read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Скажем, сердечный привет от мисс Уилфер и поклон от миссис Уилфер, -
предложил секретарь в виде компромисса.
- И что я с удовольствием к ней приеду, как только она сможет меня
принять. Чем скорее, тем лучше.
- Еще одно слово, Белла, прежде чем мы войдем к семейные апартаменты, -
сказала миссис Уилфер. - Надеюсь, ты понимаешь, будучи моей дочерью, и не
забудешь этого, обращаясь с Боффинами на равной ноге, что мистер Роксмит,
как постоялец твоего отца, тоже имеет право на твое внимание.
Снисходительность, с которой миссис Уилфер изрекла эту сентенцию, могла
равняться только быстроте, с какой "постоялец" потерял в ее мнении,
унизившись до секретаря. Он улыбнулся вслед матушке, но лицо у него
омрачилось, когда и дочь ушла вместе с ней.
- Как дерзка, как тривиальна, как капризна, как ветрена, как
расчетлива, как черства сердцем, как недоступна чувству, - прошептал он с
горечью.
И прибавил, поднимаясь по лестнице:
- Но как хороша, как хороша!
И еще прибавил, расхаживая взад и вперед по комнате:
- А если бы она знала!
А она знала только, что весь дом сотрясается от его шаганья из угла в
угол, и объявила, что это еще одна из невзгод бедности, когда нельзя
отделаться от докучного секретаря, который топ, топ, топает наверху, словно
привидение.

^TГЛАВА XVII - Трясина^U
А теперь, в расцвете лета, воззрим на мистера и миссис Боффин,
водворившихся в высокоаристократическом фамильном особняке, и на всякого
рода пресмыкающихся, ползучих, порхающих и жужжащих тварей, привлеченных
золотой пылью 3олотого Мусорщика!
Вениринги одни из первых оставляют визитные карточки у еще
недокрашенных дверей аристократического особняка - можно себе представить,
как они запыхались, ринувшись со всех ног к высокоаристократическому
подъезду. Одна гравированная на меди миссис Вениринг, два гравированных на
меди мистера Вениринга и гравированные на меди супруги Вениринг имеют честь
пригласить мистера и миссис Боффин на обед с самыми высокоторжественными
химическими церемониями. Очаровательная леди Типпинз оставляет карточку.
Твемлоу оставляет карточку. Высокий фаэтон кремового цвета торжественно
отъезжает от дверей, оставив четыре карточки, а именно: две от мистера
Подснепа, одну от миссис Подснеп и одну от мисс Подснеп. Весь свет с женами
и дочерьми оставляет визитные карточки. Иной раз дочерей так много, что
визитная карточка жены напоминает скорее список "разных вещей" на аукционе,
включая в себя миссис Тапкинз, мисс Тапкинз, мисс Фредерику Тапкинз, мисс
Антонию Тапкинз, мисс Мальвину Тапкинз и мисс Юфимию Тапкинз; та же миссис
Тапкинз оставляет карточку миссис Генри Джордж Альфред Свошл, урожденной
Тапкинз, и еще одну карточку: "Миссис Тапкинз, приемы по средам, музыкальные
вечера. Портленд-Плейс".
Мисс Белла Уилфер становится на некоторое время обитательницей
высокоаристократического особняка. Миссис Боффин везет мисс Беллу к своей
модистке и портнихе, и те прекрасно ее одевают, Вениринги быстро
спохватываются, что упустили из виду пригласить к себе мисс Беллу Уилфер.
Одна карточка от миссис Вениринг и одна от супругов Вениринг немедленно
заглаживают промах и испрашивают этой дополнительной чести, белея на столе в
прихожей. Миссис Тапкинз тоже обнаруживает свое упущение и немедленно
исправляет его - за себя, за мисс Тапкинз, за мисс Фредерику Тапкинз, за
мисс Антонию Тапкинз, за мисс Мальвину Тапкинз и за мисс Юфимию Тапкинз. А
также за миссис Генри Джордж Альфред Свошл, урожденную Тапкинз. А также за
"миссис Тапкинз, приемы по средам, музыкальные вечера. Портленд-Плейс".
Книги заказов алчут, а сами торговцы жаждут золотой пыли Золотого
Мусорщика. Когда миссис Боффин с мисс Беллой выезжают из дому или мистер
Боффин выбегает рысцой прогуляться, хозяин рыбной лавки кланяется ему с
почтительностью, основанной на убеждении, а его подручные сначала вытирают
пальцы о шерстяной фартук, а затем уже осмеливаются поднести их к козырьку.
Кажется, будто разинувший рот лосось и золотистая кефаль в восторженном
изумлении хлопают глазами, косясь на Боффинов с мраморной доски, и, верно,
хлопали бы в ладоши, будь у них руки. Мясник, выйдя подышать свежим воздухом
под сенью бараньих туш, не знает, как лучше выразить свое почтение
проходящим мимо Боффинам, хотя это мужчина важный и преуспевающий. Слугам
Боффинов преподносят подарки, и ласковые незнакомцы с фирменными карточками,
повстречав этих слуг на улице, пробуют подкупить их. Например: "Любезный
друг, если бы мистер Боффин удостоил меня заказом, я был бы не прочь"...
