read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и принялась быстро листать рукопись.
На первой странице была одна-единственная фраза: "И вот в одно
прекрасное октябрьское утро "Умирающая Земля", подавившись собственными
кишками, содрогнулась в последних конвульсиях - и наконец умерла".
Остальные двести девяносто девять страницы были пусты.
- Мартин, ты пошутил?
- Нет.
- Тогда на что ты намекаешь? Хочешь начать новый сериал?
- Нет.
- Не могу сказать, что это для нас сюрприз. Наши разработчики уже
заготовили под тебя несколько резервных проектов. Все как на подбор.
Господин Сабвази, например, считает, что ты прямо-таки создан для
литобработки голосериала "Алый Мститель".
- Да подотритесь вы своим "Алым Мстителем", - сказал я от всей души.
- Меня уже тошнит от "Транслайна" и от этой пережеванной размазни, которую
вы именуете литературой.
Лицо Тирены не дрогнуло. Сегодня на зубах у нее не было никаких
наконечников - обычные ржавые пеньки, прекрасно дополняющие шипастые
железяки, которые она нацепила на шею и запястья.
- Ах, Мартин, Мартин. - Она сокрушенно покачала головой. - Ты даже не
представляешь, как тебя затошнит, если ты не извинишься. Ну-ка, возьми
себя в руки и не выделывайся. Впрочем, это можно отложить на завтра.
Отправляйся-ка домой, проспись и обо всем как следует подумай.
Я рассмеялся.
- Миледи, никогда еще за последние восемь лет я не был трезвее. И
знаешь, что я понял? Оказывается, не я один пишу такую чушь... За год в
Сети не вышло ни одной приличной книги. С меня хватит. Я покидаю ваш
корабль.
Тирена поднялась. Только сейчас я заметил, что на поясе из
синтетической холстины у нее висит армейский нейродеструктор. Оставалось
надеяться, что "жезл смерти", как и весь ее костюм, бутафорский.
- Бездарь! Халтурщик! - прошипела она. - Слушай меня внимательно. Ты
принадлежишь "Транслайну". Весь. От головы до жопы. А если ты и впредь
будешь выкидывать фортели, мы засадим тебя строчить готические романы.
Причем подписываться ты будешь "Розмари Сиссиничкинс". Все! Марш домой!
Проспись как следует и завтра же принимайся за "Умирающую Землю-10".
Я улыбнулся и покачал головой. Тирена прищурилась.
- Не забывай, что ты должен нам миллион марок. Стоит мне шепнуть - и
у тебя отберут дом. За исключением разве что этого идиотского плота,
которым ты пользуешься вместо сортира. Сиди там и засирай океан хоть до
краев.
Я снова рассмеялся.
- Там есть устройство для переработки отходов. Кроме того, я вчера
продал свой дом. Деньги вам уже должны были перевести. Так что аванс я
вернул.
Тирена сжала пластиковую рукоятку "жезла смерти".
- А ты знаешь, что все права на идею "Умирающей Земли" принадлежат
"Транслайну"? Уж замену тебе мы как-нибудь подыщем, не сомневайся.
- Да ради Бога!
Что-то вдруг изменилось в голосе моей бывшей редактрисы. Видимо, до
нее дошло, что я говорю серьезно. Я понял: ей очень хочется, чтобы я
остался.
- Послушай, Мартин, - сказала она, - я уверена, что псе это
преодолимо. На днях я уже намекала совету директоров, что твои авансы
слишком малы и "Транслайну" стоило бы заказать тебе новый сериал...
- Ах, Тирена, Тирена, - вздохнул я. - Прощай навек.
Прямо из ее кабинета я вышел на Возрождение Вектор, а оттуда - на
Экономию, где пересел на спин-звездолет и, проведя в полете три недели,
прибыл на Асквит [Герберт Генри Асквит (1852-1928) - премьер-министр
Великобритании (1908-1916) от либеральной партии], в маленькое королевство
Печального Короля Билли.

ПЕЧАЛЬНЫЙ КОРОЛЬ БИЛЛИ (НАБРОСОК)
Его Монаршее Высочество король Уильям XXIII, суверенный правитель
королевства Виндзор-в-Изгнании, напоминает восковую статуэтку, которую
кто-то сдуру поставил на горячую плиту, да так и забыл там. Длинные пряди
волос безвольно свешиваются на покатые плечи. Глубокие морщины, залегшие у
бровей, бесчисленными потоками растекаются вокруг грустных, как у таксы,
глаз и бегут дальше - по всему его дряблому, вечно-хмурому лицу, теряясь в
складках кожи на шее и подбородке. Говорят, взглянув на него, антрополог
тут же вспоминает истуканчиков с Киншасы-на-Задворках, дзен-гностику
приходит на память статуя Скорбящего Будды, уцелевшая при пожаре в храме
на Тай-Цзинь, а историк масс-культуры тут же бросается к своим архивам и
перетряхивает их до последнего листочка в поисках фотографий древнего
актера двухмерного кино Чарльза Лоутона [Чарльз Лоутон (1899-1962),
американский киноактер; снимался в исторических и драматических ролях;
лауреат премии "Оскар" (1933)]. Мне лично ни одно из этих сравнений ни о
чем не говорит. Глядя на короля Билли, я всякий раз вспоминаю моего
наставника дона Бальтазара после недельного запоя.
