read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



покупку, я же поставила у дверей свою товарку, и когда служанка привела
посланного, молодого приказчика, моя караульная говорит ему, что барыня
спит, но если он оставит вещи и зайдет через час, то я уже встану и тогда он
получит деньги. Приказчик охотно оставил вещи и ушел, а через полчаса я со
служанкой покинула гостиницу, в тот же вечер наняла лошадь и уехала в
Ньюмаркет, а оттуда отправилась в почтовой карете, где нашлись свободные
места, в Сент-Эдмондс Бери; там, как я вам уже сказала, мало чем могла
поживиться, украла только в маленьком провинциальном театре золотые часы у
одной чересчур веселой дамы, которая к тому же немного подвыпила, так что
мне не стоило никакого труда снять их у нее.
С этой маленькой добычей я уехала в Ипсвич, а оттуда в Гарвич, где
остановилась в гостинице под видом только что приехавшей из Голландии, не
сомневаясь, что мне удастся там что-нибудь выудить у иностранцев,
приезжающих в этот город; однако я обнаружила, что у них по большей части не
было ценных вещей, за исключением тех, что находились в чемоданах и
голландских корзинах и охранялись лакеями, тем не менее однажды вечером мне
удалось похитить один из таких чемоданов из комнаты, где остановился
голландец, я воспользовалась минутой, когда лакей крепко уснул на кровати и,
по-видимому, был сильно пьян.
Комната, в которой я остановилась, была смежной с комнатой голландца,
и, перетащив с большим трудом тяжелую вещь к себе, я вышла на улицу
посмотреть, не представится ли какой-нибудь возможности увезти чемодан. Я
долго бродила, но не нашла никакого способа вывезти чемодан или же унести
часть вещей, которые в нем находились, так как Гарвич город маленький и я
была там совсем чужая; поэтому я решила вернуться в гостиницу, чтобы
перетащить чемодан обратно и оставить там, где я его взяла. Но в эту минуту
я услышала, как какой-то мужчина торопит кучку людей, крича, что лодка
сейчас отходит, так как прилив спадает. Я тотчас же обратилась к нему с
вопросом:
- Что это за лодка?
- Ипсвичский ялик, сударыня, - говорит.
- Когда же он отходит? - спрашиваю.
- Сию минуту, сударыня, - говорит, - вы изволите ехать в Ипсвич?
- Да, - говорю, - если вы обождете, пока я вынесу свои вещи.
- А где ваши вещи, сударыня?
- В такой-то гостинице, - говорю.
- Ладно, я схожу с вами, сударыня, - любезно предлагает он, - и снесу
их.
- Пойдемте, - говорю я и веду его с собой.
В гостинице была большая суматоха: только что прибыл пакетбот из
Голландии, а также две кареты из Лондона, привезшие пассажиров на другой
пакетбот, который отходил в Голландию; кареты эти на следующий день
отправлялись обратно с только что высадившимися пассажирами. В этой суматохе
я подошла к стойке рассчитаться с хозяйкой гостиницы, сказав, что уезжаю в
Лондон на ялике.
Тамошние ялики - крупные суда, вполне приспособленные для перевозки
пассажиров из Гарвича в Лондон; хотя на Темзе принято называть так легкие
лодки с одним или двумя гребцами, однако гарвичские ялики могут перевозить
двадцать пассажиров и десять или пятнадцать тонн груза, а также вполне
пригодны для морских рейсов. Все это я узнала накануне, расспрашивая о
разных путях, какими можно добраться отсюда в Лондон.
Хозяйка гостиницы была со мной очень любезна, приняла деньги по счету,
но в этой суматохе ее тотчас же куда-то отозвали, поэтому я ее покинула,
провела парня в свою комнату, дала ему чемодан, или сундук, - он больше
походил на сундук, - прикрыв его старым передником, и мы пошли прямо к его
лодке, причем никто не задал нам ни одного вопроса. Что же касается пьяного
голландского лакея, то он еще спал, а его господин весело ужинал внизу с
другими иностранцами. Я преспокойно уехала с чемоданом в Ипсвич, и так как
дело было вечером, то все в гостинице считали, будто я уехала в Лондон, как
я сказала хозяйке.
В Ипсвиче у меня произошла досадная встреча с таможенными чиновниками,
задержавшими мой сундук, как я его называла, с целью вскрыть и осмотреть
его. Я не возражала против осмотра, но сказала чиновникам, что ключ от
сундука у мужа, который остался в Гарвиче; это было мной сказано на тот
случай, чтобы чиновники не удивлялись, если при осмотре найдут одни мужские
вещи. Так как они твердо решили открыть сундук, то я дала согласие на взлом,
то есть чтобы они сорвали замок, и ото без труда было сделано.
Никакой контрабанды таможенники не нашли, потому что сундук уже был
осмотрен раньше, зато там оказалось кое-что очень меня порадовавшее,
например, горсть денег в французских пистолях и несколько голландских
дукатов, или риксдалеров; кроме того, там было два парика, носильное белье,
бритвы, мыло, духи и другие принадлежности мужского туалета, которые я
выдала за вещи моего мужа и таким образом разделалась с таможенниками.