сделать то-то и то-то, что и для вас будет отнюдь не лишено приятности.
Однако секретарю, который вскрывает и читает все письма, лучше других
известно, как охотятся за человеком, отмеченным печатью известности. Сколько
разновидностей зримого очами сора предлагается в обмен на золотую пыль
Золотого Мусорщика! Пятьдесят семь церквей можно воздвигнуть на полукроны,
сорок два церковных дома отремонтировать на полушиллинги, двадцать семь
органов купить на полупенсы, тысячу двести младенцев воспитать на почтовые
марки! Не то чтобы от мистера Боффина требовались именно полкроны,
полшиллннга, полпенни или почтовые марки, зато совершенно ясно, что он и
есть тот самый человек, который должен внести недостающую сумму. А
благотворительные общества, брат наш во Христе! И чаще всего они в
стесненных денежных обстоятельствах, однако тоже не жалеют денег на дорогую
бумагу и типографские расходы! Большое и толстое письмо от частного лица,
под герцогской короной.
"Никодимусу Боффину, эсквайру.
Уважаемый сэр,
Дав свое согласие быть председателем на предстоящем ежегодном обеде
Семейного Фонда и сознавая всю полезность этого благородного начинания, я
считаю необходимым привлечь к нему членов-распорядителей, в том числе и вас,
и тем показать публике, что им интересуются выдающиеся и известные своими
заслугами люди.
В ожидании благоприятного ответа до 14-го числа сего месяца, остаюсь,
уважаемый сэр, Вашим покорным слугою,
Линсид.
P. S. Членский взнос ограничивается тремя гинеями".
Все это весьма любезно со стороны герцога Линсида (а в постскриптуме
даже и предупредительно), но письмо литографировано в сотнях экземпляров, и
бледный отпечаток чьей-то личности виден только в адресе "Никодимусу
Боффину, эсквайру", да и то рука явно не герцогская. Два благородных графа и
виконт, объединившись, сообщают Никодимусу Боффину, эсквайру, в не менее
лестной форме, что некая почтенная дама из Западной Англии выражает
готовность пожертвовать двадцать фунтов в пользу общества по выдаче пенсий
скромным представителям среднего класса, при условии, что другие двадцать
человек сначала пожертвуют по сто фунтов каждый. И эти знатные господа
весьма благосклонно уведомляют Никодимуса Боффина, эсквайра, что ежели он
пожертвует вдвое и даже втрое больше, то это отнюдь не будет противоречить
желаниям почтенной дамы из Западной Англии, лишь бы вклад был сделан от
имени кого-либо из членов его уважаемого семейства.
Таковы организованные попрошайки. Но есть, кроме того, и отдельные
попрошайки, и как же падает сердце у секретаря, когда ему приходится с ними
возиться! А не возиться нельзя, потому что все они прилагают к письму
документы (свои бумажонки они называют документами, но по сравнению с
настоящими документами это то же, что телячий фарш по сравнению с теленком),
утрата коих будет для них гибелью. То есть они и теперь погибают, но, если
им не вернут документов, погибнут уже окончательно.
Среди этих просителей есть несколько штаб-офицерских дочерей, которые
смолоду были приучены ко всякой роскоши (кроме уменья грамотно писать) и в
те времена, когда их отцы доблестно сражались на Пиренейском полуострове *,
никак не думали, что им придется обращаться с просьбой к людям, коих
Провидение в своей неисповедимой мудрости наградило несчетным богатством и
из числа коих они выбрали, для первой пробы в этом жанре, Никодимуса
Боффина, эсквайра, узнав, что он известен своей несказанной добротой.
Секретарь узнает также, что доверие между мужем и женой вещь редкая,
если добродетель ходит в рубище: столько жен берутся за перо, чтобы
попросить у мистера Боффина денег без ведома своих любящих мужей, которые
никогда бы этого не позволили; а с другой стороны, столько мужей берутся за
перо, чтобы попросить у мистера Боффина денег без ведома своих любящих жен,
которые немедленно сошли бы с ума, если б заподозрили такое обстоятельство.
Есть также и вдохновенные попрошайки. Они только вчера вечером сидели,
погруженные в раздумье, при огарке свечи, которая вот-вот должна была
погаснуть, оставив их на всю ночь в темноте, как вдруг некий ангел шепнул им
на ухо имя Никодимуса Боффина, Эсквайра, и заронил им в душу луч надежды,
нет, доверия, которого они так долго не знали! Сродни этим попрошайки,
имеющие друзей-советчиков. Они запивали водой холодный картофель при
неверном и тусклом свете серной спички, сидя у себя дома (за квартиру давно
не плачено, и безжалостная хозяйка грозится выгнать на улицу "как собаку"),
но неожиданно зашел предприимчивый друг, сказал: "Пиши немедленно Никодимусу
Боффину, эсквайру", - и не пожелал слушать никаких возражений. Есть также и
благородно-независимые попрошайки. Они сами, когда были богаты, считали
золото грязью, да и теперь еще не преодолели этого единственного препятствия
на пути к преуспеянию, но им не нужно золота от Никодимуса Боффина,
эсквайра; свет может называть это гордостью, жалкой гордостью, если угодно,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.