почему им понадобилось столь-ко времени, чтобы додуматься до этого. -- Грант
обернулся к офицерам штаба: -- Как дела с едой и
оттянули кое-кого из вете-ранов. Дали им поесть и затем разнести еду
осталь-ным. Все прошло отлично Вдобавок у нас еще масса
видеть вас.
подошел к нему и вдруг застыл на месте, как громом пораженный. Он читал
телеграфные донесения о втором британском вторже-нии и сражении на
Миссисипи, но в пылу смертель-ного боя общий смысл этой ситуации как-то не
дошел до его сознания. А теперь он видел прямо перед со-бой серый мундир и
золотой кушак конфедератского офицера. Высокий бородатый конфедерат
обернулся к нему, и лицо его озарилось улыбкой.
от удоволь-ствия. В последний раз они встречались в Вест-Пойн-те, с той поры
пути их разошлись. Грант стал генера-лом армии Соединенных Штатов, а Дж. Э.
Б. Стю-арт -- первым кавалеристом Конфедерации.
местности. Кое-кто из ферме-ров затеял стрелять в нас дробью, но ни в кого
не по-
ради нас в Билокси. Вот и решил, что могу сделать ответную любезность
старому другу.
активности врага на нашем левом фланге.
им немного передохнуть. Как только с этим будет покончено, пожалуй, мы можем
немножко поразнюхать обстановку и посмот-реть, что можно сделать. Ты такие
еще не видел? -- Он вытащил из длинной седельной кобуры карабин и протянул
Гранту. -- Когда мы проезжали через узло-вую в Филадельфии, нас разыскал
один интендант, сказал, что доставляет это оружие войскам, а по-скольку мы
ближайшие, то первыми его и увидим. Это было весьма дружелюбно с его
стороны, и мы с благодарностью приняли его предложение. Эта спенсеровская
винтовка, заряжающаяся с казенника, просто изумительна. Погляди-ка. --
Стюарт выта-щил из деревянного приклада винтовки и продемон-стрировал
металлический цилиндрик. -- Тут целых двадцать патронов, все металлические с
ударным колпачком в торце. Их можно выпустить один за другим с такой
скоростью, с какой будешь успевать дергать за рычаг взвода и нажимать на
курок. Бронза просто вылетает, а следующий патрон входит в пат-ронник.
Выпускай пулю и делай то же самое. Я без-умно рад, что мы их заполучили.
Хотя вряд ли я им так обрадовался бы всего несколько дней назад, ведь тогда
бы нам пришлось видеть их не со стороны при-клада, а со стороны дула.
концов вернул ее владельцу.
Здесь бы мне пригодилась пара-тройка тысяч таких.
бой, чтобы испытать их в деле.
делу обороны своих по-зиций. И истребления англичан.
чувствовал себя совсем не-счастным. Два года его полк стоял в Квебеке, в
Кана-де, дичайшей из диких стран. Летом поджариваешь-ся, зимой отмораживаешь
себе задницу. А потом эта война. Сперва долгий марш до пристаней, затем на
барках по озерам. Все это было довольно просто, но последний марш на юг в
жару -- дело совершенно другое. После этого было приятно немного
передо-хнуть, прежде чем убивать янки. Первую шайку под-мяли под себя, не
останавливаясь. Да и со второй было ненамного больше возни. Но эти легкие
победы остались позади. Завязалась яростная борьба, и бри-танцы начали нести
тяжелые потери. Не один и не два приятеля Пула отправились на тот свет. Но
что хуже, в последнем бою его мушкет взорвался и обжег ему полголовы.
Непременно надо в лазарет, уж на-верняка. Но сержант так не считал. Велел
ему нате-реть ожог жиром и встать в строй. Дал ему мушкет убитого.
Бесполезная вещь, Бурая Бесс, то самое ружье, которым перебили войска
Наполеона. Но то было давным-давно. Пулу не хватало его нарезного
энфилдовского мушкета.
