Оливии Лэнгдон Клеменс де Бержерак, и сказал:
вокруг неузнаваемым. Джонстон тут же исчез и вынырнул из-за дождевой
завесы со связкой из двух базук и четырех ракет, неся оружие на своей
широкой спине. Затем он снова растворился в струях воды и вернулся через
полчаса, швырнув на землю целую груду стальных ножей и томагавков. Его
грудь и руки были забрызганы кровью, но было абсолютно ясно, что не его
кровью.
многочисленных, как вишни на дереве, звезд, сверкающих, будто драгоценный
камень в свете лампы. Затем похолодало, и они дрожали, стоя под железным
деревом. В течение пятнадцати минут густой туман окутал Реку, так что не
стало видно ни чашных камней, ни высоких стен вдоль берега. Еще через
полчаса Иеясу нанес удар. С противоположного берега Реки, оттуда, где
раньше жили мирные ольмеки, бушмены и готтентоты, появились переполненные
людьми большие и маленькие лодки. Основная масса атакующих была с правого
берега Реки, с тех трех земель, где теперь владыкой стал Иеясу. Он нападал
в десяти точках вдоль прибрежной стены. Воины устремлялись в проемы,
образованные взрывами ракет. В первые же десять минут атаки было выпущено
огромное число ракет. Иеясу, по-видимому, очень долго накапливал их. Три
вездехода защитников гремели, не умолкая, поливая как из шланга ряды
атакующих струями пластиковых путь. Бойня, которую они учинили, была
грандиозной, но Иеясу подготовил сюрприз. По вездеходам было выпущено
множество ракет с деревянными боеголовками, начиненными желеобразным
спиртом (изготовленным из мыла и спирта). В каждый из них попало как
минимум две ракеты. Примитивный напалм быстро растекался по броне амфибий,
и, хотя горючая жидкость и не проникала внутрь вездеходов, дым сжигал
легкие находящихся внутри людей.
вспомнить этот сюрприз Иеясу потом, когда все будет позади, если только
они останутся в живых.
воздухообеспечения. Вроде той, которую описывал нам Файрбрасс.
стоял Файрбрасс. Похоже, он был предельно измучен и сильно дрожал, но все
же ему удалось улыбнуться Сэму.
своему осведомителю, которым был, между прочим, наш высокоуважаемый и
заслуживающий всякого доверия король Джон. Джон сказал ему, что я выдал
все, что знал, для того, чтобы стать командиром авиации. Хэккинг не
поверил, что я торгуюсь с вами только для того, чтобы водить вас за нос. Я
не могу упрекать его за это. Мне следовало бы раньше уведомить его, что я
заигрываю с вами. То, что я не смог убедить его в том, что не собираюсь
плутовать, меня не удивило.
Хэккинга, если мне было обещано, что я буду главным летчиком после захвата
судна Хэккингом. Дело в том, что он хотел верить Джону. Он недолюбливал
меня, потому что я не соответствовал его идеалам брата по духу. Его
возмущало, что я никогда не жил в гетто и всегда имел те блага, которых он
был лишен.
Сэм. - И вы сможете летать, если захотите. Однако я испытываю, должен
признаться, огромное облегчение, что не обещал вам руководство авиацией.
Я принимаю его.
Потому что я один из двенадцати.
Файрбрасс. - Да, я на самом деле предал Хэккинга, если вам так больше
нравится. Но я считаю себя агентом более высокой власти. У меня нет
намерений ломать себе голову мыслями относительно абсолютно белых или
абсолютно черных государств на берегах Реки, если я могу выяснить, как и
почему мы, то есть все человечество, очутились здесь. Я хочу получить
ответы на свои вопросы, как некогда сказал Карамазов. Вся эта черно-белая
кутерьма на этой планете - пустяк, я подчеркиваю: именно на этой планете!
Это было важно только на Земле, но не здесь. Хэккинг, должно быть,
чувствовал, что я мыслю именно так, хотя и скрываю это.
