намерений у меня нет.
он начал злиться, уверенность в себе возвращалась к нему.
за ней.
основательно, оставив самую важную новость на конец.
бороться за двоих.
железная дверь. В маленькое окошечко он увидел двух охранников, сидевших
на столе прямо напротив его камеры и мирно беседующих друг с другом.
Захватчики позволили ему одеться перед пленением. Он снял одежду и сложил
ее в дальнем углу камеры, придав ей форму человеческой фигуры; потом встал
около двери и начал издавать крайне низкие хриплые стоны, постепенно
усиливая их, пока они не стали трудно переносимыми, почти нечеловеческими.
Панель двери откинулась, и один из охранников кинулся в помещение. О'Нейл
сшиб его сильным ударом и почти одновременно накинул одежду на второго.
Пока тот распутывался, Симус схватил обоих и сильно столкнул лбами, бросив
в угол камеры.
началось, а он еще не достал пилюли. Возможно, ему и не удастся освободить
их сейчас, как и забрать пилюли. Правда, в тюрьме они в большей
безопасности. Он как молния метнулся вниз по ступенькам, мгновенно
расправившись еще с одной парой солдат, карауливших на нижней площадке.
Там, как и обещала Маржи, стоял планетолет. Когда он летел над Городом,
направляясь к городской стене, внизу были толпы людей, возбужденных,
агрессивно настроенных. На окраинах города начались кровавые столкновения
между группами. Над Зилонгом уже нависло безумное неистовство, хотя
официально Фестиваль должен был начаться только утром.
собой препятствия для машины, которая просто спланировала над преградой),
и направился к Реке, к полям. Потом на предельной скорости - к "Деву", за
этими проклятыми таблетками. Предки этой толпы должны были быть настоящими
безответственными варварами с их омерзительной привычкой применять
наркотики. Он был страшно обеспокоен. Он с трудом отыскал проход в
джунглях. Его закрывали огромные тенистые деревья. Ни разу на протяжении
всего пути по джунглям он не столкнулся с огромными рептилиями.
встретились, комендант О'Нейл.
направленных ему прямо в кишки, Симус О'Нейл не был склонен к здравому
смыслу.
сразу, и ты увидишь уничтожение Города. Забавно будет понаблюдать за
тобой, когда мои молодцы лишат жизни, очень медленно и с любовью, конечно,
твоих друзей, а особенно - ту очаровательную женщину, которую ты присвоил
себе.
положительный герой? - Избежать их?
кабины и сильно ударился головой о дерево.
полозья, на которых машина могла перемещаться по земле. Занятие было не из
легких и без инструментов, и он ободрал руки до крови. И когда машина была
готова к новому запуску, дикари накинулись на него; их когтистые лапки
вонзились в его тело, как сотня жалящих насекомых. Они опрокинули его на
землю, уселись на него и, прищелкивая языками и хрюкая, связали. Потом,
окровавленного и в кровоподтеках, лишившегося всякого достоинства, его
поволокли к лугу в расположение Ната, в опасной близости от "Дева".
уничтожили ли они медикаменты?
это уже не так важно. Он увидел тысячные отряды вымуштрованных всадников в
темно-красной форме с огромными кровавыми знаменами. Эту армию нельзя
остановить сомнительными устаревшими лазерными пушками. И уж, без
сомнения, в Городе не было сил, способных противостоять этой мощи.
и побегут при первом же достойном сопротивлении.
защиты. Эти дряхлые дураки ничего не смогут сделать. Ведь это оружие может
нанести удар как по моей армии, так и по Городу. Слишком велик риск.
И тогда твоя толпа пустится наутек, только пятки засверкают.
же, он гений - собрать такие силы вместе! Если его не удалось согнуть до
сих пор, возможно, он непобедим.
слухам, его преемник. Высокий, худой, с мистическим взглядом, постным
лицом фанатика. Попила напоминал аскета Мерлина при Нате - пустослове
Короле Артуре. Он не был гением-организатором этого пестрого сборища
мутантов, рабов и изгнанников; но никто не сомневался, что он сможет со
всей жестокостью и беспощадностью использовать их для разрушения и
уничтожения кого угодно.
туземцам во время похода.
беседовать не могли.
говорят - смесь со староанглийским. Мы могли бы договориться с твоими
руководителями, майор О'Нейл?
гиганту, отгонявшему стаю голодных туземцев от Симуса.
приемопередающая система, приводимая в действие генератором на жидком
топливе. Бак с топливом стоял рядом с генератором. Коммуникационное
оборудование двадцать второго века, в мире, где не изобретены еще
солнечные батареи.
Или майор Диких Гусей не обладает таким умением?
древняя машина. Я должен поломать голову над ней.
борьбу? - утроба Ната начала мелко подрагивать.
или нет?
Симус, из-под одежды.
предупреждение?
безопасности.
Симус вращал ручку, пытаясь уловить сквозь потрескивание и шум речь.
Послышалась едва различимая пара слов на космогэльском.
источника?
механизм. - Все слишком ветхое.
так, ток выбьет искру, возможно, сильную. Теперь, если искрящие провода
бросить в открытый бак с топливом, произойдет взрыв. Запомнится им этот
взрыв! Туземцы смогут отведать поджаренной человечинки.
провода... - его сильно дернуло током. Жареный Дикий Гусь.