разбежались по острову, желая, вероятно, осмотреть местность. Я заметил
также, что и троим пленным была предоставлена свобода итти, куда им
вздумается. Но все трое сидели на земле, погруженные в размышления, и были,
повидимому, в глубоком отчаянии.
же и я сидел на берегу, дико озираясь кругом. Я тоже считал себя погибшим.
Какие ужасы мерещились мне в первую ночь, когда я забрался на дерево, боясь,
чтоб меня не растерзали хищные звери! Как я не знал той ночью о поддержке
свыше, которую получу в виде прибитого бурей и приливом ближе к берегу
корабля, откуда я запасся всем необходимым для жизни на много, много лет,
так точно и эти трое несчастных не знали, что избавление и поддержка близко
и что в тот самый момент, когда они считали себя погибшими и свое положение
безнадежным, они находились уже почти в полной безопасности.
разговоры с тремя пленниками, да пока они шныряли по острову, прошло много
времени: начался отлив, и лодка очутилась на мели.
сильно подвыпили и вскоре уснули. Когда один из них проснулся и увидел, что
лодка стоит на земле, он попробовал столкнуть ее в воду, но не мог. Тогда он
стал окликать остальных. Они сбежались на его крики и принялись ему
помогать, но песчаный грунт был так рыхл, а лодка так тяжела, что все их
усилия спустить ее на воду не привели ни к чему.
легкомысленный народ в мире, - бросили лодку и снова разбрелись по острову.
Я слышал, как один из них, уходя, крикнул двоим оставшимся в лодке: "Джек!
Том! Да бросьте вы ее! Чего там возиться! Всплывет со следующим приливом".
Это было сказано по английски, так что теперь не оставалось уже никаких
сомнений, что эти люди - мои земляки.
горы, или сидел притаившись в своем замке, радуясь, что я так хорошо его
укрепил. До начала прилива оставалось не менее десяти часов; к тому времени
должно было стемнеть. Тогда я мог незаметно подкрасться к морякам и
наблюдать за их движениями, а также подслушать, что они будут говорить.
так как знал, что теперь мне предстоит иметь дело с более опасным врагом,
чем дикари. Пятнице, который сделался у меня превосходным стрелком, я тоже
приказал вооружиться. Ему я отдал три мушкета, а себе взял два охотничьих
ружья. В своей мохнатой куртке из козьих шкур и такой же шапке, с обнаженной
саблей у бедра и с двумя ружьями за спиной я имел поистине грозный вид.
стемнеет. Но часа в два, когда жара стала нестерпимой, я заметил, что все
моряки разбрелись по лесам и, вероятно, уснули. Что же касается до трех
несчастных пленников, то им было не до сна. Все трое сидели они под большим
деревом, не более как в четверти мили от меня и, как мне казалось, вне поля
зрения остальных.
немедленно отправился в путь в только что описанном наряде, с Пятницей на
почтительном расстоянии от меня. Мой слуга был тоже вооружен до зубов, как и
я, но все таки меньше походил на выходца с того света.
заметить меня, громко спросил их по-испански: "Кто вы, господа?"
больше перепугались, увидя подходившее к ним звероподобное существо. Ни один
из них не ответил ни слова, и мне показалось, что они собираются бежать.
Тогда я заговорил с ними по английски. "Господа, - начал я, - не пугайтесь:
быть может, вы найдете друга там, где меньше всего ожидали встретить его".
"Если так, то значит, его посылает нам само небо, - отвечал мне торжественно
один из троих, снимая передо мной шляпу, - потому что мы не можем надеяться
на человеческую помощь". "Всякая помощь от бога, сударь", сказал я. "Однако,
угодно ли вам указать чужому человеку, как помочь вам, ибо вы, повидимому,
находитесь в очень незавидном положении. Я видел, как вы высаживались,
видел, как вы о чем то умоляли приехавших с вами негодяев и как один из них
замахнулся кинжалом".
человек или бог? Обыкновенный смертный или ангел?" - "Да не смущают вас
такого рода сомнения, сударь, - отвечал я, - можете быть уверены, что перед
вами простой смертный. Поверьте, что если бы бог послал ангела вам на
помощь, он был бы не в таком одеянии и иначе вооружен. Итак, прошу вас,
отбросьте ваш страх. Я - человек, англичанин, и хочу вам помочь. Как видите,
нас только двое, я и мой слуга, но у нас есть ружья и заряды. Говорите же
прямо: чем мы можем вам служить? Что с вами произошло?"
близко. Но вот вам, сударь, вся наша история в коротких словах. Я - капитан
корабля; мой экипаж взбунтовался; едва удалось убедить этих людей не убивать
меня; наконец, они согласились высадить меня на этот пустынный берег с моим
помощником и одним пассажиром, которых вы видите перед собой. Мы были
уверены в нашей гибели, так как считали эту землю необитаемой. Да и теперь
еще мы не знаем, что нам думать о нашей встрече с вами".
