read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дальних уголков побережья, привлеченные слухами о юбилее. Все
они с гордостью носили имя Аурелиано и фамилии матерей. За те
три дня, что вновь прибывшие, к радости Урсулы и негодованию
Фернанды, провели в доме, они успели все перевернуть вверх
дном, как хорошая война. Амаранта разыскала в старых бумагах
книжечку, куда Урсула в свое время внесла даты их рождений и
крестин и напротив каждого имени приписала адрес. С помощью
этого списка можно было воскресить в памяти все двадцать лет
войны. Проследить все ночные походы полковника, начиная с того
утра, когда он вышел из Макондо во главе двадцати одного
человека в погоне за химерой восстания, и кончая последним его
возвращением домой в заскорузлом от крови плаще. Аурелиано
Второй не упустил случая отпраздновать приезд родственников
шумным пиром с шампанским и аккордеоном, это празднество сочли
запоздалым ответом на злосчастный карнавал, организованный к
юбилею. Гости превратили в черепки половину всех ваз в доме,
поломали розовые кусты, гоняясь за быком, которого собирались
качать на одеяле, перестреляли всех кур, заставили Амаранту
танцевать грустные вальсы Пьетро Креспи, а Ремедиос -- надеть
брюки и взобраться на шест за призом и впустили в столовую
вымазанную жиром свинью, которая сбила с ног Фернанду; но никто
не жаловался на эти напасти, потому что землетрясение,
перевернувшее весь дом, оказалось целительным. Полковника
Аурелиано Буэндиа, сначала встретившего своих сыновей с
недоверием и даже усомнившегося в родословной кое-кого из них,
позабавили их выходки, и перед отъездом он подарил каждому по
золотой рыбке. А нелюдимый Хосе Аркадио Второй пригласил
кузенов на петушиные бои, и это чуть не окончилось трагедией,
потому что многие из Аурелиано были великими знатоками разных
махинаций петуховодов и тотчас же обнаружили мошеннические
проделки падре Антонио Исабеля. Аурелиано Второй, увидев, какие
безграничные возможности для гулянок и веселья открывает такая
обширная родня, решил, что все они должны остаться работать у
него. Согласился на его предложение только один Аурелиано
Печальный, огромный мулат, отличавшийся энергией и
исследовательскими наклонностями своего деда; он объездил
полмира в поисках счастья, и ему было все равно, где жить.
Остальные, хотя они еще не обзавелись семьей, считали, что уже
избрали свой жребий. Все они были умелыми ремесленниками,
хозяевами в своем доме и мирными людьми. В среду, в первый день
великого поста, перед тем как сыновьям полковника снова
разъехаться по всему побережью, Амаранта заставила их надеть
воскресное платье и пойти с ней в церковь. Скорее для забавы,
чем из благочестия, они позволили подвести себя к исповедальне,
где падре Антонио Исабель начертал каждому пеплом крест на лбу
(*16). Когда они вернулись домой, самый младший из них хотел
было стереть крест, но оказалось, что знак на его лбу
неизгладим так же, как и знаки на лбах других братьев. Пустили
в ход воду и мыло, песок и мочалку и, наконец, пемзу и жавель,
но так и не смогли уничтожить кресты. Напротив, Амаранта и все
остальные, кто был в церкви, стерли свои без всякого труда.
"Тем лучше, -- сказала Урсула, прощаясь с братьями. -- Теперь
уж никто вас не спутает". Они уехали всей толпой,
предшествуемые оркестром и пуская в воздух ракеты, и оставили в
городе впечатление, что род Буэндиа имеет семя еще на многие
века. Аурелиано Печальный выстроил на окраине города фабрику
льда, о которой мечтал безумный изобретатель Хосе Аркадио
Буэндиа.
