Глава 7
каталогами и сувенирами, миновал столик, на котором были разложены
рекламные буклеты, и ступил на зеленый ковер парадной лестницы Луврского
дворца. Следом за ним, словно два телохранителя, шествовали блондин
Лешик и его черноволосый подельник Вадим.
даже мельком не взглянув ни на одну из представленных в экспозиции
картин. Не оделив вниманием, обогнула она и статую Венеры Милосской.
Путь сих джентльменов пролегал к Квадратному кабинету - небольшому залу,
в котором экспонировалась одна, самая знаменитая из всех представленных
в музее, картина.
входил под своды Лувра, не покидал его, не взглянув на улыбку
"Джоконды".
заметно никакого необычного волнения, приличествующего чрезвычайной
ситуации, связанной с внезапным исчезновением самой ценной картины
Луврского собрания. Да и людей в форме поблизости также не наблюдалось.
объяснение. Если "Джоконда" была уничтожена еще в XVI веке, то,
следовательно, в изменившейся реальности она никогда и не находилась в
Лувре. А если так, то народ толпился у дверей Квадратного кабинета ради
того, чтобы взглянуть на какую-то другую картину.
Вадим заняли места позади него.
отсутствии "Джоконды" в музее можно было, просто купив у входа
иллюстрированный каталог. Но вместе с этой мыслью в душу к нему
закралось нехорошее предчувствие. Если "Джоконда" никогда не
выставлялась в Лувре, то, спрашивается, каким образом она оказалась в
соответствующем разделе виртуальной экскурсии по музею?.. Окончательно
запутавшись в невообразимо сложных сопоставлениях прошлого и настоящего
во всех возможных вариантах, Хрычов решил просто немного подождать,
чтобы все увидеть своими глазами.
него задрожали коленки. Сделав еще пару шагов вперед, он остановился,
вперив взгляд в небольшую картину, с которой ему насмешливо улыбалась
женщина, чье лицо было известно, должно быть, каждому интеллигентному
человеку на Земле. Нижняя челюсть Хрычова медленно поползла вниз.
"Джоконда" находилась на своем обычном месте, а это означало, что все
его угрозы, все требования, продиктованные генеральному инспектору
Отдела искусств, обернулись пшиком. Так кто он теперь после этого?
Пустой болтун, слова которого стоят меньше, чем лай брехливой собачонки,
бросающейся на каждого проходящего мимо?..
Вадим.
на месте.
насторожиться пару сидевших по углам смотрителей музея. - Это,
по-твоему, что такое?
развернутую концами вниз.
поддержки. - Верно я говорю, Лешик?
люди таращатся.
не пацан. Ты что нам велел? Найти художника по имени Леонардо да Винчи и
забрать у него портрет Джоконды. Во Флоренции всего один художник с
таким именем. А на картине, которую я у него выменял, еще краска не
просохла. Чтобы свернуть в рулон, мне ее пришлось обработать
стабилизирующим составом.
что была у нас, давно сгорела!
меру расшумевшимся посетителям один из смотрителей.
сторонам, словно надеялся увидеть кого-то, кто мог помочь ему развеять
весь этот кошмар. - Вы что, - вновь посмотрел он на контрабандистов, -
никогда прежде не видели "Джоконду" Леонардо?
только по конкретному заказу: время, имя и место.
еще не возникало таких проблем, как с тобой.
Вадим.
помощи. В следующую секунду ноги его подкосились, и он упал на колени.
дилетантами...
Подхватив его под руки, они постарались помочь Хрящу подняться.
смотрителей. - А кто-то еще говорит, что нынешнее поколение не способно
сопереживать прекрасному.
Глава 8
подлоге.
дней как закончил ее портрет. - Заподозрив что-то неладное, мастер
сдвинул брови к переносице. - Может быть, ты смотрел не на ту? Красотка
в темно-лиловом платье. Видел?
к вискам и быстро помассировал их. - Не знаю, о какой Джоконде ты
говоришь, но красотка, которую я тебе показал, это и есть та самая
Джоконда, чей портрет я написал по заказу ее мужа.
оптической трубе Леонардо, быстро отыскал взором ту, которую художник
представил в качестве своей модели.
четко выписанными чертами лица можно было любоваться без конца. Но в
облике ее не было ничего общего с той таинственно улыбающейся дамой со
знаменитого полотна Леонардо, которую Ладин, так же как миллионы других
людей, восхищавшихся и продолжающих восхищаться непревзойденным
мастерством художника, именовал Моной Лизой, или Джокондой.
Глаза его восторженно округлились:
Обернувшись, он скрестил руки на груди и посмотрел на инспектора чуть
прищурившись, словно собирался писать его портрет.
Может быть, для начала перекусим?
раз громко стукнул в нее. - Франческо!
подмастерье.