живот... Ее руки упади к нему на плечи, и их губы соединились. Юкио
прижималась к нему, ласкала его своим телом. Ее губы приблизились к его уху,
и он услышал шепот:
спиной. Горячие струи окутали их, и он вдруг понял, что уже глубоко вошел в
нее. У него перехватило дыхание. Как она смогла это сделать?
откинулась назад. Лицо ее было залито водой, и из широко открытого рта
вырывался сдавленный стон. Николас слышал ее учащенное дыхание. Юкио подняла
руки над их головами и нащупала сверкающую хромированную трубу. Ее бедра
поднялись, и ноги сомкнулись у него за спиной. Живот девушки яростно
содрогался, и, чтобы удержать ее, Николас положил руки ей на талию.
Судорожные рывки усиливались, словно она пыталась удержаться на диком,
необъезженном жеребце.
воду. Удовольствие становилось непереносимым, и его ноги задрожали от
напряжения. Сквозь туман до него донеслись слова.
ослышался, но она повторяла это снова и снова, как заклинание. Ее спина
выгнулась назад, руки судорожно вцепились в хромированную трубу. Она
продолжала стонать, и Николасу показалось, что он уже не сможет выдержать ее
тяжесть.
руку.
воды ударялись об их тела, ее твердые соски терлись о его грудь. - Я знаю,
что было сегодня в додз". - Ее слова звучали глухо и отрывисто. - Я знаю...
Ударь меня, дорогой, прошу тебя! - И потом, с яростью:
охватило его плоть, и он тоже закричал, и его ноги, не выдержав,
подогнулись. Пальцы Юкио разжались и выпустили трубу. Они оба упали на пол.
***
стало малиновым. Это продолжалось недолго; как только солнце скрылось, от
него остались лишь розовые блики на краях облаков. Вскоре и они стали
серыми, и все погрузилось в полумрак.
молчали. В зале было слышно только их дыхание. Остальные ученики и
инструкторы уже ушли.
слишком, полагаться на одну школу, на одну стратегию. Это очень быстро ведет
к застою. Исходи только из самой ситуации. Если ты полностью подчинишь себя
одной идее, то наверняка проиграешь. - Он снова закрыл глаза. - Ты не
представляешь, Николас, как много учеников делают эту ошибку. И не только
учеников...
отъехала, и за окнами мелькнули отблески ее фар. Вернулась темнота. Ржанка
что-то прощебетала и взлетела с легким шумом.
здесь, в Японии, о ниндзя известно поразительно мало. Они принадлежат к той
общественной группе, которой японцы не могут гордиться. Но ниндзюцу -
древнее искусство. Оно пришло к нам из Китая, во всяком случае, так принято
считать. Не думаю, что кто-нибудь знает это наверняка.
быстро вознеслись. Буси все чаще прибегали к их услугам. С ростом их
богатства совершенствовалось и разнообразилось их искусство. Настало время,
когда самураи пришли учиться к ниндзя. И тогда был нарушен Путь.
них учат самым разным вещам, и не всегда можно легко отличить добро от зла.
***
табаком и кожей. Кроме кабинета отца, только кухня была в этом доме
европейской, все остальные комнаты - традиционно японскими.
рядом, на кожаный диван.
спросить тебя. Ты ведь знаешь, что можешь не отвечать.
касается только вас двоих. Возможно, твой отец так не думает, но он
по-своему смотрит на вещи. Он все еще солдат, и поэтому подозревает всех и
вся.
обращать внимания. Я уверена, что и Со Пэну он вначале не доверял.
прощальный подарок Со Пэна - шкатулку с драконом и тигром. Легким и
проворным движением пальцев Цзон открыла шкатулку.
изумруды. - Сначала было шестнадцать, но на один из них мы купили этот дом.
- Цзон посмотрела на Николаса. - Я уверена, что отец рассказывал тебе
историю этого подарка. - Николас кивнул, и она продолжила:
он и сам об этом знает. А если бы и узнал, то просто отмахнулся бы от этого.
Твой отец очень рациональный человек. - Цзон улыбнулась. - Это один из
немногих его недостатков.
деньги. Нет, выслушай меня до конца. Я хочу, чтобы ты хорошо понял меня -
мне кажется, ты на это способен. Здесь никогда не должно, оставаться меньше
девяти изумрудов. Никогда. Что бы ни случилось, ты не должен брать больше
шести.
замолчала, словно ожидая чего-то, - Я вижу, ты не улыбаешься. Хорошо. Я верю
в это, как верил мой отец, Со Пэн. Он не был глупцом. Он хорошо знал, что в
Азии есть много такого, что не поддается объяснению. Возможно, в современном
мире этому уже нет места. Эти вещи подчиняются другим, вечным законам. -
Цзон пожала плечами. - Поэтому я верю. - Она отняла руки от шкатулки и
посмотрела сыну в глаза. - Ты уже достаточно взрослый, чтобы самому
разобраться в жизни и ее загадках. Если ты будешь верить, эта сила поможет в
самый трудный для тебя день.
***
полная луна. Ее свет струился на верхушки деревьев в саду. Густые тени от
высокой сосны падали на оконное стекло. Время от времени, когда ветер
шевелил ее ветви, тени скользили вверх и вниз по стеклу, как волшебный
корабль из сказки, которой когда-то убаюкивала его мать. То время казалось
теперь бесконечно далеким, и Николас подумал: "Интересно, думают ли другие
люди о детстве так же, как он?" Детство... такое простое и безмятежное
время, когда все решения принимаются легко и не влекут за собой никаких
последствий.