Месяц спустя после своего прибытия в Макондо, когда все
уже его узнали и полюбили, Аурелиано Печальный бродил по городу
в поисках подходящего жилища для матери и незамужней сестры
(она не была дочерью полковника) и заинтересовался большим,
нескладным и ветхим зданием в углу площади, которое казалось
нежилым. Он спросил, кто хозяин дома, ему ответили, что дом
ничей, раньше в нем жила одинокая вдова, питавшаяся землей да
известкой со стен, в последние перед смертью годы ее видели на
улице только дважды, она в шляпе из крошечных искусственных
цветов и туфлях цвета старого серебра шла через площадь к
почтовой конторе отправить письма епископу. Аурелиано Печальный
узнал, что делила кров с вдовой лишь бессердечная служанка,
которая убивала собак, кошек и любых животных, проникавших в
дом, и выбрасывала их трупы на улицу, надеясь извести весь
город смрадом разложения. С тех пор как солнце превратило в
мумию последний выброшенный ею труп, прошло так много времени,
что все были уверены: хозяйка дома и служанка умерли задолго до
окончания войны, и если дом еще стоит, то лишь потому, что
давно уже не было ни суровой зимы, ни урагана. Двери с
изъеденными ржавчиной петлями держались, казалось, только на
опутавшей их паутине, оконные рамы набухли от сырости, в
трещинах, избороздивших цементный пол галереи, росли трава и
полевые цветы, сновали ящерицы и разные гады -- все как будто
подтверждало, что здесь, по крайней мере, лет пятьдесят никто
не живет. Нетерпеливому Аурелиано Печальному хватило бы и
половины этих доказательств, чтобы решиться войти в дом. Он
толкнул плечом парадную дверь, и трухлявое дерево рухнуло к его
ногам бесшумным обвалом из пыли и земли, которую натаскали
термиты, устроившие в досках свои гнезда. Аурелиано Печальный
задержался у порога, выжидая, пока рассеется облако пыли, и
когда это произошло, он увидел в центре гостиной истощенную
женщину, одетую по моде прошлого века, с голым черепом, на
котором торчало несколько желтоватых былинок, с большими, все
еще прекрасными глазами, где угасли последние звезды надежды, с
морщинистым, иссушенным одиночеством лицом.
Потрясенный этим видением из потустороннего мира,
Аурелиано Печальный с трудом осознал, что женщина целится в
него из старого пистолета военного образца.
-- Простите, -- сказал он шепотом.
Она все стояла неподвижно посреди набитой старым хламом
комнаты, внимательно изучая этого гиганта с квадратными плечами
и крестом из пепла на лбу, и сквозь дымку пыли он предстал ей в
дымке былых времен с двустволкой за спиной и связкой кроликов в
руке.
-- Нет! Ради Бога! -- воскликнула она хриплым голосом. --
Жестоко напоминать мне об этом теперь.
-- Я хотел бы снять дом, -- сказал Аурелиано Печальный.
Тогда женщина снова подняла пистолет, твердой рукой
направила его на крест из пепла и с непреклонной решимостью
взвела курок.
-- Уходите, -- приказала она.
Вечером, за ужином, Аурелиано Печальный поведал о
случившемся семье, и, совершенно подавленная его сообщением,
Урсула прослезилась. "Боже правый! -- воскликнула она, хватаясь
за голову. -- Она еще жива!"
Время, войны, бесчисленные каждодневные несчастья
заставили ее позабыть о Ребеке. Единственным человеком, который
ни на минуту не переставал сознавать, что Ребека жива, была
неумолимая и постаревшая Амаранта. Она думала о Ребеке по
утрам, когда просыпалась от ледяного холода в сердце на своей
одинокой постели, думала, когда намыливала увядшие груди и
тощий живот, надевала на себя юбки и корсажи из белого полотна
-- материи старух -- и когда меняла на руке черную повязку
страшного искупления. Всегда, каждый час, спала ли она или
бодрствовала, в самые возвышенные и в самые низменные минуты,
Амаранта думала о Ребеке; одиночество привело в порядок ее
воспоминания -- сожгло свалявшиеся груды разного наводящего
тоску мусора, накопленного жизнью в ее сердце, очистило,
возвеличило и сделало бессмертными другие, горчайшие
воспоминания. От Амаранты узнала о существовании Ребеки
Ремедиос Прекрасная. Каждый раз, когда они проходили мимо
ветхого дома, Амаранта рассказывала девушке о каком-нибудь
неприятном или постыдном случае, связанном с именем соперницы,
пытаясь этим путем заставить Ремедиос разделить с ней
изнуряющую ее злобу, чтобы злоба эта осталась жить и после
смерти самой Амаранты, однако попытки ее окончились неудачей,
ибо Ремедиос Прекрасной были чужды всякие страсти, и особенно
страсти, волновавшие других. Урсула при мысли о Ребеке испытала
чувства, противоположные тем, что наполняли Амаранту: Ребека
явилась ей как воспоминание, освобожденное от всего дурного;
образ бедного маленького создания, доставленного в Макондо
вместе с побрякивающими в мешке костями его родителей, взял
верх над памятью о позорном поступке, который сделал Ребеку
недостойной принадлежить к роду Буэндиа. Аурелиано Второй
решил, что надо вернуть Ребеку в дом и заботиться о ней, но его
доброму намерению не суждено было осуществиться из-за
непоколебимого упрямства Ребеки: слишком много лет она страдала
и бедствовала, завоевывая себе привилегии одиночества, и не
была расположена менять их на беспокойную старость под сенью
чужого милосердия, с его фальшивыми усладами.
В феврале, когда в Макондо снова приехали шестнадцать
сыновей полковника Аурелиано Буэндиа, все еще отмеченные



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.