read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сержанта Оливера - за правильный выбор людей. Осуществив эту акцию, вы
завоевали не только преданность большей части пленных, но и передышку.
Каждая следующая раздача еды будет проходить немного лучше, немного проще.
Каждая будет тренировкой для последующей. И не забывайте - это военная
тренировка. Мы уже заставили цетагандийцев отступить от своей тщательно
разработанной стратегии и попробовать применить контрмеры. Мы действовали.
Они - отвечали. Как это ни странно, но инициатива принадлежала нам. Теперь
мы должны планировать нашу дальнейшую стратегию. Я хочу, чтобы вы
подумали, каким может оказаться следующий шаг цетагандийцев.
"На самом деле я просто хочу, чтобы вы думали - и точка".
- Проповедь окончена. Командор Трис, вам слово.
Майлз заставил себя сесть, уступая место той, кого он выбрал - хотела
она того или нет. Он напомнил себе, что Трис боевой офицер, а не штабист:
ей тренировка более необходима, чем ему.
- Конечно, они могут опять устроить нам нехватку плиток, как делали
уже не раз, - начала Трис, откашлявшись. - Было высказано предположение,
что именно так и началась вся эта гадость. - Она встретилась взглядом с
Майлзом, который ободряюще кивнул. - Это значит, что надо заранее
выработать строгую очередность людей, которые будут делиться своими
плитками с теми, кому их не хватит. Каждый командир группы должен
назначить интенданта и двух учетчиков, которые бы его контролировали.
- Столь же неприятный шаг, на который могли бы пойти цетагандийцы, -
не выдержав, вставил Майлз, - это прислать избыток и поставить нас перед
проблемой честного распределения излишков. Я бы на вашем месте учел и
такой вариант.
И он хладнокровно улыбнулся Трис.
Та чуть приподняла бровь и продолжила:
- Они могут разделить общий объем плиток на несколько частей,
осложнив нашу задачу по их захвату и контролю за распределением. Есть еще
какие-нибудь грязные уловки, которые кто-нибудь из вас может
предусмотреть?
И Трис невольно снова посмотрела на Майлза.
Один из командиров нерешительно поднял руку:
- Сударыня, они же нас слышат. Разве мы не делаем за них работу?
Майлз встал, чтобы дать на это громкий и ясный ответ:
- Конечно, слышат. Несомненно, они прямо-таки дрожат от желания нас
услышать. - И он сделал грубый жест в сторону купола. - Ну и пусть. Любое
их действие - это весть извне, тень, обозначающая их форму, информация о
них. Она нам нужна.
- А что, если они снова перекроют нам воздух? - еще более
нерешительно проговорил другой командир. - Навсегда?
- В этом случае, - без запинки отозвался Майлз, - они лишатся
членства в Межзвездной Конвенции, которое приобрели с таким трудом. А оно
им нужно для пропаганды. Когда наша сторона по причине скверного развития
событий оказалась не в состоянии хорошо содержать войска, не говоря уже о
пленных, цетагандийское правительство тут же объявило, что согласно
допустить в свои лагеря инспекционную комиссию и что это свидетельствует о
превосходстве их цивилизации, которую они несут нам, и доброй воле...
Насмешливые возгласы и свист продемонстрировали отношение пленных к
этой новости. Майлз улыбнулся и продолжил:
- Смертность в лагерях оказалась настолько необычной, что вызвала
кое-какие вопросы. Пока цетагандийцам удалось убедить три инспекции, но
сто процентов им объяснить никак не удастся.
Майлз снова уселся. Оливер наклонился к нему и прошептал:
- Откуда у вас все эти сведения?
Майлз изобразил довольную ухмылку:
- А что, звучало убедительно? Вот и прекрасно!
Оливер отшатнулся и вытаращил глаза:
- У вас что, вообще нет никаких принципов?
- В бою - нет.
Следующие два часа Трис и ее командиры обсуждали схемы различных
способов подачи пищи и свою тактику в случае каждого из них. Потом
командиры отправились знакомить с ними своих подчиненных, а Оливер отбыл к
группе поддержания порядка...
Трис задержалась возле Майлза, который на исходе первого часа
совещания уступил силе тяжести и теперь лежал на земле, тупо глядя в купол
и моргая, чтобы глаза не слиплись окончательно. Прежде чем попасть сюда,
он не спал больше суток. А сколько времени прошло с тех пор, сказать было
трудно.
- Мне пришел в голову еще один вариант, - заметила Трис. - А что,
если они вообще ничего не предпримут? Ничего не будут делать, ничего не
будут менять.
Майлз сонно улыбнулся:
- Это кажется наиболее вероятным. По-моему, попытка перехитрить нас
на прошлой раздаче была с их стороны роковой ошибкой.
- Но без конкретного противника как долго можно притворяться, что мы
- армия? - настаивала Трис. - Для этой попытки вы нас еле подняли со дна.
Если все сойдет на нет, то что тогда?
Майлз свернулся калачиком, неудержимо погружаясь в дремоту. Где-то в
глубинах подсознания маячило обещание эротического сна с высокой
агрессивной рыжеволосой женщиной. Он зевнул, едва не вывихнув челюсть:
- Тогда мы будем молиться о чуде. Напомните мне, что мы еще должны
поговорить с вами о чудесах... когда-нибудь...
Один раз он наполовину проснулся, когда кто-то подсунул под него
циновку. Майлз подарил Беатрис сонную интимную улыбку.
- Мутант психованный, - огрызнулась та, грубо перекатывая его на
подстилку. - Не думай, пожалуйста, что это моя идея.
- Смотри, Сьюгар, - пробормотал Майлз, - кажется, я ей нравлюсь.
И он умиротворенно вернулся в раскрытые объятия Беатрис своего сна.

