read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



совершили ничего предосудительного. Япония - непорочный агнец. Китай -
волк! Но пусть ассамблея знает, что Япония далеко не робкий ягненок!..
Тем не менее ассамблея Лиги наций осудила японскую агрессию - оккупация
Маньчжурии затрагивала интересы капиталистических стран, представленных в
Лиге наций.
- В таком случае, - заявил Мацуока, - Япония выходит из Лиги наций! -
После этого он покинул Женеву...
На вокзале, нарушая дипломатическую вежливость, никто не провожал японскую
делегацию.
Первая дипломатическая миссия Мацуока закончилась неудачно, но, вопреки
этому, с той поры как он побывал в Женеве, коротенький человек в высоком
цилиндре пошел в гору. Мацуока стал президентом Южно-Маньчжурской
железнодорожной компании, объединявшей всю промышленность, все разработки
полезных ископаемых в оккупированной Маньчжурии.
А сотрудники штаба Квантунской армии в Синьцзине все больше тревожили
настроения императрицы Суань Тэ. Генерал Итагаки как-то сказал Таракасуки:
- К императрице Суань Тэ относитесь внимательнее, Таракасуки-сан!..
Командующий будет огорчен, если с ней что-нибудь случится. Не доверяйте
китайским врачам, если она заболеет. В Жэхэ у монголов есть отличные
тибетские средства...
Таракасуки хорошо понял, чего от него ждет Итагаки...
Весной второго года эры Кан Дэ императрица неожиданно заболела. Поначалу
ее болезнь не вызывала тревоги. Сухонький китаец - придворный лекарь -
осмотрел больную и определил, что недомогание вызвано легкой простудой,
через день-два все пройдет. Он прописал отвар целебных трав, настой корня
женьшеня для повышения общего тонуса и еще пиявки - по две пиявки на виски
и шею. Пиявки должны отсосать дурную кровь, которая в это время года
скапливается в человеческом организме. Доктор сам поставил императрице
пиявки. Суань Тэ лежала в своих покоях, обложенная подушками, на высоком
ложе под балдахином. Доктор осторожно извлек из банки с прозрачной водой
худую, голодную пиявку, посадил ее в полую тростинку так, что из нее
торчала только крошечная головка, и, как карандашом, принялся медленно
водить тростинкой по коже, чтобы пиявка сама выбрала место, где
присосаться... Пиявки напухли, отвалились, и доктор, закончив процедуру,
кланяясь, попятился к двери.

Но Таракасуки убедил Пу-и вызвать на всякий случай еще и японского
доктора. К счастью, говорил он, из Японии в Квантунскую армию недавно
прибыл знаменитый врач, и ему нелишне показать императрицу.
Полнолицый, с одутловатыми щеками японец в кимоно, испещренном на спине и
рукавах белыми иероглифами, прибыл во дворец к вечеру. Его провели к
Таракасуки в северную часть дворца, где советник занимал несколько комнат.
Они долго совещались вдвоем, перед тем как японский врач направился в
покои императрицы. В комнате, наполненной благовонными курениями, было
душно, и японец распорядился распахнуть окна. Он долго осматривал больную,
потом дал ей лекарство, после которого императрица должна была хорошо
заснуть. Императрица Суань Тэ почувствовала себя значительно лучше, вскоре
она задремала, и сон ее был спокойным, дыхание ровным, на щеках появился
легкий румянец.
Глубокой ночью в состоянии больной наступило резкое ухудшение. Суань Тэ
металась в бреду, лицо ее побледнело, покрылось потом, она задыхалась. К
императрице снова пригласили врачей. В ту ночь генерал Таракасуки не
покидал императорского дворца. Он сидел в своих апартаментах и через
каждые полчаса посылал узнать о состоянии императрицы. Под утро, не
приходя в себя, Суань Тэ умерла. Таракасуки, облаченный в одеяние
синтоистского епископа, немедленно покинул дворец...
Императрицу хоронили торжественно. Генри Пу-и, потрясенный свалившимся на
него горем, едва стоял на ногах. После смерти жены он много дней не
выходил из своих покоев.