строя, осматривая ранцы и оружие своими крохотными холодными глазками.
наступать вместе, и я шку-ру спущу с того, кто отстанет.
послушался вербовщика, зайдя выпить в "Лошадь и собаки". Тот покупал
вы-пивку на всех, нахваливал чудесную жизнь в армии. Дескать, королевский
шиллинг и новая жизнь в "Старых утках ", как, по его словам, любовно
назы-вали полк. Теперь любви почти не осталось.
галопом лошадей, доне-сшийся из жиденького леска, вытянувшегося вдоль
дороги. Все громче и громче.
мурашки бежали по спине. Сержант рявкнул приказ, и они только-только
по-вернулись лицом к врагу, когда кавалеристы налете-ли на них.
Стреляя на полном скаку опять и опять, ураганом пронеслись они через ряды
британской пехоты и развернулись, чтобы ата-ковать снова. Все еще стреляя. И
вроде бы даже не перезаряжая ружей, а только неустанно осыпая ряды англичан
пулями.
Кое-кто из пехотинцев стрелял в ответ, но очень немногие. Всадники
остава-лись на месте, все стреляя и стреляя. Не останавли-ваясь, они все
сыпали и сыпали ураган пуль на стоя-щих перед собой людей.
кого. Если среди павших сол-дат обнаруживалось малейшее движение, оно
пресе-калось кавалерийской саблей. И когда кавалеристы на рысях возвращались
под прикрытие леса, позади царило полнейшее безмолвие.
свой мушкет. Он выжидал много-много долгих минут, прежде чем окончательно
уверился, что кавалеристы ускакали, затем столкнул тяжелый труп сержанта со
своей спины. С трудом поднялся на ноги и в ужасе огляделся. И заковылял на
дорогу, чтобы уйти подальше от этой бойни. Единственный оставшийся в живых.
лил как из ведра, реки взду-вались и выходили из берегов. Молнии вспыхивали
за резными башнями Виндзорского замка, грохотал гром. Два человека, неохотно
выбравшиеся из каре-ты, мгновение помялись, а затем поспешили найти укрытие
в арке дверей. Ливрейный слуга помог лорду Пальмерстону спуститься на землю
и чуть ли не понес его ко входу, где уже ждали остальные. По-дагра чуточку
отпустила, но наступать на ногу было все еще больно.
где должны были встретить-ся. Герцог Кембриджский, только что вернувшийся из
Америки и выглядевший весьма внушительно в па-радном мундире, обернулся к
вошедшим.
обсушитесь, хлебните вот этого, -- он махнул своим бокалом в сторону
буфе-та. -- То самое, что надо в эту гнилую погоду.
поражении войск в Мексиканском заливе. И никто не осмелился спросить его об
этом. С тех самых пор, как американские газеты начали каркать о
восхитительной победе, герцог оставался в уединении. Когда же он снова вышел
на люди и сно-ва возглавил армии, никто не набрался смелости по-мянуть ему
об этом. Дело прошлое, ему предстоит блестящее будущее.
только двоюродный брат королевы, но и главнокомандующий британскими армиями.
Потом с интересом посмотрели на стройно-го офицера, стоявшего рядом с
герцогом и казавше-гося чуть ли не истощенным по сравнению с тучным
главнокомандующим. Вместо банта или галстука шея офицера была обмотана
бинтами, так что он не мог вертеть головой. Герцог кивнул в его сторону.
Вест-Эссекского? Он при-был домой на поправку и доставил информацию о
ко-лонистах. Отзывается хорошо об их оружии и весьма презрительно -- о
нашем. Хочет потратить деньги, изрядное количество денег, осмелюсь сказать.
Вот, полковник, с этим пареньком вы и хотите погово-рить. Зовут Гладстон,
советник казначейства.
хорошо.
казенника. -- Он притронулся к своей шее. -- Вроде той, что сделала это. С
расстоя-ния в сотни ярдов.
смогла хорошо обеспечить свои войска?!