"Вот они лежат под деревьями, сударь", и он указал в сторону леса. "У меня
сердце замирает от страха, что они увидят вас и услышат наш разговор, потому
что тогда они всех нас убьют".
оставлено в лодке". "Чудесно, - сказал я, - все остальное беру на себя.
Кажется, они крепко уснули; нам было бы нетрудно всех их перебить, но не
лучше ли взять их в плен?" На это капитан мне оказал, что между этими людьми
есть два отпетых негодяя, которых было бы опасно пощадить; но если
отделаться от этих двоих, то остальные, он уверен, вернутся к 'исполнению
своих обязанностей. Я попросил его указать мне этих двоих, но он сказал, что
не может узнать их на таком большом расстояния, но что он отдает себя в
полное мое распоряжение и исполнит все мои приказания. "В таком случае, -
продолжал я, - прежде всего отойдем подальше, чтобы не разбудить их, и решим
сообща, как нам действовать". Все трое с полной готовностью последовали за
мной, и вскоре все мы скрылись от глаз врагов.
вам ставлю два условия...". Он не дал мне договорить. "Я весь в вашей
власти, - оказал он поспешно, - распоряжайтесь мною по своему усмотрению, -
и мной и моим кораблем, если нам удастся отнять его у разбойников; если же
нет, то даю вам слово, что, пока жив, я буду вашим послушным рабом, пойду
всюду, куда бы вы меня ни послали, и, если понадобится, умру за вас". Оба
его товарища обещали то же самое.
вы у меня на острове, вы не будете предъявлять никаких притязаний на власть;
и, если я дам вам оружие, вы по первому моему требованию возвратите мне его,
не станете злоумышлять ни против меня, ни против моих подданных на этом
острове и будете подчиняться всем моим распоряжением. Во вторых, если нам
удастся овладеть вашим кораблем, вы бесплатно доставите на нем в Англию меня
и моего слугу".
человеческая изобретательность, что он исполнит эти в высшей степени
разумные требования, и, кроме того, во всякое время и при всех
обстоятельствах будет считать себя обязанным мне своей жизнью.
порох и пули. А теперь говорите, что по вашему следует нам предпринять". Но
капитан опять рассыпался в изъявлениях благодарности и объявил, что роль
вождя принадлежит по праву мне. Тогда я сказал: "По моему мнению, нам надо
действовать решительно. Подкрадемся к ним, пока они спят, и дадим по ним
залп, предоставив богу решать, кому быть убитым нашими выстрелами. Если же
те, которые останутся живы, сдадутся, их можно будет пощадить".
крови и что, если можно, он предпочел бы этого избежать, но что двое
неисправимых негодяев, поднявшие мятеж на корабле, поставят нас в опасное
положение, если ускользнут и вернутся на корабль, потому что они приведут
сюда весь экипаж и перебьют всех нас. - "Значит, тем более необходимо
принять мой совет", сказал я на это; "это единственное средство спастись".
Заметив, однако, что он все таки колеблется, я сказал ему, чтоб он с
товарищами поступал как знает.
вскоре я увидел, что двое из них поднялись. Я спросил капитана, не это ли
зачинщики бунта. "Нет", отвечал он. - "Так пусть уходят с миром: не будем им
мешать", сказал я. "Быть может, это сам бог пробудил их от сна, чтобы дать
им возможность спастись. Но если вы дадите ускользнуть остальным, это уж
будет ваша вина".
пистолет и ринулся вперед в сопровождении своих товарищей, каждый из которых
тоже вооружился мушкетом. Один из проснувшихся матросов обернулся на шум их
шагов и, увидев в их руках оружие, поднял тревогу. Но было уже поздно: в тот
самый момент, как он закричал, грянуло два выстрела капитанского помощника .
и пассажира; сам же капитан благоразумно воздержался, приберегая свой заряд.
Стрелявшие не дали промаха: один человек был убит наповал, другой тяжело
ранен. Раненый вскочил, однако, на ноги и стал звать на помощь. Но тут к
нему подскочил капитан и сказал: "Поздно, брат, звать на помощь. Попроси
лучше бога, чтобы он простил тебе твое предательство". С этими словами
капитан прикончил его ударом приклада по голове. Оставалось еще трое, из
которых один был легко ранен. Тут подошел я. Поняв, что сопротивление
бесполезно, наши противники запросили пощады. Капитал отвечал, что он готов
их пощадить, если они поручатся в том, что искренно каются в своем
вероломстве, и поклянутся помочь ему овладеть кораблем и отвести его обратно
на Ямайку. Они наперерыв стали заверять в своей искренности и обещали
беспрекословно повиноваться ему. Капитан удовлетворился их обещаниями и