read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Карл, можно тебя сюда на минутку? У нас проблема.
Прайс отвернулся от иллюминатора и с тревогой смотрел, как Замбендорф
встает, осторожно обходит второй торопливо собранный "переводчик" и
движется к открытой двери каюты. Кларисса оглянулась со своего
капитанского места, а Отто Абакян в кресле второго пилота лихорадочно
щелкал переключателями на щите со множеством шкал и циферблатов, очевидно,
не очень ему знакомых.
- Плохо, - сказал Абакян. - Не могу определить расстояние до
поверхности. Данные приборов не имеют смысла.
- Что случилось? - спросил Замбендорф.
- Мы теряем связь, - ответила Кларисса. Необходимо было определять
положение флаера по данным спутников, выведенных на транститановую орбиту
вскоре после прилета "Ориона". Кларисса предупредила, что без опытного
второго пилота можно потерять согласованность между данными перемещающихся
по орбите спутников и снижающегося флаера. - Мы знаем, что находимся
где-то поблизости от пункта посадки, но точной настройки у нас нет.
- Не получается? - спросил Замбендорф у Абакяна.
Тот развел руки.
- Прости, Карл. В упражнениях на борту у меня все получалось, но тут
нужна практика.
- Ну, попробовать стоило, - сказала Кларисса.
- Не твоя вина, Отто. У нас просто не было времени, - сказал
Замбендорф и повернулся к Клариссе. - Насколько серьезно положение? Ты
справишься?
- Конечно, но не в полете. Проще всего спуститься где-нибудь,
восстановить связь с поверхности, компенсировать наше перемещение. Как
только мы зафиксируем свое положение в сетке, дальше сможем получать
данные автоматически.
- Сколько времени тебе понадобится?
- Чтобы все сделать и перепроверить... допустим, час. Но нужно
садиться немедленно, пока мы хотя бы приблизительно знаем свое
местонахождение. Если задержимся еще немного, можем сесть где угодно на
Титане, в полной темноте и без наземной поддержки. И тогда нам не найти
дороги в Геную.
- Тогда садись немедленно, - согласился Замбендорф.
- Ладно. Возвращайся на место и пристегнись.
Замбендорф вернулся в заднюю каюту и сел напротив Прайса.
- Садимся.
- Неприятности?
- Сбита связь навигационной системы со спутниками.
Навстречу начала подниматься красно-коричневая пустыня и постепенно
из ровной гладкой поверхности превращалась в путаницу рваных вершин,
бездонных каньонов, разделенных полосами непроницаемой тьмы. Появились
утесы и пропасти из тумана, они проносились мимо со все большей и большей
скоростью... и вдруг звезды исчезли из иллюминаторов, флаер погрузился в
темноту. Замбендорф почувствовал, как его прижимает к сидению: это
Кларисса выровняла машину, чтобы сбросить скорость в сгущающейся атмосфере
Титана. Машина задрожала, протестуя против нагрузок, на которые не
рассчитана.
- Сенсоры крыла от девяти-двенадцати до десяти-трех, оранжевый два до
шести, - послышался в открытую дверь голос Абакяна. - Температура
поверхности быстро растет.
- Переключение на пять градусов назад и на шестнадцать градусов вниз,
снизиться до высоты в три тысячи и выдержать эту высоту, - приказала
Кларисса. Замбендорфа бросило вперед, но ремни удержали его. Откуда-то
из-под пола доносился дребезг.
- Вперед десять, фактор высоты пять, - голос Абакяна. - Спускаемся до
одиннадцати.
- Спуск на плюс три - помягче.
- Тормоз снижения больше не три градуса.
- Сядем? - крикнул Замбендорф.
- Что за вопрос! - крикнула в ответ Кларисса. - Не волнуйтесь. Если
наши парни могут доставить взбивалку для яиц к Титану, я смогу опустить
эту штуку на поверхность.
Они быстро теряли высоту, флаер встал на дыбы, когда Кларисса
перевела его в длинный пологий поворот, чтобы они, спускаясь, не уходили
далеко от своего нынешнего места. Теперь они спустились под аэрозольный
слой, и вокруг во всех направлениях темнота, и лишь изредка внизу белели
полоски метана.
- Попробуй на радаре определить профиль местности, - попросила
Кларисса Абакяна. - Не хочу очень долго лететь при такой видимости
вслепую. Найди что-нибудь возвышенное и плоское - что-то вроде плато. -
Абакян поработал у консоли сбоку от себя, негромко выругался и попробовал
еще. - Поставь центральную линию уровня высоты на ноль, - сказала
Кларисса, искоса взглянув на него. - Потом используй широкую базу
сканирования и выбери нужный профиль по указателю на с-три.
