его не зовет иначе как "межштатное сороковое"... Тому уж наверняка лет
сорок, а может, и пятьдесят. Эге! Вы, значит, путешествуете во времени,
так что ли?
было так. До перемены.
перепрыгивать с темы на тему. Начинайте сначала, каким бы оно ни было, и
расскажите, как вы оказались за этой стеной, да еще в чем мать родила.
недурственно.
углям.
айсберг... что-то меня в нем настораживает. Как может айсберг врезаться в
борт судна? Айсберг лежит в воде неподвижно. Всегда. Конечно, корабль
может в него врезаться, но тогда вмятина будет в _н_о_с_о_в_о_й_ части.
Верно?
случилось все именно так.
что, может быть, смяло весь нос. Но если Маргрета ничего не знает, то я уж
тем более, поскольку меня стукнуло по голове и я потерял сознание. Марга
удерживала меня на воде, как я вам и рассказывал.
чтобы видеть нас обоих, пока я рассказывал, и показал Маргрете, как
сделать, чтобы ее сиденье тоже могло повернуться. Теперь мы сидели дружным
кружком и наши колени почти соприкасались, Джерри сидел спиной к движению.
Г_р_э_х_е_м_. А я - Хергенсхаймер. Когда я прошел сквозь пламя и оказался
в другой Вселенной, то, как уже говорил, обнаружил себя на месте Грэхема.
Все звали меня Грэхемом и, кажется, в самом деле думали, что я - Грэхем...
а Грэхема не было - пропал. Догадываюсь, что вы считаете, будто я
воспользовался самым простым выходом из этой ситуации... но поймите, я
оказался там, в тысячах милях от дома, без денег, без билета, и никто на
корабле и не слыхивал о Хергенсхаймере! - Я пожал плечами и беспомощно
всплеснул руками. - Я согрешил. Я надел его одежду, я ел за его столом, я
откликался на его имя.
Грэхема, что обманулись почти все... но жена-то _д_о_л_ж_н_а_ была почуять
разницу. Марджи!
колебаний:
Грэхем. Нет никакого Александра Хергенсхаймера. И никогда не было.
проблемы. Правда, она никогда решительно не заявляла, что я - не Алек
Грэхем. Я понял (уже в который раз), что Маргрету невозможно переспорить.
Всякий раз, когда я думал, что победил, оказывалось, что она просто
перестала разговаривать.
моей памяти нет никаких пробелов. Тем более что все произошло спустя две
недели _п_о_с_л_е_ хождения по углям. Джерри, моя жена - удивительная
женщина... но тут я _д_о_л_ж_е_н_ с ней не согласиться. Ей _х_о_ч_е_т_с_я
верить, что я Алек Грэхем, потому что она полюбила его задолго до того,
как мы с ней встретились. Она верит в это, потому что это стало для нее
необходимостью. Но я-то, конечно, знаю, кто я такой. Я - Хергенсхаймер. Я
признаю, что амнезия может давать любопытнейшие отклонения, но есть один
ключ, который я не могу подделать, который бесспорно доказывает, что я
Александр Хергенсхаймер и никогда не был Алеком Грэхемом. - Я хлопнул себя
по голому животу там, где когда-то у меня отвисали жировые складки. - Вот
оно, это доказательство: я носил одежду Грэхема, о чем уже упоминал. Но
его костюмы мне были не совсем впору. В тот день, когда я прошел через
пламя, я был несколько толстоват, слишком тяжел, и вот тут у меня
накопился излишек жира. - Я опять хлопнул себя по животу. - Костюмы
Грэхема оказались мне узковаты в талии. Мне приходилось втягивать живот и
задерживать дыхание, чтобы застегнуть пояс на любых его брюках. За те
мгновения, что я шел через пламя, так растолстеть я не мог. И этого не
случилось. За две недели сытной пищи на круизном корабле я отрастил это
брюхо... Что и доказывает, что я вовсе не Алек Грэхем.
Однако Фарнсуорт спросил:
сквозь пламя. И по той же причине. Слишком много вкусной еды. - Она
улыбнулась. - Мне страшно неприятно противоречить тебе, мой любимый... и я
вне себя от радости, что ты - это ты.
только ради того, чтобы женщина взглянула на них вот так хоть разок. Когда
попадете в Канзас, вам надо будет повидаться с хорошим специалистом по
мозгам - надо же распутать дело с амнезией. Никто не может обмануть
женщину, когда дело касается ее мужа. Когда она живет с ним, спит с ним,
ставит ему клизмы и выслушивает его шуточки, подмена невозможна, как бы ни
был похож на мужа его двойник. Даже близнецу это не удалось бы. Есть
множество мелочей, известных жене и скрытых от глаз посторонних.
частично. В то время я еще не знала Алека так хорошо, как жена знает мужа.
Я не была тогда его женой; я была возлюбленной и то всего лишь в течение
нескольких дней. - Она улыбнулась. - Но вы правы по существу. Я его
узнала.
человеке, либо о двух. Этот Александр Хергенсхаймер... Алек, расскажи мне
о нем.
Апокалипсической Христовой церкви единой истины - или иначе - братьями в
Апокалипсисе, как это часто сокращенно называют. Я родился на ферме деда,
неподалеку от Уичито 22 мая...
Марга насторожилась.
вспомнить об этом... в тысяча девятьсот шестидесятом году. Мои родители и
дед умерли. Старший брат все еще трудится на семейной ферме.
А может, что-то, что заставляет лошадей бросаться обратно в горящую
конюшню. Не знаю, Джерри. Но я должен вернуться и постараться отыскать
свои корни.
техники, о переходе в семинарию, о рукоположении после окончания ее и о
своих связях с ЦОБ. Я не стал упоминать об Абигайль, мне не хотелось
говорить, что я не очень-то преуспел и в роли священника (это мое личное
мнение) из-за того, что Абигайль не любила моих прихожан, а прихожане
терпеть не могли Абигайль. Невозможно уложить все детали в короткий
автобиографический очерк, но факт остается фактом - я выбросил Абигайль из
рассказа совсем, для того чтобы не вызывать сомнений в легитимности
положения Маргреты... последнего я никак не мог допустить.
могли бы просто позвонить в штаб-квартиру ЦОБ в Канзас-Сити, штат Канзас,
и получить обо мне все сведения. У нас был очень удачный год, и я взял
отпуск. Купил билет на дирижабль "Граф фон Цеппелин" Североамериканской
компании воздушных сообщений от Канзас-Сити через Сан-Франциско до Хило на
Таити, где и пересел на круизный теплоход "Конунг Кнут", что, можно
сказать, приводит нас к дате, с которой я начал свой рассказ.
- пища, приготовленная согласно требованиям иудейской религии; на сленге -
правильный, в норме, порядочный]. А сам рассказ очень интересен. А вы
возродились во Христе?
благодатью, но... я работаю над собой. Мы ведь подошли к последним дням,
брат, так что надо торопиться. А ты возрожден во Господе?