Было очень рано, еще не рассвело, и я не знала хорошенько, что мне
предпринять, я не сомневалась, что утром за мной пустятся в погоню и, чего
доброго, поймают вместе с вещами, поэтому я решила принять меры
предосторожности. Я на виду у всех отправилась с сундуком в гостиницу и,
вынув оттуда все самое ценное, остальной хлам решила бросить; все же я
поручила хозяйке поберечь сундук до моего возвращения, а сама вышла на
улицу.
Отойдя довольно далеко от гостиницы, я встретила старуху, отпиравшую
ворота своего дома, и разговорилась с ней; задала ей кучу вопросов, не
имевших никакого отношения к моим целям и намерениям, но мне удалось таким
образом выяснить расположение города; я узнала, что эта улица ведет по
направлению к Хедли, другая - к реке, третья - к центру города, а вон та к
Колчесгеру и, значит, выходит на лондонскую дорогу.
Скоро я распростилась со старухой, потому что желала только узнать от
нее дорогу на Лондон, и пошла в ту сторону; у меня не было намерения идти
пешком ни в Лондон, ни в Колчестер, хотелось только спокойно убраться из
Ипсвича.
Прошла я две или три мили и повстречала крестьянина, занятого какой-то
работой по хозяйству; сперва я засыпала его не относящимися к делу
вопросами, но в заключение сказала, что иду в Лондон, так как почтовая
карета переполнена и мне не досталось в ней места, и спросила, не может ли
он сказать мне, где бы нанять верховую лошадь, которая отвезла бы меня с
провожатым в Колчестер, чтобы я могла взять там место в карете. Простак
посмотрел на меня, помолчал с полминуты и сказал, почесывая затылок*
- Лошадь, говорите... в Колчестер, свезти двоих? Отчего же, сударыня,
лошадей сколько угодно, ежели за деньги.
- Само собой разумеется, любезнейший, - говорю, - я не собираюсь ехать
даром.
- Сколько же, сударыня, вы дадите?
- Право, не знаю, любезный, какие у вас здесь цены, я не здешняя. Но
если вы можете достать мне лошадь, достаньте подешевле, я заплачу за труды
- Приятно слушать честное предложение, - проговорил крестьянин.
"Не сказал бы так, - подумала я, - если бы знал все".
- У меня, сударыня, есть лошадь, которая свезет двоих, - продолжал он,
- я сам могу с вами поехать.
- Вот это дело! - говорю. - Я уверена, что вы честный человек. Буду
рада, если вы согласитесь, я заплачу вам по совести.
- Лишнего я с вас не возьму, сударыня, - говорит, - свезу вас в
Колчестер за пять шиллингов: лошадь, да труды немалые, ведь едва ли к ночи
успею вернуться.
Словом, я наняла этого крестьянина и его лошадь, но, когда мы приехали
в ближайший город (не помню его названия, стоит он на реке), я притворилась
больной и заявила, что не могу ехать дальше, однако если мой провожатый
пожелает остаться со мной, так как я никого в этих местах не знаю, то я
охотно заплачу ему за труды и за лошадь.
Сделала я так в предположении, что голландцы и их слуги отправились в
этот день в дорогу либо в почтовой карете, либо верхом, и тот пьяный лакей
или другие, видевшие меня в Гарвиче, могли бы узнать меня; если же я подожду
денек, подумала я, они все успеют проехать.
Мы простояли в том городе всю ночь, а на следующее утро я встала
довольно поздно, так что приехала в Колчестер только часам к десяти. Мне
было очень отрадно посетить город, где я провела столько приятных дней, и я
усердно расспрашивала о судьбе добрых старых друзей, которые у меня были
здесь когда-то, но узнала не много; все они лежали в могиле или уехали из
этих мест. Барышни повыходили замуж или переселились в Лондон; старый барин
и его жена, мои благодетели, оба умерли; но еще больше меня взволновало то,
что умер также мой первый любовник, ставший потом моим деверем. У него
оставалось двое сыновей, теперь взрослых, но они тоже переселились в Лондон.
Я отпустила здесь своего старика и пробыла в Колчестере инкогнито три
или четыре дня, а потом поехала в телеге, потому что боялась сесть в
гарвичскую карету. Эта предосторожность была, впрочем, излишней, так как из
гарвичских жителей я имела дело только с хозяйкой гостиницы, но и та вряд ли
узнала бы меня: ведь в доме была тогда такая суматоха и она видела меня
только раз, да и то при свечах.
Я вернулась в Лондон и хотя благодаря последнему случайному приключению
поживилась порядочно, однако не чувствовала желания возобновлять поездки в
провинцию; я не решилась бы больше выехать из Лондона, продолжай я свое
ремесло хоть до конца жизни.
Я рассказала о своих приключениях пестунье; ей очень понравилось мое
путешествие из Гарвича, и в разговоре по этому поводу она заметила, что вор
живет оплошностями своих жертв - если он бдителен и искусен, то всегда
найдет удобный случай чем-нибудь поживиться; поэтому такая мастерица своего
дела, как я, нигде не останется без работы - ни в Лондоне, ни в провинции.
С другой стороны, каждый эпизод моей повести, если его рассмотреть
должным образом, может принести пользу честным людям; во избежание таких
неожиданностей они научатся держать ухо востро с незнакомцами, ибо почти
всегда те готовят им ту или иную ловушку. Впрочем, представляю самим



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.