с рук. Что о делают, забыв, что гвербрет с правом на титул
верховного лорда еще приходится вам собственным сыном?
Риис может не использовать свое право вмешательства. Я
предполагаю, что это главное. Вопросы преданности очень часто
сводятся к налогам и пошлинам.
допустила ошибку, когда сделала Родри своим следником.
Ло ы платят один набор-налог клану Мэйлвейдов, потому что
Риис является гвербретом. Затем они платят второй круг налогов
через меня. Когда я умру, они почувствуют, что платят и те и
другие налоги Мэйлвейдам, потому что они всегда смотрели на
Родри как на Мэйлвейда, независимо от того, сколько моих
кузенов поручится за то, что он принадлежит к нашему клану. Я
не сомневаюсь в том, что это их и мучает.
добьются, что править будет Риис, то он присоединит ваши
земли к с ему поместью гвербрета, то им надо будет платить
толь один налог. Но ради каждого бо и его жены, неужели
Риис в самом деле лишит собственности свою родную мать
только из-за этих проклятых денег?
мной,- это был Родри, вошедший непрошенно.- Ее светлость,
конечно, права, говоря о деньгах. Все эти мятежи возникают из-
за того, что вы - женщина, которая никогда не говорит правды.
здесь под дверью подслушиваешь?
сторону,- я хотел посл ать, что ты будешь говорить этому
лорду о моем позоре.
крепкий желудок.
Ловиан Слигин будет занимать с Родри одинаковое положение в
обществе, поэтому он не выбирал выражений,- как ты смеешь
так обращаться к матери, невзирая то, что я рядом?
оправдывался Родри,- правда, Мама, мне ясно, что ты имеешь в
ду. Риис должен зализывать свои раны, думая, что у него ест
шанс, который по праву при длежит мне.
проговорила Ловиан.- Но если начнется открытая война, я
думаю, что Риис вмешается.
повернулся,- но я хочу иметь возможность испытать себя в
качест твоего подданного.
сердце. Если дело дойдет до открытой войны, Род будет
вместо нее возглавлять армию. Она очень хорошо его знала, для
того, чтобы иметь надежду на то, что он будет ководить
своими людь из тыла.
присоединился к бунтовщикам,- проговорил Родри, обращаясь к
Слигину,- никогда бы о нем этого не подумал.
слухи ходят круго
этом.
действует на людей. На моральное состояние, например. Если
всадник уже начал думать о пророчестве, то дальше уже некуда.
силы этого таинственного ремесла. Правда, только нескольким
людям было известно, что оно существует. Если однажды
человек начал размышлять о том, что он может и на что он н
способен, то этого не остановить.
его овут Лослейн. Он тот, о ком все думают, что он мастер
Двуумера.
человека и нахожу, что тяжело поверить в то, что этот фат
вообще имеет какую-то энергию. Будь я проклят, если знаю,
почему Корбин лушает человека от которого воняет духами.
вопрос разве в этом?
Невином.
Никем?
паясничай, словно дурачок.
нравится. Я знаю, что тебя забавляют ст ики, да и мне ну а
хорошая компания, есл я поеду на войну.
Ск ее всего, что он бродит где-то по дорогам со своими
травами, но он может быть и у себя дома.
мог понять, почему вы так высоко цените этого старика. Он
хорошо говорит - и е, но он, практи ски, только один из
ваших крестьян.
была настроена объяснят им. Если тупой игин и ее распутный
сын, такие ленивые, что не ссмотрели в чело ке, который был
еред ними, знающего Двуумер, она не собиралась тратить свое
здоровье на то, чтобы просвещать их.
покинул Кернметон, добрался до реки с необычным названием
Делондериель. Река была глубокой и быстро несла свои воды
между поросшими травой берегами. Недалеко от деревни
Бруслин через реку был построен пошлинный каме ый мост,
прин лежащий местному лорду. С тех пор, как караван
остановился было еще достаточно дневного в мени, чтобы дать
возможность лошадям и мулам пастись на лугу. Дрегис решил
разбить лагерь на ночь около дер ни и купить рыбы для того,
чтобы приготовить еду. У него было немного дешевых товаров
именно для такого обмена, и, как он любил повторять Джилл,
крестьяне были всегда согласны отдать цыплят и хлеб взамен
кружев и медных брошек.
возможность прийти и купить что-нибудь, если у него будет
такое желание. Всегда будь вежливой с тем, через чье поместье ты
проезжаешь.
советников. Джилл слонялась по лагерю, наблюдая затем, как
Дрегис торговался с женой фермера из-за бочки эля, когда к
лагерю подъехал человек на красивом серебристо-сером коне. Он
был высоким и стройным, с темными глазами. У него были самые
светлые волосы, какие Джилл когда-либо встречала раньше -
почти как лунный свет. Они длинными прядями обрамляли его
лицо. Всадник спешился и, не спеша, пошел к Дрегису, который
только что обменял железную сковороду на бочку эля. Увидев
приближавшегос всадника, жена рмера побледнела и
отвернулась. Джилл заметила, что она сделала своими пальцами
знак, уберегающий от колдовства, когда поспешила побыстрее
уйти.
мелодичным голосом.- У вас есть какое-нибудь хорошее оружие?
Дрегис. Пока Лослейн рассматривал меч, он не обращал на
Джилл никакого внимания, и она была рада этому. Хотя он и
казался довольно вежливым, было в нем что-то такое, что
вызвало в Джилл вспышку страх Кроме того, от него сильно
пахло розовыми духами. Наконец он выбрал себе меч.
один из таких мечей.
посмотрел на него, холодно улыбнувшись.- У меня есть еньги в
отличие от остальной вонючей черни, жив ей в этой стороне