шло ожесточенное сражение, причем жителям Соул-сити становилось все хуже и
хуже. Хотя их и было больше, но за полчаса они были отброшены назад. Сэм
решил, что пришло время действовать, и все они бросились к загону, где
содержали пленных граждан Пароландо. Лотар высадил ворота двумя ракетами,
и еще не успел дым рассеяться, как пятнадцать оставшихся на свободе
приверженцев Сэма устремились внутрь загона. Сирано и Джонстон всю работу
по уничтожению охраны взяли на себя. Де Бержерак, как молнией, поражал
врагов своей шпагой, а Джонстон, метнув томагавки, уложил четверых и еще
троих, метнув ножи. Твердыми, как сталь, ногами он ломал конечности и
ребра.
стрелами.
беженцами из Пароландо. Затем он повел остальных за холмы, поближе к
плотине, где они должны были разбить лагерь, ожидая исхода битвы. Сэм не
имел ни малейшего представления о том, что делать дальше. Он сказал
Сирано, что дальше придется играть на слух, без нот, и подавил желание
заметить, что играть придется даже несмотря на то, что слуха нет ни у
одного из них.
плотине, а сидел на бугре над ней, чуть левее. Отсюда были лучше видны и
холмы, и равнина, где все еще взрывались ракеты, хотя и не так часто, как
вначале. По другую сторону плотины звезды безмятежно глядели в зеркальную
гладь водохранилища, как будто вокруг все было тихо и мирно.
Сэм тут же распорядился всем спрятаться за стволы железных деревьев. Как
только трое неизвестных поравнялись с деревом, за которым прятались Джо
Миллер и Джонстон, они были тут же схвачены. Один из них попытался ранить
Джо, и титантроп так сдавил его горло, что кровь хлынула из лопнувших вен
и артерий пленника. Двое других во время пленения потеряли сознание. Когда
они пришли в себя, им уже не надо было рассказывать Сэму, что они
совершили. И он догадался, что сделали они это по приказу короля Джона.
загремели, как тарелки в буфете. Белая стена плотины, укутанная черным
дымом, медленно оседала. От грохота заложило уши. Во все стороны
разлетались огромные бетонные глыбы, подобно птицам над фабричной трубой.
Они падали и падали, ударяясь о землю, перелетая через водохранилище,
поверхность которого уже не была гладкой и спокойной. Казалось, она вся
подалась вперед, чтобы хлынуть в долину. Рев, с которым вода ринулась в
каньон, выкопанный когда-то жителями Пароландо, снова оглушил
наблюдателей. Сотни тысяч тонн воды хлынули в каньон, смывая земляные
насыпи, вырывая из них куски дерна. Стремительный отток воды привел к
оседанию берегов вокруг водохранилища, и наблюдатели вынуждены были
забраться повыше. Через несколько мгновений давшее им приют тысячефутовое
железное дерево с корнями, уходившими в скальный грунт на глубину не менее
200 футов, было практически вырвано из земли и опрокинуто. Зрелище
рвущихся корней и ломающихся веток, свист падающих деревьев и лиан,
обвивших их, ужаснуло людей. Они думали, что находятся достаточно далеко,
но несмотря на то, что гигантское дерево падало в противоположную сторону,
угрозу могли представлять и выворачиваемые из земли корни.
грунт, и упало в воду. Его корни оторвались от берега, и оно устремилось в
водный поток. Водоворот подхватил огромное дерево, как щепку, и поток воды
пронес его по ущелью около полумили, пока оно не застряло между стенами
каньона.
футов. Впереди него несся гигантский клубок из деревьев, бамбука, хижин,
обломков и людей. Он мигом пронесся по полутора милям равнинной части,
расширился и на несколько мгновений был остановлен циклопической стеной,
возведенной Сэмом для защиты цехов и Парохода, но не устоявшей перед двумя
нападениями.
Цеха рушились, как карточные домики. Огромный Пароход был поднят, словно
игрушечная лодочка, брошенная в гигантский прибой. Его вынесло в Реку и
швыряло из стороны в сторону, а затем он исчез во тьме и хаосе. Сэм
бросился на землю и вцепился в траву. Его судно погибло!!! Погибло все -
цеха, рудники, вездеходы, аэропланы, кузнечные и оружейные мастерские и