read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



так давно, но мой шурин Туре иногда помогал мне. Он уже тогда занимался
скупкой недвижимости, но собственной конторы еще не было, и он никогда не
отказывался подработать". Фарральдо спросил его: "Кто тот итальянец, о
котором она спрашивает?". Лебаллек ответил: "Один тип по имени Фьеро. Мой
шурин потом нашел ему место управляющего баром в Марселе. Года через два
или три. Но это не принесло тому счастья. Он был, видимо, связан с
уголовным миром, и в 1962 году его убили в баре двумя пулями в голову".
Фарральдо спросил тогда: "Почему Эна, ну Элиана, приехав из Аррама,
из-за перевала, так интересуется им?". Лебаллек понятия не имел. Она ему
ничего не сказала. Он видел ее три раза, но она ни о чем не спрашивала.
Именно этого он и не понимал. Только сказал: "Послушайте, Фарральдо, это
точно, пианино к Монтечари 21 ноября привез я. Я хорошо это помню. Но
Фьеро тогда не было, хотя он и ехал с нами в субботу 19-го, это так.
Теперь я могу признаться вам: когда 19-го грузовик отправился в Аррам, ни
меня, ни шурина в нем не было".
Вот какие дела.
Уж не пойму, как только я не вскочил тогда со стула и не заорал. Эти
слова, наверно, подействовали на меня так же, как и на Эну, когда она
узнала правду. Я еще цеплялся за мысль, что это все ложь, что Лебаллек
врет. Фарральдо молчал, напуганный. Как можно натуральней я попросил:
"Продолжайте, продолжайте...".
Итак, в субботу 19 ноября 1955 года Лебаллек должен был осмотреть ту
самую лесопилку, которую купил несколько месяцев спустя, и договориться о
платежах. Хозяином его тогда был Фарральдо-старший, очень суровый со
своими работниками, куда суровее, чем тот, что сидел тут напротив меня.
Лебаллек не смел рассказать о своих планах. И за определенную мзду поручил
перевозку Фьеро, который был свободен, и другому шоферу - высокому,
коротко стриженному, по имени Памье, уехавшему потом в Авиньон.
Они договорились, что вернут грузовик в субботу вечером, но вернулись в
воскресенье вместе с еще одним парнем, неместным, лет двадцати, которого
подобрали по дороге. Лебаллек даже помнил его имя - Ристоллан. Фьеро и
Памье утверждали, что едва не застряли в снегу, пришлось ехать назад. Но
тот, Ристоллан, которому было наплевать на заботы Лебаллека, заметил: "А
мы, однако, недурно покутили. Даже отлично...".
Механическое пианино доставили к нам не они. Это сделал Лебаллек вместе
с Туре в понедельник 21-го в конце дня. Мой отец угостил их тогда на кухне
винцом. Я тоже был там, но, даже напрягаясь, не могу ничего вспомнить. Мне
было десять лет. Жизнь тогда казалась сказкой. И, как ветерок на воде, не
оставляла следов.



КАЗНЬ (13)

