read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



обеденным столом.
Один из людей Мелтона развязал Риккеру лодыжки и, стянув его со спины
онгера, подтащил к хозяину, восседавшему в скудной тени сарая возле
заброшенной шахты. Мелтон снял солнцезащитные очки - ужасно дорогие, с
лазерным серебряным покрытием, предохранявшим человеческий глаз от резкой
смены уровня освещения. Он отвернулся от Риккера и стал пристально
вглядываться в линию горизонта.
- Вы обременяете нас, - сказал он, медленно переведя взгляд на Риккера.
- Не говоря уже о том, что ваше содержание обходится недешево.
Риккер попытался сохранить спокойствие, но это ему не удалось: его ноги
разъехались, и он упал на колени. Мелтон встал, аккуратно отряхнул
песчинки со своего скафандра и подошел к Риккеру. Он снял наручники и
внимательно посмотрел на пленника.
- Мистер Кемпбелл. - Мелтон прочел имя на бирке, прикрепленной к
скафандру Риккера. - Вы изыскатель, не так ли?
Риккер утвердительно качнул головой.
- Отлично, тогда вам должны быть известны опасности, подстерегающие
людей в заброшенных шахтах?
Риккер промолчал, ожидая продолжения.
- Можно угодить в ловушку при внезапном оползне в стволе шахты или
попасть в песчаную яму, что, как я боюсь, как раз и угрожает вам.
Мелтон вглядывался в глаза Риккера, словно ожидая, что тот станет
умолять о пощаде. Когда Риккер заговорил, он скорчил разочарованную
гримасу.
- Послушайте, мистер, я не знаю, кто вы такой и почему вы напали на мой
вездеход, но вот что я вам скажу: Флот запланировал посетить эту забытую
Богом дыру в ближайшие два дня, чтобы подобрать меня и моего партнера, и
вам не уйти от ответа. Для вас и ваших парней лучше всего собрать свои
пожитки и убраться отсюда еще до того, как солнца достигнут зенита, иначе
вы напрасно потеряете восемнадцать часов.
Риккеру было хорошо известно, впрочем, как и Мелтону, что действие
солнечных пятен в системе двойных звезд препятствует любой попытке
благополучно взлететь с планеты в то время, когда звезды соединяются.
Мелтон с безразличным видом изучал его несколько секунд, а потом
повернулся и, играя очками, направился по хрустящему серому песку к своему
скутеру.
Талмуд ужасно потел, тонкие волосоподобные трубочки, покрывавшие его
голову, выделяли вязкую золотистую жидкость, скатывавшуюся по голове и
плечам. Жидкость, растекаясь по всему телу, защищала талмуда от жара двух
звезд, стремящихся к зениту.
Они прошли всего несколько сотен метров до заброшенного рудника, где
Мелтон припарковал свой скутер в тени одной из полузасыпанных песком
буровых вышек. Но Риккеру казалось, что они преодолели многие мили. Он
умирал от жажды, сейчас он отдал бы все за глоток обыкновенной воды. Но
Риккер очень сомневался, что кто-нибудь предложит ему этот глоток.
Оставив скутер в тени, Мелтон приказал следовать за ним на другую
сторону рудника. Держась в тени разрушенных зданий, компания прошла мимо
заброшенного рудообогатительного завода и вышла под опаляющий жар двух
солнц. Мелтон остановился у песчаной ямы.
Яма была примерно 50 метров в поперечнике, с крутыми склонами,
сходящимися под острым углом к чашеобразному дну. С одной стороны на дне
имелась узкая полоска тени, темным полумесяцем обращенная рогами к
пятиметровой дыре в центре ямы. Подобно морскому водовороту эта дыра,
казалось, была готова поглотить все и вся.
Мелтон достал фляжку и вылил немного прохладной жидкости на ладонь,
позволив серебристому потоку сквозь пальцы стечь на пересохший песок,
который потемнел на одно краткое мгновение. Не глядя на Риккера, Мелтон
бросил флягу в яму, проводив ее взглядом.
Не успела фляга добраться и до середины ската ямы, как Риккер
почувствовал, что летит вслед за ней. Он упал на край и заскользил по
склону, к песчаному водовороту в центре ямы. Он попытался ухватиться за
кого-нибудь из своих тюремщиков, но, к несчастью, ближайшим оказался
талмуд. Руки скользили по телу, покрытому масляной пленкой. Несмотря на
пониженную гравитацию, при падении Риккер довольно сильно ушибся.
С самого начала он знал, что его шансы избежать падения в бездну
ничтожно малы. Обдирая руки и лицо, он распластался подобно орлу,
раскинувшему крылья, и попытался зацепиться пальцами рук и ног. Он приник
к песчаному скату, его лоб кровоточил, а рот и ноздри забились песком.
Буксуя, Риккер продолжал скользить к самому дну ямы. В конце концов ему
удалось-таки остановиться, и он застыл на мягком песке, балансируя прямо
над жадной пастью песчаного водоворота. Откашливаясь и отплевываясь,
Риккер осторожно приподнял голову и посмотрел наверх. Мелтон и его люди
ушли.
В то время как два солнца поднимались все выше и выше, Риккер с полной
определенностью понял следующее: Мелтона совершенно не волновало, найдут
тело или нет. А если Мелтон не утруждает себя заметанием следов, это
значит, что у него есть могущественный покровитель в высших эшелонах Флота
или Альянса. В любом случае это сейчас не имело никакого значения. Если
Риккер не сможет выбраться из песчаной ямы до того, как солнца соединятся,
он будет мертв.