Печальный Король Билли слывет человеком весьма мрачным, но совершенно
не заслуженно. Он любит посмеяться. Беда в том, что смех у него особый:
когда он хохочет, всем кажется, что это рыдания.
Понятное дело, внешность свою никто не выбирает, но, глядя на Его
Высочество, каждый невольно задается вопросом: кто это? Шут гороховый или
просто какой-то Богом обиженный?.. Одежда его (если здесь вообще уместно
слово "одежда") находится в состоянии, близком к первозданному хаосу,
вызывая сомнения в исправности его слуг-андроидов, так что порой он
дисгармонирует и с самим собой, и со своим окружением одновременно. Однако
не только его одеяние, но и сам он, как таковой, пребывает в перманентном
беспорядке. Вечно с расстегнутой ширинкой, бархатная мантия побита молью и
местами порвана, края ее подметают пол, таинственным образом притягивая к
себе весь мусор. Кружевная манжета на левом рукаве вдвое длиннее, чем на
правом. А последний, в свою очередь, выглядит так, словно его окунули в
варенье.
В общем, вы меня понимаете.
При всем при том Печальный король Билли обладает поистине
провидческим умом, а его страсть к искусствам и изящной словесности
достойна эпохи Возрождения на Старой Земле.
Чем-то король напоминает маленького сластену, пожирающего глазами
недоступные сокровища, выставленные в витрине кондитерского магазина.
Будучи завзятым меломаном, он начисто лишен музыкального слуха.
Превосходный знаток-балета и вообще ценитель всего изящного, в жизни Его
Величество являет собой образчик комичной неуклюжести; это карикатурный
недотепа, который на каждом шагу спотыкается, роняет что-нибудь, а в
довершение всего садится мимо стула. Страстный читатель, непогрешимый
критик и покровитель ораторского искусства, сам он поразительно
косноязычен, а анекдотическая застенчивость не позволяет ему показывать
свои опыты в стихах и прозе кому бы то ни было.
Король - убежденный холостяк, и свое шестидесятилетие он встречает в
полуразвалившемся дворце посреди королевства площадью в две тысячи
квадратных миль, с которыми он буквально сросся и которые прекрасно
дополняют мятый и грязный королевский наряд. С этим связана масса
анекдотов. Например: некий прославленный живописец, которому король Билли
покровительствует, видит, как Его Величество, повесив голову и заложив
руки за спину, шествует по садовой дорожке, причем на дорожку он ступает
лишь одной ногой, другою же хлюпает по грязи - очевидно, погружен в
глубокую задумчивость. Художник приветствует своего государя. Печальный
Король Билли поднимает взор, моргает, оглядывается по сторонам, словно
только что очнулся от долгого сна. "П-п-простите, - обращается Его
Высочество к удивленному живописцу, - скажите, п-п-пожалуйста, я иду во
дворец или из д-д-дворца?" - "Во дворец, Ваше Величество", - отвечает
художник. "З-замечательно, - вздыхает король, - значит, я уже завтракал".

Но вот в один прекрасный день грянул мятеж генерала Горация
Гленнон-Хайта, и захолустный Асквит оказался прямо на пути его войск.
Особого беспокойства на Асквите это не вызвало, ибо Гегемония обещала
направить для его защиты свои ВКС. Однако вызвавший меня к себе
полновластный правитель королевства Монако-в-Изгнании на этот раз больше,
чем когда-либо, походил на оплывшую свечку.
- Мартин, - обратился ко мне Его Величество, - вы с-с-слышали о
б-битве за Фомальгаут?
- Ага, - ответил я. - Но оснований для беспокойства, по-моему, нет.
Гленнон-Хайт неизбежно должен был напасть на Фомальгаут... Судите сами:
всего несколько тысяч колонистов, богатейшие минеральные ресурсы,
тридцать, нет, двадцать стандартных месяцев лета до Сети...
- Двадцать три, - поправил меня Печальный Король Билли. - Так вы
п-полагаете, оп-п-пасность нам не угрожает?
- Г-м-м, - произнес я. - Полет сюда прямо из Сети занимает три недели
по корабельному времени, то есть меньше года... Да, получается, что ВКС
Гегемонии заведомо опередят спин-звездолеты Гленнон-Хайта, взлетевшие с
Фомальгаута.
- Возможно и так, - задумчиво произнес король, прислонившись к
глобусу (который тут же начал поворачиваться под тяжестью монаршей особы,
вследствие чего Билли был вынужден отскочить и встать прямо). - Тем
не-не-менее я решил начать собственную с-с-скромную Хиджру.
Я даже заморгал от удивления. Билли уже почти два года изъявлял
желание переселить свое королевство, но я никогда не думал, что он всерьез
решится на такое дело.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.