Я мчался в Марсель, не замечая дороги. Кажется, через Драгиньян. Не
помню. Я хотел лишь одного - скорее быть в палате, до того как Фарральдо
прочтет о преступлении в Дине и обратится в жандармерию. Поступить иначе
он не мог, несмотря на все, что его связывало с нашей семьей.
Мне пришлось, однако, остановиться и заправить машину. На столе
заправщика, когда он считал мне сдачу, я увидел газету "Нис-Матэн". И
отвернулся, чтобы не видеть беззаботных лиц Лебаллека и его шурина.
Заправщик сказал: "Вот еще двое не будут больше платить налоги". И
засмеялся. Он проводил меня до машины и протер ветровое стекло. Заметив
рядом со мной плюшевого медведя, опять засмеялся и сказал: "Нужно
пристегнуть его ремнем. Таков закон".
Меня снова мучила жажда, я хотел есть и остановился у кафе проглотить
что-нибудь. И тут лежала газета с лицами обоих. Хозяйка обсуждала эту
историю со служанкой, раскладывавшей приборы к обеду. И я уехал, забыв про
бутерброд.
Как доехал до Марселя, тоже не помню. Я все еще цеплялся за мысль, что
Лебаллек солгал. Затем помню себя с медвежонком под мышкой в больничной
приемной. Пришла мадам Фельдман и сказала: "Мы не можем вас пропустить
сейчас к жене. Приходите завтра. В три".
Затем добавила: "Утром приходил инспектор полиции и принес ее
матерчатую сумку и очки, обнаруженные в помещении газеты "Провансаль".
Инспектор Пьетри хочет вас видеть. Вы найдете его в префектуре". Я сказал,
что схожу туда. И спросил, отдадут ли мне сумку. "Отдадут. Надо только
расписаться в получении. Очки я оставлю для нее". - Женщина в белом халате
попросила меня расписаться в книге, проверила вместе со мной, все ли на
месте. Она же дала мне подписать документы для дирекции больницы и
страховой компании. Я несколько раз путался, так как увидел в ее вещах
оторванную от пачки ментоловых сигарет бумажку с именем Фьеро и номером
телефона.
В машине я снова проверил содержимое сумки. Был полдень или чуть позже,
солнце палило, я снял пиджак, расстегнул ворот рубашки. Две вещи в отличие
от прочих привлекли мое внимание. Сперва кусок пачки от ментоловых
сигарет. Но то, что я принял за номер телефона, оказалось датой: "Фьеро -
18.8.1962". Второе - страничка из справочника. Сначала я подумал, что это
та самая, из мастерской Фарральдо. Но нет, тут были авиньонские телефоны
разных Памье.
Я доехал до Старого порта. Спросив, где редакция газеты "Провансаль",
поставил машину прямо на тротуаре и пошел в редакцию. Сказал там, что хочу
видеть человека, который нашел сумку моей жены. Оказалось, это архивариус,
он только что пошел обедать. Я ждал его на улице, прохаживаясь взад и
вперед. Пиджак держал под мышкой. Жара была адская.
Нет, я не стану вам говорить, что меня мучили угрызения совести или
что-то похожее. Врать не буду. Я думал только об Эне. Мне уже было
понятно, что она сделала, не обратившись ко мне за помощью. Фьеро, Памье,
Ристоллан. То я начинал на нее сердиться, то отходил Например, я думал:
"Если она трижды встречалась с Лебаллеком, значит, между ними что-то было.
Она сняла комнату в Дине, чтобы видеться с ним". При одной этой мысли мне
становилось еще жарче. Потом я говорил сам себе: "Она невиновна. Ее
обидели. Ей казалось, что она все поняла, а оказалось - ошиблась. Когда
Лебаллек и Туре сказали ей в "пежо" в день велогонки, что она ошибается,
она им не поверила. Или это было для нее таким ударом, что она забыла про
оставленную тебе на полочке зажигалку".
На какую-то минуту - и это чистая правда - я даже усомнился, на самом
ли деле было то, что я сделал. Не сон ли тут, в котором я, Флоримон
Монтечари, убил из карабина двух людей, убил самым настоящим образом,
нажимая на курок, убил, полный ненависти, которая двигала мной, когда я
отпиливал ствол карабина, ходил в магазин, чтобы купить красную рубашку,
жал на газ, чтобы отбросить цеплявшегося за ручку длинноволосого парня, -
все это могло быть только кошмарным сном. Чем-то таким, что не приснится
нормальному человеку.
В два часа я встретился с архивариусом, у которого Эна была в субботу,
в тот самый день, когда ее обнаружили на пляже в туфлях на каблуках. Ему
лет шестьдесят, добродушный такой дядя. Фамилия - Мишлен, как название
справочника. Он маленького роста и, когда заговорил со мной, поднял глаза:
"Она зашла просмотреть старые номера газет. Приблизительно в это же время.
Я не заметил даже, как она ушла и только потом обнаружил сумку и очки.
Положил в стол, думая, что она спохватится и вернется. А потом совсем
забыл. И не вынимал их ни в понедельник, ни во вторник. Только в среду,
открыв ящик, я увидел их снова и отнес в комиссариат полиции. Сегодня сюда
заходил старший инспектор". Несколько нерешительно и даже понизив голос,
он назвал имя: "Пьетри, из уголовного розыска". Он провел меня в зал, где
стояли два больших стола. Вдоль стен тянулись ряды полок с подшивками.
Показав на длинный стол, он сказал: "Она сидела там. Одна. Я принес ей то,
что было нужно. Уж не знаю, сколько она просидела".
Я спросил, помнит ли он, что она смотрела. Мишлен сказал: "Я это уже
показывал утром инспектору Пьетри. Она хотела номера за лето 1962 года". Я
так и знал. И попросил: "Можно мне тоже их посмотреть?".
Я сел за тот самый стол, за которым сидела Эна. Архивариус принес мне
три подшивки с номерами "Провансаля" за июнь, август и сентябрь 1962 года.
Он проговорил: "Только не уходите, как она. Предупредите, когда закончите
смотреть". Я не взял с собой из машины ту бумажку, где под именем Фьеро
она записала дату, но вспомнил - "август 1962 года", и потому развернул
первой подшивку за август.
18-е число. Марчелло Фьеро, 43 года, убит неизвестным двумя пулями из
пистолета между половиной двенадцатого и полуночью, в тот самый момент,
когда он закрывал свой бар в районе Капелетта в Марселе. Женщина,
слышавшая выстрелы, издали видела убегавшего человека, но описать его не
смогла.
Об этом убийстве говорилось и в других номерах, но все меньше и меньше,
а затем и вовсе ничего. Я долго вглядывался в фотографию Фьеро, какую
обычно делают в тюрьмах, а он дважды сидел за какие-то преступления. Это
лицо с темными глазами и усами, наверно, нравилось женщинам. Но вообще-то
- говорю вам то, что думаю, - оно скорее принадлежало человеку, которого
носит по волнам жизни, даже, пожалуй, застенчивому. Или я просто помнил,
что, по словам Евы Браун, он был не самым плохим из троих.
Я просмотрел всю августовскую подшивку, но ничего нового не нашел.
Затем взялся за июльскую. Видно, я шел тем же путем, что и она. 21 июля в
Авиньоне около одиннадцати ночи был убит у своего гаража хозяин
транспортной конторы Антуан Памье. Тремя револьверными пулями, из которых
одна попала прямо в сердце. Он был один в расположенном на отшибе гараже,
никто ничего не слышал и не видел. Ранним утром тело обнаружил один из его
сыновей. О Памье тоже писали в течение нескольких дней, ну, о том, что
ведется следствие, опрашивают людей, а потом - ничего.
Я был весь в поту. Но временами меня знобило. Ясно, почему она не
выдержала удара, поняв то, что теперь и мне стало понятным. Было от чего
сойти с ума. Я развернул третью подшивку. Переворачивая страницы за



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.