read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Ф'лар невесело кивнул.
- Ты сомневаешься в успехе?
- Эти перемещения межвременным Промежутком взимают немалую дань, -
признал всадник, бросив тревожный взгляд в сторону спальни.
- Госпожа Вейра нездорова?
- Сейчас она спит, но сегодняшнее путешествие сильно подействовало
на нее. Нужно найти какое-то другое решение, более безопасное! - Ф'лар
ударил кулаком по ладони.
- Помнишь "Песню о покинутых Вейрах"? Я еще не решил эту
головоломку, но кое-что все-таки сделал, - сообщил Робинтон. - Нашел
запись. Четыреста Оборотов назад тогдашний мастер-арфист был приглашен
в Форт Вейр - вскоре после того, как Алая Звезда покинула небеса
Перна. Он и написал эту песню.
- И что же в ней?
- Только констатация факта. И в дальнейшем - никаких упоминаний об
этом необычном визите. Хотя любая из таких встреч имеет свою цель, а
сведения о ней заносятся в наши летописи. Но в данном случае
объяснения отсутствуют, как будто его пригласили в Форт Вейр выпить
чашку кла. Но, - Робинтон многозначительно поднял брови, - спустя
десять месяцев к обязательным учебным балладам была добавлена "Песня о
покинутых Вейрах".
- Ты считаешь, что все эти события взаимосвязаны?
- Да, но как?
Ф'лар налил Робинтону чашу вина.
- Я тоже просмотрел старые записи, но не обнаружил ничего
интересного. - Он пожал плечами. - Вроде все шло своим чередом - до
самого момента исчезновения. Есть записи о прибывших караванах с
продовольствием, перечень запасов, списки раненых людей и драконов...
А затем, в середине зимы, записи обрываются - всюду, кроме Бендена.
- Почему же из всех шести Вейров сохранился именно Бенден? -
задумчиво произнес Робинтон. - Если потребовалось оставить один Вейр,
то островная Иста находится в лучшем положении. Бенден слишком далеко
на севере, и климат тут суров...
- Но Бенден расположен высоко в горах и хорошо изолирован.
Какая-нибудь эпидемия, поразившая, скажем, остальные Вейры, могла не
добраться сюда.
- И никаких объяснений по этому поводу? Не могли же драконы,
всадники, женщины и дети упасть замертво и в одно мгновение бесследно
испариться - должны же были остаться хотя бы трупы!
- Ну, тогда попытаемся понять, зачем позвали арфиста. Может быть,
ему велели создать балладу, рассказывающую об этом исчезновении?
- Не думаю, - фыркнул Робинтон. - Она же не отвечает ни на один
вопрос! Она их только ставит!
- Чтобы мы попытались найти ответ? - негромко предположил Ф'лар.
- Да! - Глаза Робинтона сверкнули. - Именно! Эта мелодия... ее
трудно забыть... Значит, такова была цель - чтобы песню помнили,
помнили сотни Оборотов! И ответили на вопросы, заданные ею.
- О каких вопросах идет речь? - послышалось с порога.
Это был голос Лессы. Бесшумно войдя в зал, она вот уже несколько
минут стояла у двери, но, увлеченные разговором, мужчины не заметили
ее появления.
Ф'лар с необычайной заботой пододвинул ей кресло и налил вина.
- Я еще могу держаться на ногах, - заметила Лесса, немного
обескураженная такой любезностью. Улыбнувшись Ф'лару, она смягчилась и
сообщила: - Я выспалась и чувствую себя намного лучше. Вы здесь что-то
так громко обсуждали?.. Я не помешала?
Ф'лар вкратце объяснил ей ситуацию. Когда он упомянул "Песню о
покинутых Вейрах", Лесса вздрогнула.
- Я тоже не могу забыть ее мелодию... Наверное, в ней скрыто что-то
важное... но это нужно понять. - Взяв обеими руками чашу с вином,
Лесса невидящим взглядом уставилась в стену. - "Быть может, они
унеслись туда, где Нити другим грозят", - медленно продекламировала
она и повторила, - "унеслись туда, где Нити... грозят..."
Вдруг глаза ее сверкнули.
- Унеслись - туда, улетели - прочь! - закричала она, и неожиданно
вскочила - Вот что! Все пять Вейров отправились в будущее! Только в
какое время?
Изумленный Ф'лар резко повернулся к ней.
- Да, конечно! Они направились в будущее, к нам! Туда, где Нити
грозят другим. Пять Вейров, полные драконов и всадников, - повторила
Лесса взволнованно.
- Нет, невозможно! - воскликнул Ф'лар, на лбу его выступила
испарина.
- Но почему? - возразил Робинтон. Руки арфиста дрожали. Пытаясь
скрыть дрожь, он ухватился за край стола. - Разве это не решает
вопрос? И разве не объясняет, почему они исчезли так неожиданно, не
оставив никаких сообщений, кроме песни, полной загадок?