К тайному ужасу Майлза, прогноз оказался верным. Цетагандийцы
возобновили обычный порядок раздачи пищи и никак не реагировали на
внутренние дела пленных. Майлзу, пожалуй, это не нравилось. Конечно, это
давало отличную возможность отточить его систему организации. Но какое-то
давление извне направило бы внимание пленных за пределы купола, снова
подарило бы им врага и, прежде всего, нарушило бы одуряющее однообразие их
существования. В конечном итоге Трис будет права.
- Ненавижу противника, который не делает ошибок, - раздраженно
бормотал Майлз, направляя свои усилия на разрешение текущих проблем.
Он выбрал флегматичного пленного с ровным сердцебиением и велел ему
лежать на земле, отсчитывая вслух свой пульс. С помощью этих "говорящих
часов" можно было измерять время раздачи и работать над его сокращением.
- Мы упражняем дух, - объявил он, заставив своих четырнадцать
интендантов раздавать плитки по двести за раз с получасовым перерывом
между группами.
- Меняем темп, - объяснил он Трис. - Раз нам не удается заставить
цетагандийцев внести хоть какое-то разнообразие, придется нам делать это
самим.
Ему также удалось, наконец, точно пересчитать оставшихся в живых
пленных. Майлз был одновременно везде: он заставлял, убеждал, тянул и
сдерживал.
- Если вам действительно нужно, чтобы раздача шла быстрее,
сформируйте побольше раздаточных команд, - предложил Оливер.
- Не кощунствуйте, - ответил Майлз, отправляясь уговаривать группы
разносить плитки на равные расстояния по всей окружности купола.
К концу девятнадцатой раздачи с момента его появления в лагере Майлз
решил, что система распределения завершена и теологически верна. Считая
каждые две раздачи за "день", он пробыл здесь девять дней.
- Все сделано, - простонал он, - а еще слишком рано.
- Горюете из-за того, что нечего больше завоевывать? - ухмыльнулась
Трис.
К моменту тридцать второго сигнала система все еще работала гладко,
но Майлз начал сдавать.
- Добро пожаловать в ряды старожилов, - сухо сказала Беатрис. - Тебе
пора бы начать себя притормаживать, брат Майлз. Если Трис не ошиблась, мы
здесь из-за тебя пробудем еще дольше. Надо мне не забыть когда-нибудь
поблагодарить тебя по-настоящему.
Она зловеще улыбнулась, и Майлз сразу же вспомнил о каком-то
неотложном деле на другой стороне лагеря.
Пришлось признать, что рыжая права. Большинство пленных провели здесь
не дни или недели, а месяцы и годы. Сам Майлз превратился в болтливого
безумца за срок, который большинство здешних обитателей сочло бы просто
мгновением. Он мрачно прикинул, в какую форму отольется его сумасшествие.
Будет ли это мания, вдохновленная сверкающим заблуждением, что он... ну,
например... покоритель Комарры? Или депрессия, как у Тремонта, так что он
замкнется на себе, пока вообще не исчезнет, подобно какой-то живой черной
дыре?
История знает немало вождей, которые неправильно рассчитали время
Армагеддона и привели своих остриженных овец на вершины - ждать апофеоза,
который так и не наступил. Их дальнейшая жизнь обычно характеризовалась
забвением и алкоголизмом. А здесь пить нечего. Майлзу хотелось выпить по
крайней мере шесть двойных порций виски - прямо сейчас.
Сейчас. Сейчас. Сейчас.

Майлз стал обходить лагерь после каждой раздачи пищи - отчасти для
того, чтобы создать иллюзию деятельности, но в основном - чтобы хоть
немного растратить накопившуюся в нем нервную энергию. Засыпать ему
становилось все труднее и труднее. После того, как удалось наладить



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.