приехал к себе в клуб обедать; сняв пальто, он направился к табачному
киоску купить сигару и тут, в читальне, столкнулся с Уитни. Тот был
типичный клубный завсегдатай - высокий, худощавый, гладко выбритый,
безукоризненно одетый, немного циник, а в этот вечер к тому же порядком
навеселе.
Хайд-Парке? Времени, видно, не теряешь? А как ты объяснишь все это
невесте, когда надумаешь жениться?
почему тебя так интересуют мои дела? Ты, насколько я знаю, и сам не
святой.
на той красотке, с которой разъезжал по Северной стороне, а? Ха-ха! Ну и
дела! Женился! А может быть, люди все врут?
прощения. Ты не забудь, я ведь чуточку пьян. Восемь порций виски, чистого,
- только что пропустил в буфете. Виноват. Мы с тобой поговорим, когда я
буду в форме, верно, Лестер, а? Ха-ха-ха, я и правда немного пьян! Ну
всего наилучшего! Ха-ха-ха!
оскорбление, хотя Уитни и был пьян. "Красотка, с которой ты разъезжал по
Северной стороне. Ты часом не женился на ней?" Лестер с возмущением
вспоминал наглую выходку Уитни. Черт, это уже слишком! Чтобы ему, Лестеру
Кейну, говорили такие вещи... Он задумался. Да, дорогой ценой он
расплачивается за свое решение поступить с Дженни, как подобает
порядочному человеку.
41
сильных мира сего, а Кейны были богаты и у всех на виду. И вот
распространился слух, что Лестер, один из прямых наследников главы фирмы,
женился на служанке. Это он-то, сын миллионера! Возможно ли? Вот поистине
лакомый кусочек для репортеров. И газеты не замедлили подхватить пикантный
слух. Светский листок "Новости Южной стороны", не называя Лестера, писал о
"сыне видного богатого фабриканта экипажей из Цинциннати" и вкратце
излагал его роман, добавляя в заключение: "О миссис К. известно лишь то,
что раньше она служила горничной в одном почтенном семействе в Кливленде,
а до этого работала в Колумбусе, штат Огайо. Кто осмелится утверждать, что
романтика умерла, когда в высшем обществе еще бывают столь красочные
любовные истории!"
добрая душа позаботилась о нем, и он получил по почте экземпляр, в котором
нужный столбец был отчеркнут красным карандашом. Лестер рассердился, сразу
заподозрив, что его собираются шантажировать, но не знал, как поступить.
Ему, конечно, хотелось положить конец этой газетной болтовне, но он
подумал, что протест с его стороны может только ухудшить дело. И он ничего
не предпринял. Заметка в "Новостях", как и следовало ожидать, привлекла
внимание других газет. Это был богатый материал, и некий предприимчивый
редактор воскресной газеты решил выжать из него все, что возможно.
Разогнать эту романтическую историю на целую полосу под кричащей шапкой
вроде "Пожертвовал миллионами ради любви к служанке", дать снимки -
Лестер, Дженни, дом в Хайд-Парке, фабрика Кейнов в Цинциннати, склады на
Мичиган-авеню, - и сенсация обеспечена. "Компания Кейн" не помещала
рекламы в прессе. Газетка ничем не была ей обязана. Будь Лестер
предупрежден, он мог бы пресечь эту затею, послав в газету объявление или
обратившись к издателю. Но он ничего не знал и потому бездействовал. А
редактор постарался на совесть. Корреспондентам в Цинциннати, Кливленде,
Колумбусе было предложено сообщить по телеграфу, известна ли история
Дженни в этих городах. В Кливленде обратились к Бейсбриджам, чтобы узнать,
работала ли Дженни у них в доме. Из Колумбуса поступили сильно искаженные
слухи о семье Герхардт. Выяснилось, что именно на Северной стороне Дженни
проживала несколько лет до своего предполагаемого замужества. Так по
кусочкам был восстановлен весь роман. У редактора и в мыслях не было
бичевать или возмущаться, скорее он воображал, что оказывает любезность.