Ф'лар откинул со лба прядь волос.
- Да, объясняет, - признал он. - Ясно, что они не могли оставить
никаких указаний - иначе все предприятие оказалось бы под угрозой.
Точно так же, как я не мог рассказать Ф'нору о трудностях, с которыми
ему предстоит столкнуться. Но каким образом они смогли бы попасть сюда
- если предположить, что они намеревались перенестись в наше время?
Как они бы узнали, что нам нужна помощь - и когда она нужна? Как
смогли бы дать ориентиры драконам - ориентиры во времени, которое еще
не наступило?
- Кто-то должен отправиться к ним, чтобы сообщить эти ориентиры, -
тихо произнесла Лесса.
- Ты сошла с ума! - закричал Ф'лар, лицо его исказила тревога. - Не
смей даже думать об этом! Ты уже забыла, что с тобой было сегодня?
Прыжок на десять Оборотов в прошлое оставил тебя без сил, а ты
рассуждаешь о том, что надо отправиться на четыреста Оборотов назад!
Во время, которое мы не можем себе представить даже приблизительно!
- Но разве Перн не стоит того? - печально спросила она.
Ф'лар схватил ее за плечи, встряхнул, потом прижал к груди. Отчаяние
застыло в его глазах.
- Перн не может потерять тебя и Рамоту... И... я не могу.. - Голос
всадника стал тихим и напряженным. - Лесса, Лесса, не смей так
говорить, не перечь мне!
- Э-э, возможно, найдется более безопасный способ осуществить это...
причем - в ближайшее время, моя Госпожа. - Робинтон явно хотел
разрядить обстановку. - Кто знает, что ждет нас завтра? Во всяком
случае, нельзя ничего предпринимать, не обдумав все, вплоть до
мелочей.
Лесса пристально посмотрела на Робинтона.
- Вина? - смутившись, предложил арфист, приподнимая кувшин.
Рубиновая струйка потекла в чашу, и ее плеск вывел из оцепенения Лессу
и Ф'лара.
- Рамота не боится. Она готова попробовать, - сказала Лесса, упрямо
поджав губы.
Ф'лар метнул свирепый взгляд на золотую королеву, которая, изогнув
шею, наблюдала за людьми из своего вейра.
- Рамота молода и безрассудна! - отрубил он - и тут же уловил мысли
Мнемента.
Лесса откинула голову и расхохоталась. Гулкое эхо ответило ей,
прокатившись под высокими сводами зала.
- Я тоже не прочь немного посмеяться, - язвительно заметил Робинтон.
- Прости, мастер. Мнемент сказал Ф'лару, что он, конечно, не так
молод и не слишком безрассуден, но тоже не боится. Он говорит, что это
всего лишь один длинный шаг, - объяснила Лесса, утирая с глаз слезы.
Ф'лар угрюмо выглянул в коридор, в конце которого на своем обычном
месте отдыхал Мнемент.
"Приближается дракон с грузом, - невозмутимо сообщил бронзовый. -
Молодой Б'рант на своем Фанте и с ним - Лайтол".
- Наверно, нас снова ждут плохие вести, - заметила Лесса уже без
улыбки.
- Лайтолу нелегко летать на чужом драконе и посещать Вейр, Лесса
Руатская, - жестко произнес Ф'лар. - Не нужно мучить его насмешками.
Лесса опустила глаза. Выговор, сделанный в присутствии Робинтона,
обидел ее.
Тяжело ступая, Лайтол внес в зал Совета огромный, свернутый трубкой
ковер. С другого конца ковер поддерживал молодой Б'рант - он взмок от
напряжения. Середина длинного свертка провисала и шаркала по гладким
каменным плитам. Управляющий Руата отвесил глубокий поклон Рамоте и
жестом попросил молодого всадника помочь ему развернуть гобелен. Когда
громадное полотнище раскинули на полу, Ф'лар понял, почему мастер Зург
запомнил его. Да, эта вещь была старой, но краски оставались яркими и
полными жизни. Главное, однако, заключалось в сюжете, изображенном на
ней мастерами древности.
- Мнемент, пошли кого-нибудь за Фандарелом, - приказал Ф'лар. -
Пусть передадут, что в Вейр доставлен гобелен с изображением огнемета.
- Это гобелен из Руата! - с негодованием вскричала Лесса. - Я помню
его с детства - он висел в главном зале и ценился больше всего
остального богатства холда! Где ты нашел его? - Сверкая глазами, она
повернулась к Лайтолу.
- Госпожа, теперь он снова вернется туда, где находился сотни
Оборотов, - бесстрастно сказал управляющий. Он присел на корточки и
благоговейно коснулся пальцами плотной ткани. - Работа великих
мастеров... Какие краски, узор, рисунок! Целая жизнь ушла на
подготовку ткацких станков для него, а чтобы выполнить такую работу,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.