время, - можно было просто заказать разведочный полет. До реального
результата еще далеко. Нам надо четко выделить ее. А уж потом нам
предстоит убедить Эда Хорнера.
Карсон. Может, он надумал сдаться и надеется, что она сама поймет
бесплодность дальнейших поисков, и то, что они рискуют карьерой ради идеи,
которую почти все в Академии считают смешной и нелепой. Тут ей пришло в
голову, что она-то как раз ничего не теряет. Она пилот, и тут нет никакого
профессионального риска. Что бы ни случилось, над ней смеяться не будут.
Рисковал Карсон. Это его коллеги снисходительно улыбались, это ему вынесут
приговор.
что оба действовали друг на друга угнетающе. В конце концов Хатч с
облегчением вернулась домой. Она надела видеошлем и сидела в нем, пока не
уснула.
один тест. Он просто очевиден.
это должно сработать.
окон на широкие просторы Московского моря и опустился в кресло. Слева
шумно пыхтела кофеварка. Массивные мачты и похожие на пауков тарелки
антенн станции Тиндл Эррэй покрывали лунную поверхность.
при первой же возможности сбежал в Северную Дакоту. Он обнаружил
склонность к каминам и бесплодным долинам, хорошему вину и снежным
сугробам. Его лозунгом стало одиночество. Привязанность Колдфилда к
какому-либо месту росла прямо пропорционально его неудобству для близких и
недоступности для гостей.
разбросанных от Манитобы до Нью-Брансуика. Пиком его карьеры стал момент,
когда в тридцать два года его назначили смотрителем и техником на
метеорологическую станцию, причем в штате числился только он. Станция
находилась на необитаемом острове Кауи в двух тысячах миль к западу от
Гавайских островов. Он надеялся, что останется там навсегда. Возможно, так
бы и случилось, не подвернись назначение на Луну.
понадобился техник-оператор. Командировка сроком на год, и при желании он
мог взять с собой семью. Разумеется, никакой семьи у Колдфилда не было. И
поначалу это могло стать препятствием. Какого-то чиновника заинтересовало
состояние его психики. Но Колдфилд в этом смысле покрепче любого другого,
что и сумел убедительно доказать. Аналитики согласились.
находился на обратной стороне Луны. Оттуда никогда не увидишь Землю.
мизантроп. На самом деле он вовсе не такой. Напротив, он даже любил людей
и считал, что ему повезло с друзьями. Колдфилд обычно пользовался
расположенными в разных местах на Земле ретрансляционными линиями, чтобы
поговорить со старыми приятелями. Конечно, он сложная натура - неуверенный
в себе, избегающий незнакомых компаний и испытывающий глубокое отвращение
к толпе. При этом он искренне любил уединенные места и питал сильную
склонность к медитации (от последнего он бы наотрез отказался).
поворачивающихся на триста шестьдесят градусов антенн, каждая -
шестнадцать метров в диаметре. Они должны были занимать площадь сорок
километров в диаметре. Каждая антенна размещалась на отдельном рельсовом
пути длиной от восьми до шестидесяти метров. Проект удалось выполнить лишь
на две трети, потому что у правительства кончились деньги. Никто серьезно
не верил в то, что работы когда-нибудь полностью закончатся. Но на станции
прибавилось десятки тысяч движущихся частей, которые необходимо
поддерживать в рабочем состоянии в экстремальных условиях. Нельзя сказать,
что там постоянно находилась работа, но ремонт приходилось проводить
достаточно часто, что могло оправдать присутствие Колдфилда.
диагностики определяли место повреждения и, как правило, единственное, что
ему оставалось сделать - это добраться до нужного блока и заменить
микросхему или кристалл.
Смитсоновского центра иногда просили его помочь вводить данные в компьютер
или прогонять программы в ручном режиме. Хотя операторы никогда не
говорили об этом, Колдфилд понимал, что они хотели расширить его контакты
с людьми. Он первым прибыл на Эррэй, и за ним постоянно наблюдали.
время пользовалась огромной популярностью. Теперь же считали, что она одна
из тех, кто виновен в катастрофе, погубившей Старые Соединенные Штаты. В
биографии Листер не заслуживала сострадания, и Колдфилд наслаждался
нападками автора. Он был принципиальным противником властей. Даже если те
давно уже перешли в мир иной.
расстоянии десяти миллионов световых лет. Колдфилд серьезно относился к
своей работе и изучал основы астрономии. Но все равно он не понимал особой
роли квазаров и не многое мог почерпнуть из получаемых данных. Все же он
знал - все это как-то связано с рождением Вселенной. Он вырос в семье
скептиков, но на обратной стороне Луны сверхъестественное казалось вполне
возможным.
схватил трубку.
поживаешь? - Сурина был координатором проекта. У него была привычка
звонить раз в день. Такая забота об одиноком обитателе Биг-Эррэй трогала и
согревала.
ванных комнат починить водопровод. (Всего их было три.). Но это не
проблемы. - Нет, Майк. Все спокойно.
начнется.
Потом окончательно установим график. На всю операцию уйдет несколько дней.
ждут своего времени.
продвижения наверх он, возможно, слишком сильно раздражал окружающих.
Сейчас он сидел, глядя на Колдфилда, и всем своим видом говорил, что он
все понимает, "но, Алекс, ты ведь сам знаешь, как трудно иметь дело с
бюрократами". "Это не наше дело, если они на чем-то настаивают", -
читалось в глазах. Само собой, если бы он звонил по общему каналу связи,
то не выдал бы своих чувств.
и компания взвоют.
направленных радиосигналов.
исследовалось ничего, что находилось бы ближе центра галактики.
нашем присутствии обитателям Инакадемира - мира, подобного земному, - и
начать переговоры, в которых будет предусмотрена техническая помощь
местным жителям и определены территории обитания населения отсталых наций.
населен, разорен глобальной войной, и природные ресурсы почти исчерпаны.
Обитателям Нока нужна помощь. Среди них есть группы, утверждающие, что
знают о нашем присутствии и видели наш самолет и шаттлы. Неизвестно, так