Были опущены все неприятные детали - то, что Веста, по всей вероятности,
внебрачный ребенок, что, видимо, Лестер и Дженни долго состояли в
незаконном сожительстве, что для всем известного недовольства семьи
Лестера по поводу его брака имеются веские основания. Редактор сочинил
своего рода историю про Ромео и Джульетту, в которой Лестер фигурировал
как пылкий, самоотверженный любовник, а Дженни - как бедная, но
очаровательная девушка из народа, которую преданная любовь миллионера
вознесла к богатству и знатности. Художник газеты иллюстрировал
последовательные стадии романа. Портрет Лестера раздобыли за приличную
мзду у фотографа в Цинциннати, а Дженни фоторепортер незаметно снял на
прогулке. Словом, все было проделано по испытанным рецептам бульварной
прессы.
строк угадывалась вся печальная, мрачная подоплека. Дженни узнала об этом
не сразу. Лестер, случайно наткнувшись на роковую страницу, поспешил ее
выдрать. Он был безмерно удивлен и расстроен. Подумать только, что
какая-то чертова газетка может так поступить с частным лицом, с человеком,
который жил спокойно, никому не мешая. Чтобы не выдать горького чувства
обиды, он ушел из дому. Путь его лежал не к оживленному центру города, а
прочь от него, по Коттедж-Гроув-авеню, в открытую прерию. Покачиваясь на
сиденье трамвая, он старался представить себе, что думают сейчас его
бывшие друзья - Додж, Бэрнхем Мур, Генри Олдрич. Да, это настоящий удар.
Что делать? Стиснуть зубы и молчать или равнодушно отмахнуться от этой
новой заботы? Однако ему было ясно: больше он такого не потерпит. Домой он
вернулся в более спокойном состоянии и стал с нетерпением ждать
понедельника, чтобы повидаться со своим поверенным, мистером Уотсоном.
Впрочем, когда они встретились, оба быстро пришли к решению, что подавать
в суд было бы не разумно. Лучше промолчать.
человек богат, ему никуда не скрыться, точно он памятник на городской
площади!
бубенчиком на шее. Каждая мышь в точности знает, где он и что делает.
касался больного вопроса, а Герхардт не читал греховных воскресных газет.
Но потом одна из соседок просветила Дженни, бестактно упомянув в
разговоре, что прочла о ней интереснейшую историю. Дженни сперва не
поняла.
газета у меня сохранилась. Я, если хотите, пришлю вам ее с дочкой. Вы
прелестно вышли на снимке.
А главное - что скажет Лестер? Видел ли он заметку? Почему он ничего ей не
сказал?
взглянула на роковую страницу. Вот оно - черным по белому. Слева портрет
Лестера, справа портрет Дженни, а посередине заголовок крупными буквами и
стрелки: "Вот этот миллионер увлекся вот этой горничной". В тексте
объяснялось, что Лестер, сын известного фабриканта экипажей из Цинциннати,
пожертвовал завидным общественным положением, чтобы жениться на любимой
женщине. Дальше следовали рисунки, Лестер беседует с Дженни в особняке
миссис Брейсбридж, Лестер стоит с ней рядом перед почтенным, строгого вида
пастором, Лестер едет с нею в роскошной коляске, Дженни, стоя у окна
богато обставленной залы (о богатстве свидетельствуют тяжелые складки
гардин), смотрит на чуть видный в отдалении смиренный домик.
страдала не столько за себя, сколько за Лестера. Что он должен был
пережить? А его родные? Теперь у них в руках есть новое оружие против нее
и Лестера. Она старалась успокоиться, совладать со своими чувствами, но
слезы снова и снова навертывались ей на глаза. То были слезы негодования.
Зачем ее преследуют, травят? Неужели не могут оставить ее в покое? Она так
старается поступать хорошо. Разве люди не могли бы помочь ей, вместо того
чтобы толкать ее в пропасть?..
42
принес домой злосчастную газету, решив, по зрелом размышлении, что обязан
это сделать. В свое время он сказал Дженни, что между ними не должно быть
секретов, и теперь не считал себя вправе утаить от нее то, что так