Глядя на быстро укорачивающиеся тени, Риккер оценил, что в запасе у
него остается примерно двадцать минут. Не много, но вполне достаточно.
Если, конечно, повезет. Самое главное - достать воду, фляжку, которую
Мелтон небрежно бросил в яму перед тем, как столкнуть туда Риккера.
Медленно и осторожно Риккер приподнялся на одном локте и осмотрел скаты
ямы в поисках следов фляги.
Ничего. Очень плавно он повернулся, чтобы осмотреть другой склон, но
почувствовал, как песок начал медленно оседать, увлекая его на дно
песчаной воронки - к смерти.
Риккер опять широко раскинул руки и снова остановил свое падение. По
крайней мере теперь он видел пятнышко фляги. Двигаясь, словно амфибия,
полуплывя, полукарабкаясь, он поворачивался до тех пор, пока не
развернулся лицом к черному провалу, центру воронки. Фляжка лежала прямо
перед ним, чуть левее. Риккер закопал свои руки глубоко в песок, выше
локтей, и медленно, до боли медленно начал передвигаться все ближе и ближе
к краю. Он старался не думать о том, что любое следующее движение способно
отправить его в песчаную бездну.
Минуты тянулись, словно часы, в то время как два солнца поднимались все
выше и выше, и поврежденный скафандр Риккера уже не мог справляться с
перегревом. После длительных усилий Риккеру все-таки удалось добраться до
фляги. Он погрузил правую руку до самого плеча глубоко в песок, затем
осторожно раздвинул пальцы, стараясь укрепиться на склоне.
Слегка переместив тяжесть тела на одну ногу, Риккер дотянулся до
фляжки. Фляжка чуть сползла вниз. Только легкий шелест осыпающегося песка
нарушал тишину, царившую в яме. Фляга опустилась еще на несколько футов
ниже, придвинувшись к краю воронки.
Риккер чертыхнулся. Всю свою жизнь он старался избегать напрасных
действий, а ругань и проклятия сейчас были совершенно бесполезны. Вот если
он доберется до фляги, тогда сможет ругаться сколько влезет, запивая
проклятия прозрачной, прохладной струей. Но не сейчас. Ведь он еще не
добрался до нее. Он снова потянулся к фляге, медленно, о, очень медленно,
и снова песок мягко зашелестел, осыпаясь вниз. Все дело было в том, что
его правая рука, словно якорь погрузившаяся в песок, вызывала слабые
движения где-то в глубине песчаного склона.
Интересная проблема. Если он вытащит руку из песка, то наверняка сможет
дотянуться до фляги. Правда, потом он рухнет вниз. И так быстро, что
бездна поглотит его быстрее, чем он успеет что-нибудь сообразить. Сто
шансов против одного. Риккер сжал правую руку в кулак и медленно начал ее
вытаскивать. Песок начал свое шелестящее движение.
Внезапно Риккер сполз вниз, прямо к фляге. Гребя ногами и руками, он
предпринимал отчаянные попытки закрепиться на склоне. Мысли проносились в
голове лихорадочным хороводом, но события развивались достаточно медленно.
Инстинктивно он схватил флягу и, продолжая съезжать вниз, таким же
инстинктивным движением соединил руки перед собой и воткнул конец фляги в
песок. Фляга сработала, словно морской якорь, мгновенно остановив падение.
Раскинув ноги и буксуя ступнями, Риккер нашел положение равновесия.
Солнца поднялись уже очень высоко и были близки к точке соединения,
когда Риккер начал по кругу подниматься вверх. Смерть все еще могла
предъявить свои права на него. Он чувствовал даже через защитный костюм.
Как жар обжигает спину, и знал, что в его распоряжении остаются считанные
минуты. И за эти минуты он должен, он обязан успеть найти единственно
правильное решение.
Используя плоскую флягу как лопату, Риккер начал быстро рыть песок,
надеясь, закопавшись в него, переждать жару. Он полагал, что если сумеет
спрятаться под песком, то сможет продержаться около двух часов - жидкости
во фляге вполне достаточно, а солнца тем временем уже выйдут из
смертоносного соединения, и у него появится второй шанс выбраться из ямы.
Риккер прокопал около двух футов, когда фляжка стукнулась о металл.
Вскоре открылась гладкая цилиндрическая труба примерно четырех футов в
ширину. С бешеной скоростью разгребая песок обеими ногами, Риккер добрался
до трубы, которая, похоже, тянулась из покинутой шахты к центру ямы.
Риккер чуть не рассмеялся: оказалось, что он сидит на мусоропроводе.
Шахтеры использовали яму как помойку, что являлось очевидным нарушением
директив Флота и Альянса, обязывающих заботиться о сохранении экологии
эксплуатируемых планет. Интересно, можно ли забраться в эту трубу?
Глаза Риккера болели от яркого света, льющегося сверху. Горячий металл
обжигал руки. От жары у него начинались галлюцинации. Ему вдруг
почудилось, что он все еще находится в перевернутом вездеходе. Риккер
повертел флягу, пролив немного драгоценной влаги, и скользнул по трубе
вниз, по направлению к бездне, куда некогда сбрасывали мусор.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.