беспокойное время вам следует стать моей женой не только из сострадания к
моим чувствам, но, да будет мне позволено сказать, - из сочувствия к себе.
изобретательность, пусть даже ваша логика и хромает. Но прежде всего я,
однако, не верю, что вашему генералу так легко удастся выбить американцев из
их позиций, ибо путем самого простого арифметического подсчета, в котором
даже я кое-что смыслю, вы без труда можете установить, что подобное
предприятие обойдется ему слишком дорого, если за один только холм вы уже
заплатили сотнями людей... Ах нет, Лайонел, не хмурьтесь так, умоляю вас!
Неужели вы можете подумать, что я способна бессердечно смеяться над битвой,
едва не стоившей вам жизни, а мне.., мне.., моего счастья!
лицо, отчего туча, омрачавшая его чело, тотчас рассеялась, - я восхищен
совершенством вашей казуистики и в восторге от высказанных вами чувств, но
тем не менее ваши доводы меня не убеждают.
шутливым тоном:
который, кстати сказать, хотя и мятежник, но весьма достойный человек -
вместе со всем его войском в глубь страны. Я позволю себе надеяться все же,
что вы справитесь с этим без помощи женщин!
полагаю, город он с собой не захватит. Значит, в любом случае я могу
спокойно оставаться на месте и чувствовать себя в полной безопасности среди
английского гарнизона, а среди своих соотечественников и подавно.
жестоком беззаконии войны!
никогда не допустят, чтобы город, который так долго отказывался подчиниться
их указам, остался в руках людей, поднявших оружие против своего государя.
последние полгода, Лайонел, иначе вы не упрекнули бы меня в том, что я не
ведаю, какое горе может принести война.
для меня признание, так и за ваш намек, - сказал Лайонел, со всем пылом и
настойчивостью влюбленного возвращаясь к дорогой его сердцу теме. - Вы
открыли мне свои чувства и, я надеюсь, не откажетесь открыто признаться в
них еще раз?
признаваться в них перед всем светом - на такое безрассудство не так-то
легко решиться.
Лайонел, словно не заметив ее кокетливого тона. - Даже надеясь на самый
лучший исход, вы ведь не будете отрицать возможности новых сражений?
горьком опыте, - что я отнюдь не могу считать себя неуязвимым. Так скажите
же мне, Сесилия, ответьте мне без пустой и ложной женской гордости, а с тем
великодушием и чистосердечностью, которые куда более присущи вам: если бы
события последних шести месяцев повторились снова, предпочли бы вы пережить
все, что было, как тайно обрученная со мной моя невеста или как законная
жена, которая может, не таясь и не краснея, выказывать свою любовь и заботу
перед всем светом?
но, смахнув их, она взглянула Лайонелу прямо в глаза и произнесла, заливаясь
румянцем:
невестой, и, чтобы исполнилась мера моих страданий, мне следовало бы быть
вашей супругой?
даже поблагодарить вас за эти слезы так, как мне того хотелось бы.
богом, Сесилия, я ведь не только ищу счастья для себя, но в такой же мере
стремлюсь, насколько это в моих силах, охранить вас от жестокости жизни!
промолвила тихо:
и одобрения которого я ничего не могу вам обещать.
если она отнесется одобрительно к моему намерению безотлагательно заключить
наш союз, могу ли я сказать ей, что получил ваше разрешение обратиться к
ней?
Лайонелу взять ее за руку, что могло быть истолковано только как знак
согласия даже человеком, менее уверенным в успехе.
сказали, что она ждет меня! - И, взяв под руку Сесилию, которая не стала
этому противиться, он повел ее к дверям.
направляясь к покоям миссис Лечмир, было исполнено ликования, он все же
чувствовал, что был бы рад избежать этой встречи. События последнего времени
еще не совсем изгладились из его памяти, и он не в силах был заглушить
тяжелые подозрения, шевельнувшиеся однажды в его душе. Но решимость не
оставила его, а одного взгляда на прелестную девушку, так доверчиво
опиравшуюся на его руку, было достаточно, чтобы все другие соображения,
кроме тех, в которых она играла первенствующую роль, улетучились из его
сознания.
вспомнил, что этим страданиям подвергла ее тревога за его судьбу, в душе его
пробудились самые добрые чувства, и он приветствовал ее не только
почтительно, но и с чувством, весьма близким к благодарности.
постели, и заострившиеся черты се лица, помимо естественного отпечатка
дряхлости, которое наложило на них время, несли на себе отчетливое
свидетельство того, как тяжек был ее недуг. Бледное, исхудалое лицо ее
приобрело то беспокойное выражение, которое всегда сопутствует долгим и
мучительным страданиям. Однако чело ее было безоблачно, и лишь едва заметная
дрожь, пробегавшая временами по губам, выдач пала мучившую ее боль. Улыбка,
которой она встретила своих посетителей, была мягче и приветливей, чем
прежде, а болезненный и изнуренный вид почтенной дамы значительно усиливал
производимое этой улыбкой впечатление.
юному родственнику сухую, морщинистую руку. - Больной, вы пришли навестить
меня - здоровую. Так долго я была исполнена страха за вас, что мой пустячный
ушиб кажется мне еще пустячней по сравнению с вашим серьезным ранением.
своего недомогания, как я, - отвечал Лайонел, от всей души пожимая
протянутую ему руку. - Я никогда не забуду, что причина вашего недуга -
тревога за меня.
естественное движение души. Бог помог мне дожить до счастливой минуты, когда
я снова вижу вас в добром здравии, и я верю, что он даст мне увидеть, как
этот гнусный мятеж будет подавлен. - Она умолкла, затем, улыбнувшись юной
чете, приблизившейся к ее ложу, продолжала:
кое-что и прежде всего должен признаться, что весьма рассчитываю на ваше
расположение и доброту и надеюсь, что мои притязания найдут у вас поддержку.
где наблюдается полнейшее равенство происхождения, воспитания и личных
достоинств, а если принять во внимание разницу полов, то и состояния, - там
слово "притязания" является малоуместным.
секретера ты найдешь бумагу со своим именем. Прочти, что там написано,
милочка, а потом принеси ее сюда.
дверь, возобновила прерванный разговор:
смущена, мы не будем настаивать на ее присутствии. В чем же состоит ваша
просьба ко мне?
неограниченной щедростью, я пришел молить вас о последнем и самом большом
благодеянии, какое вы можете мне оказать.
Лайонел, ибо я, как вам известно, тоже принадлежу к благородному роду
Линкольнов. Так будем говорить прямо и откровенно, как двое друзей, решающих
вопрос, одинаково дорогой сердцу каждого из них.
мисс Дайнвор, что в такое грозное время всякое промедление чревато
опасностями, ибо вижу в этом самое веское основание безотлагательно скрепить
союз наших сердец узами брака.
повелевает долг любящей внучки, она последует вашему совету.
отразились на ее лице. Не могло быть сомнения в том, что ее молчание никак
не является проявлением неудовольствия, ибо в запавших глазах ее светилась
радость; трудно также было бы предположить, что она находится в
нерешительности, ибо счастливое волнение, которое она не могла скрыть,