А через месяц к нему пришел генерал Таракасуки с печальным лицом, в
траурном епископском облачении. Пу-и, осунувшийся и постаревший, стоял на
коленях перед домашним алтарем, над которым тонкими, расплывающимися
нитями поднимались зеленоватые дымки молитвенных курений. Таракасуки тоже
встал перед алтарем, помолился, закрыв глаза, перешел к столу и сел на
циновку... Они долго молчали. Потом Таракасуки медленно заговорил.
- Великий управитель, - торжественно и печально начал он, - судьбы
человеческие в руках богов... Не станем печалью своей огорчать души
предков...
Таракасуки говорил долго, как проповедник.
- Живым надо думать о живущих, - продолжал он. - Богиня солнца прекрасная
Омиками Аматэрасу, рожденная из глаза великого Изанги, завещала нам это...
Род божественных императоров должен быть вечен. Подумайте, ваше
величество, о продолжении вашего рода. Посмотрите неомраченными очами на
фотографии, которые я вам принес...
Таракасуки извлек из сафьяновой папки десяток фотографий молодых девушек и
протянул их Великому повелителю. Девушки на снимках были на разные вкусы -
улыбающиеся и серьезные, робкие и задорные, но каждая по-своему красива.
Все в дорогих нарядах, с одинаковыми прическами.
- Эта из древнего японского рода Фудзивара, прекрасная Юмико, - пояснял
Таракасуки. - По-японски это означает - нежно красивая... А это Аико, что
значит "любовь", тоже из рода прославленных с"гунов Минамото... Это из
семьи самураев, смотрите, как она хороша...
Император Пу-и без интереса, только из вежливости смотрел на фотографии.
Он был подростком, когда ему представилась возможность поехать на Тайвань
в маленькое путешествие. Они остановились в Келлунге, в северной части
острова, в маленьком городке, окружавшем глубокую бухту. У него был Ши,
приятель, сын того самого дворецкого, который теперь стал премьером.
Годами Ши был несколько старше Пу-и. Вдвоем они тайно сбежали в город, в
ойран - район публичных домов. Свободные и независимые, они бродили по
узеньким улочкам, прошли мимо полицейской будки с раздвинутыми фусума -
легкими, заклеенными бумагой стенными перегородками. Полицейский, как
диспетчер, сидел за столом, уставленным телефонами. Он наблюдал за
порядком в кварталах публичных домов, и над ним висел большой круглый
красный фонарь... Они вошли в один из домов, сняли обувь, их встретила
пожилая, хорошо одетая и заискивающая хозяйка, подвела к стене, на которой
висели портреты девушек с красивыми и напряженными лицами. "Эта занята...
Эта свободна. Эта скоро освободится", - говорила хозяйка. Тогда Пу-и
первый раз познал женщину, он еще не встретил тогда Суань Тэ. Сейчас
епископ, начальник военной полиции, как старая хозяйка в ойране,
предлагает ему на выбор, у него они все свободны...
- Нет, нет! - воскликнул вдруг император. - Я никого не хочу в жены, я
никогда не забуду Суань Тэ...
Таракасуки собрал фотографии.
- Ну, не будем торопиться, - сдержанно и примирительно говорил он, - но
вам нужно подумать, ваше величество... А теперь я хотел бы сообщить вашему
величеству одну новость, которая рассеет и отвлечет вас от печальных
мыслей.
Накануне командующий Квантунской армией генерал Хондзио вызвал к себе
Таракасуки.
- Тайный совет, - сказал ему Хондзио, - согласился с предложением армии -
объявить синтоизм государственной религией в Маньчжоу-го. Согласно решению
правительства, богиня Омиками Аматэрасу отныне будет также и маньчжурской
богиней. Это поможет нам обеспечить контроль над душами живых и мертвых...
Народ должен поклоняться японскому императору. Вам поручается осуществить
решение Тайного совета. Сделайте так, чтобы Пу-и сам выразил желание
поехать в Японию и привезти оттуда статую богини. Для нее следует
построить храм. Сродства получите из опиумного управления...
Торговля опиумом, его производство, все опиекурильни находились в ведении
штаба и покрывали значительную часть текущих расходов Квантунской армии.
Теперь Таракасуки переходил к приказанию, полученному от Хондзио.
- Богиня Омиками Аматэрасу оставила потомкам, три сокровища, - говорил он,
заглядывая в лицо Пу-и, - меч, зеркало и ожерелье. Бесценные сокровища
хранятся в храме Камакура. Их благодать распространяется и на подданных
вашего государства, ваше величество. Религия синто, я бы сказал, как
пористый камень, впитывает живительную влагу других религий - буддизма,
ламаитов, христианства, ислама... Исполните предначертание богов, станьте
во главе религии, и вам будут поклоняться, как богу, как сыну неба.
Поезжайте, ваше величество, к вашему старшему божественному брату
Хирохито...
Через несколько дней Пу-и торжественно проводили в Инкоу, где он в
сопровождении свиты поднялся на борт японского линкора "Хией-мару" и отбыл
в страну Ямато за тремя сокровищами богини Аматэрасу. Советник императора
генерал Таракасуки находился рядом, облаченный в одеяние епископа
синтоистов, что куда больше соответствовало исполнению его религиозной
миссии, нежели полицейская форма.
Что касается императора, то он не расставался с парадным мундиром,
украшенным сияющими золочеными эполетами, муаровой лентой и орденами.
Только огромные роговые очки, заслонявшие глаза и щеки императора,
несколько нарушали военную импозантность его величества. Всю дорогу
император сочинял стихи, соответствующие его необычайному путешествию, и
охотно показывал их епископу Таракасуки. Советник одобрительно относился к
занятию императора. Он был совершенно уверен и старался убедить в этом
Пу-и, что поэтические словоизлияния являются обязательной прерогативой
высоких сановных особ. Каждый, отмеченный печатью власти, должен писать
стихи. Расплывчатое, школярское их содержание, несовершенство формы не
имели существенного значения. Найдутся комментаторы, которые сумеют
раскрыть глубокий смысл императорских творений, включить их в анналы
национальной поэзии.
"Совершение далекого путешествия через океан, спокойствие которого можно



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.