать булочки
всухомятку.
на практике, фрекен Бок уже успела узнать за прежние посещения Карлсона.
как-то Карлсон. Собственно, он знал, что нужно говорить "укрощать", но
"курощать", уверял он, звучит куда более внушительно.
фрекен Бок этого и не поняла. И дядя Юлиус тоже. Он решительно не замечал
"булочного курощения", несмотря на всю его дьявольскую силу, а только все
думал и думал о чем-то своем. Но вдруг он схватил руку фрекен Бок и крепко
сжал, словно прося о помощи.
я уже не сомневаюсь, это был не бред, я в здравом уме, но я видел гнома.
для меня мире. В мире сказок. Поймите меня, фрекен Бок, этот мир мне
открылся сегодня ночью со всей очевидностью. Ведь раз в самом деле есть
гномы, то, значит, могут быть и ведьмы, и духи, и привидения - одним
словом, все те существа, которые описаны в сказках.
это не понравилось дяде Юлиусу.
газеты, чтобы поднять тираж.
верили в домовых, в ведьм, в духов и во все такое прочее. Как же мы можем
внушать себе, что все это не существует? Неужели мы воображаем, что мы
умнее наших дедов? Нет, только толстокожие, самовлюбленные люди могут
утверждать такую глупость.
поспешила подтвердить, что ведьмы встречаются куда чаще, чем
предполагаешь. А если как следует подумать, то станет ясно, что бывают и
домовые.
заранее условился с доктором и ему уже пора было уходить. Малыш мило
проводил его до передней, и фрекен Бок тоже. Малыш подал ему шляпу, а
фрекен Бок помогла ему надеть пальто. Вид бедного дяди Юлиуса
действительно вызывал сострадание. "Хорошо, что он идет к доктору", -
подумал Малыш и робко похлопал его по руке. Фрекен Бок тоже явно была
озабочена, и она спросила с тревогой:
раздраженно, что Малыш подумал: "Хотя ему и открылся ночью мир сказок и он
стал новым человеком, кое-что от старого дяди Юлиуса в нем еще есть".
немного в полном покое и тишине, - сказала фрекен Бок, обернулась к буфету
и вскрикнула: на блюдах не было ни единой булочки. Вместо них лежал
большой бумажный пакет, на котором странными кривыми буквами было
написано:
даже если он действительно существует. Он слишком умен и добр, чтобы
позволять себе такие выходки. Нет, меня не проведешь, я знаю, кто это
сделал.
или как его там зовут? Погляди, дверь в кухню открыта! Он стоял здесь,
притаившись, и подслушивал, а когда мы выходили в переднюю, пробрался
сюда. Она сердито потрясла головой: - Гном! Вину сваливает на других, а
сам едва умеет писать.
ответ он только сказал:
самый веселый час за весь день, потому что в парке он встречал много
других симпатичных собак, которых можно было обнюхать и с которыми было
весело поболтать.
не нашел. "Может быть, они уже уехали на каникулы", - подумал Малыш. Ну
что ж, пусть, ему на это наплевать, пока у него есть Карлсон. Ну и Бимбо,
конечно.
напасть на него; Бимбо хотел было смело ринуться в бой, чтобы показать
этой глупой псине, что он о ней думает, но Малыш удержал его.
теленком.
пока Бимбо успокоится. Но все было занято - люди грелись на солнышке. В
поисках свободного местечка Малыш забрел в дальний конец парка. Там он
обнаружил скамейку, на которой расположились всего двое парней, причем
каждый держал в руке бутылку пива. Малыш их тут же узнал: это были Филле и
Рулле. Малыш испугался и хотел было пройти дальше, но вместе с тем что-то
притягивало его именно к этой скамейке. Ему ведь надо узнать, продолжают
ли Филле и Рулле охотиться за Карлсоном. Возможно, они будут об этом
говорить. И чего ему, собственно говоря, бояться? Филле и Рулле никогда
его не видели и, следовательно, его не знают. Вот и прекрасно! Значит, он
может сидеть с ними рядом сколько ему захочется. Так ведь поступают сыщики
в детективных романах, когда выслеживают преступников, - сидят себе молча
рядом и слушают чужой разговор.
время он иногда обращался к Бимбо, чтобы Филле и Рулле не думали, что он
ими интересуется.
молча пили пиво. Наконец пиво было выпито, но они все продолжали молчать.
И вдруг Филле сказал:
много раз видел, как он летел домой.
отчаянии. Теперь Карлсону придется сматывать удочки. Филле и Рулле
заметили его маленький домик на крыше! Да, теперь всему наступит конец!
когда это перестало ему удаваться, хотя он старался изо всех сил, он
услышал, как Рулле сказал:
самая квартира, куда мы как-то залезли тем летом, сечешь? На четвертом
этаже, там на дверях табличка медная и фамилию помню - Свантесон.
Филле и Рулле в самом деле думают, что Карлсон живет у Свантесонов? Какое
счастье! Это ведь значит, что Карлсон всегда может спрятаться у себя дома
и быть там в полной безопасности. Филле и Рулле его не выследили! Да это и
не так легко. Ведь никто, кроме трубочиста, не лазает по крышам.
все это ужасно. Бедняга Карлсон, каково ему придется, если всерьез
начнется за ним охота! Этот дурачок никогда не умел прятаться.
(Малыш едва расслышал):
поглядел на Малыша и сказал очень громко:
Филле и Рулле собирались делать сегодня ночью: они попытаются поймать