- Что?... А, да, ладно... Сделал. - Абакян прочел информацию,
появившуюся на одном из экранов. - Мы как будто на высоте в тридцать пять
тысяч метров, скорость по отношению к поверхности три ноль восемь пять
километров в час, уменьшается на двадцать восемь метров в секунду за
секунду. Под нами гористая местность с вершинами высотой примерно в восемь
тысяч метров над средним уровнем поверхности.
- Есть плоские вершины? - спросила Кларисса.
- Самые высокие нет. Но есть несколько в пять тысяч метров, те
выглядят получше.
- Давай координаты по радару со второго экрана.
- Даю.
Флаер продолжал терять скорость и высоту.
- Ну, хорошо, несколько тормозящих импульсов вперед, потом включи
нижние прожекторы и дай мне картинку местности на экран один, - приказала
Кларисса, несколько секунд разглядывавшая дисплей. - Я хочу получше
взглянуть на этого парня с плоской головой между двумя высокими. Видишь,
что я имею в виду?
- Вижу, - ответил Абакян, глядя на свой экран. - Передние импульсы на
пять ноль и пять ноль метров. Нижние прожекторы включены. Картина передана
на экран пилота номер один.
Флаер неподвижно повис во мгле, несколько секунд спустя вспыхнули два
ослепительно ярких прожектора и осветили плоскую вершину, которую радар
уже нащупал своими невидимыми пальцами. Вершина относительно ровная, без
трещин и щелей, не видно камней и обломков. Прожекторы нашли посадочную
площадку и остановились на ней, и флаер начал медленно опускаться, перейдя
на последнюю - в сотни метров - стадию посадки.

- Что это за предзнаменование? - со страхом прошептал Грурк; он
окаменел и со страхом смотрел на два ярких чисто-фиолетовых шара, которые
появились в небе над горной вершиной, когда стихли голоса. - Клянусь
Жизнетворцем! - воскликнул он. Летающее существо, похожее на то, что он
видел над Ксерксеоном, но сверкающее огнем и гораздо большее, плыло над
горой выше шаров. Оно медленно опускалось, стоя на колоннах фиолетового
свечения. Шары тоже медленно опускались, все время держась перед
существом, словно расчищая ему путь - предвестники света, идущие перед
небесным зверем, прежде чем он совершит свой спуск из священных пределов
за небом. Существо скрылось из вида, и вскоре на вершине появился
устойчивый фиолетовый ореол.
Что это означает? Знак ли это Грурку подняться на вершину или
предупреждение, что он должен вернуться? Будет ли он уничтожен за
самоуверенность и высокомерие, если пойдет вперед, или наказан за
неповиновение и трусость, если пойдет назад? На краткое мгновение Грурк
пожалел, что здесь нет его брата Тирга: хоть тот и святотатец, его
нечестивые методы рассуждения могли бы в этом случае оказаться полезными.
Но тут Грурк вспомнил, какое сообщение получил, когда уходил из
Ксерксеона: скоро ему будет указана тропа, по которой велит ему идти
Жизнетворец. Пути Жизнетворца бывают загадочны и темны, но никогда -
обманчивы и капризны.
Итак этот момент наступил.
Со смесью изумления, трепета и возбуждения, которые нарастали с
каждым шагом, Грурк снова направил свое животное на тропу, по которой
двигался, и начал подъем. Когда ровная местность сменилась ледяными
утесами и обломками скал, он спешился в горном кустарнике, растущем у
ручья, привязал животное к опоре трубопровода у рощицы трубогибочных машин
и пешком пошел дальше, к загадочному свету на вершине.

- Так что может сделать Джерри? - спросил Замбендорф.
Вернон Прайс пожал плечами в своем сидении в другом конце кабины.
- Он еще сам не знает. А вы что можете сделать? Попытаться объяснить
талоидам, что за всем этим стоит, и может быть... Тогда достаточное
количество их разберется и сбросит своих правителей, которые сговариваются
с Жиро. Короче говоря, вы будете их образовывать, я думаю.
Замбендорф покачал головой.
- Нет, Вернон. Это не сработает.
Прайс неловко пошевелил ногами, как будто сам в глубине души понимал
это.
- Почему? - спросил он.
- Потому что талоиды очень похожи на людей: они верят в то, во что
хотят верить, и закрывают глаза на то, во что не хотят верить. Они хотят
видеть мир не таким, каков он есть - это слишком неудобно и неприятно, - а
таким, каким им хочется его видеть. Поэтому они поддаются иллюзиям.
Прайс нахмурился.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.