тебя нерасполагающим, пожалуй, ты очарователен. Я обожаю крепкие объятия.
как возбудило его столь краткое ощущение ее тела. Он подошел к настенному
экрану, отдал устные команды и принялся изучать появившуюся карту района.
Ближайший выход с лестницы находился в трехстах футах слева от дверей его
квартиры.
раздался звонок.
время?
Будь такое, по меньшей мере пара других была бы рядом, а патрульная машина
торчала бы припаркованной в поле зрения монитора, у двери. Органики всегда
стараются морально сломить свою жертву, прежде чем скрутить ее физически.
невредимым. Кто-то затянул антенну на его шляпе в такой тугой узел, что
профессору не под силу было развязать его. Под левым глазом красовался,
блестя целебной мазью, солидный фонарь. Выглядел Каребара настороженным,
даже встревоженным. Профессор непрерывно вертел головой, явно следя за
переходом.
распахнувшись, чуть не коснулась длинного тонкого носа Каребары. Шляпа
слетела, открывая короткие колючие волосы, темно-каштановые и кажущиеся
жесткими, как крылья жука.
остановился. Рот приоткрылся. Указывая шляпой на Сник, он проклекотал:
застал дома.
известно.
возможностях и последствиях. - Профессор огляделся. - Можно мне присесть?
День был не легким, и он еще не кончился. - Каребара взглянул на настенный
экран. - Срок пять минут до полуночи. У нас еще много дел.
заикание с тех пор, как они в последний раз видели его.
вскочил.
речь идет о жизни или смерти - уйти отсюда немедленно. Я все объясню по
пути.
вы ВПТ?
благоразумно не принимать ничего как само собой разумеющееся. Но...
сегодня это уже не ВПТ. Организация называется Кукелка.
передал по буквам: - К-У-К-О-Л-К-А. КУКОЛКА. Форма развития насекомого от
личинки до полной зрелости.
начальные буквы образовали слово да и не очень это его волновало.
необходимое из ваших сумок. Идентификационные карточки, конечно.
что у вас на уме.
может улучшиться; поэтому вам обоим необходимо найти убежище. Я доставлю
вас в безопасное место. Ничего другого сказать не могу - это все, что я
знаю. Вперед!
что вы шишка в ВПТ... я имею в виду - КУКОЛКЕ. Вам было поручено следить
за нами с момента, когда мы сели в поезд на Лос-Анджелес? Не спускать с
нас глаз?
куда я должен вас доставить.
конусами. Четверть дюйма в длину, шестнадцатая доля дюйма в диаметре.
Второй рукой он взял один цилиндр, протягивая его Дункану. Дункан
наклонился, чтобы рассмотреть его. Цилиндр имел два плоских края.
выступом - к коже, - пояснил профессор. - Она прилипнет и будет держаться,
пока вы ее не снимите. Затем плоская грань откроется, и вы проглотите
порошок. Не имеет значения, проглотите вы его полностью или нет.
Достаточно совсем немного, чтобы дело было сделано, хотя бы лизнуть
поверхность кончиком языка. Итак, возьмите один и запомните: действовать
только большим и указательным пальцем, нажимая на конусы. Не трогайте
основной корпус.
нас? - вмешалась Сник.
мне в рот, если не верите, - предложил Каребара.
яд?
можете упрекать нас за подозрительность. А у нас нет причин для
легковерия. Особенно учитывая все, что с нами происходит. Объясните на
милость, как мы извлечем капсулу изо рта, не раскрыв ее, когда окажемся в
безопасности? Или, черт подери, носить ее до конца жизни?
минуту. Она снимает адгезию на плоской грани. Затем спокойно извлечь
пилюлю.
того, как мы заберемся в вашу безопасную нору? - наседал Дункан. - Они
схватили Варда. Если они докопаются, что он член... я имею в виду
КУКОЛКИ... - Он помолчал. Потом сказал: - Я вижу, куда вы клоните, Вард не
знает, что вы член КУКОЛКИ. Он выдаст нас обоих, но не вас. А если все
трое - Вард и мы двое - будем мертвы, органики не смогут дальше двигаться
по следу. Но они доберутся до всех ваших соучастников. Один из них, а
может, и больше, наверняка будет связан с КУКОЛКОЙ.
терять время! Идете вы со мной или нет?
немедленно, если Сник и он откажутся подчиниться. Потому-то Дункан все
время был рядом с Каребарой, едва тот вошел в квартиру. Если профессор
засунет руку в карман или в наплечную сумку, он не очень преуспеет -
пистолет ему вытащить не удастся. Возможно, профессор получил приказ
избавиться от них сразу и совсем не собирается покидать квартиру в их
обществе. Сник, по всей видимости, права. Капсулы растворятся немедленно,
а с ними и жизни - ее и Дункана.
опустила ее в сумку. Дункан сунул свою в карман рубашки.
Каребара.
проговорил Дункан. - Возможно, вы ниже меня по рангу. Или мы идем без яда
во рту или не идем вовсе.
пытающегося взлететь таракана, Каребара отступил от Дункана. Дункан шагнул
за ним. Профессор сделал еще один шаг назад, тот сохранил между ними
прежнюю дистанцию. Каребара остановился, упершись спиной в дверь.
ног Каребары, схватил и скрутил его запястье. Отступая, он рванул
профессора за руку. Профессор тяжело шлепнулся об пол, вопя и извиваясь от
боли - ему было не до попытки извлечь пистолет из сумки. Но когда Дункан
сдернул сумку с плеч Каребары и заглянул в нее, он не обнаружил там
ожидаемого протонного пистолета. Он нашел в сумке немаркированную банку -