read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



день очень даже близился к вечеру и незамедлительно сменялся вечером: пока
пили чай - и внизу, в столовой, и в комнате номер 34, - время неудержимо
бежало к пяти а когда Иоахим возвращался с третьей обязательной прогулки и
снова заходил к двоюродному брату, было уже почти шесть, почему и лежание до
ужина сводилось, в общем, к часу, - но одолеть такого противника, как один
час, если у тебя есть мысли в голове и целый Or i ictu {266} на ночном
столике, это сущий пустяк.
Затем Иоахим уходил в столовую. Гансу Касторпу приносили ужин в
комнату. Долина уже давно была полна теней, и, пока Ганс Касторп ужинал, в
комнате заметно темнело. Отужинав, он откидывался на подушку, засунутую за
спину, и продолжал сидеть перед уже ненужным столиком, глядя, как в комнате
быстро сгущаются сумерки, сегодняшние сумерки, которые трудно отличить от
вчерашних и от тех, что сгущались два дня назад, неделю назад. И вот уже был
вечер, а только что было утро, укороченный и искусственно убыстренный день
буквально растекался между пальцев и становился ничем Ганс Касторп весело
это отмечал как что-то удивительное или во всяком случае заставляющее
призадуматься, ибо в его годы это не могло пугать его. Ему только чудилось,
что он "все еще" вглядывается в загадку времени.
В один прекрасный день, - прошло уже дней десять - двенадцать с тех
пор, как Ганс Касторп перешел на положение лежачего больного, - в этот самый
час, то есть до того как Иоахим покинул общество больных и вернулся после
ужина, в дверь постучали, и в ответ на удивленный возглас хозяина "войдите"
появился Лодовико Сеттембрини, причем в то же мгновение комнату залил
слепящий свет не успев закрыть за собою дверь, гость тут же включил плафон,
и трепетные лучи, отраженные белым потолком и белой мебелью, мгновенно
озарили комнату, точно обнажив ее.
Итальянец был единственным человеком, о ком в эти дни осведомлялся Ганс
Касторп только о нем он упорно расспрашивал Иоахима. Иоахим и без того
сообщал кузену всякий раз, когда на несколько минут присаживался к нему на
постель или стоял возле него, - а это случалось по десяти раз на дню, -
Иоахим сообщал обо всех мелочах и перипетиях санаторской жизни, а поскольку
вопросы задавал Ганс Касторп, - они, конечно, носили внеличный и общий
характер. Больному в его уединении хотелось знать, не появились ли в
санатории новые пациенты, не отбыл ли кто-нибудь с уже знакомой физиономией
и он был, видимо, доволен, что пока имело место только первое. Оказывается,
появился "новенький", некий молодой человек с зеленоватым, осунувшимся
лицом, и его сейчас же посадили за стол фрау Ильтис и фрейлейн Леви, у
которой лицо было как слоновая кость, оправа от стола, где сидели оба
кузена. Значит, Ганс Касторп сможет понаблюдать за ним. Итак, никто не
уехал? Иоахим коротко отвечал "нет", опуская при этом глаза. Однако ему
приходилось так часто отвечать на тот же вопрос - точнее, через день, - что
однажды он уже с некоторым нетерпением заявил раз и навсегда: насколько ему
известно, никто уезжать не намерен, да и вообще здесь это не так просто -
взял да уехал.
Что касается Сеттембрини, то, как мы уже отмечали, Ганс Касторп
осведомлялся лично о нем и пожелал узнать, что сказал итальянец "по этому
случаю". - "По какому?" - "Да что я лежу здесь и якобы болен". Сеттембрини
действительно кое-что сказал, но выразился весьма кратко. В день
исчезновения Ганса Касторпа он сразу же подступил к Иоахиму с вопросом, куда
делся его гость, причем явно ожидал услышать в ответ, что Ганс Касторп
уехал. Когда Иоахим объяснил ему, в чем дело, он произнес лишь два слова
по-итальянски: сначала "ессо", затем " overetto", что означало "вот видите"
и "бедный малыш", - достаточно было знать итальянский язык не больше, чем
знали оба молодых человека, чтобы понять смысл этих двух восклицаний.
- Почему " overetto"? - удивился Ганс Касторп. - Сам он ведь тоже
вынужден сидеть здесь наверху со своей литературой, которая, по его мнению,
состоит из гуманизма и политики, и он едва ли может отдавать свои силы
служению человеческим, земным интересам. Напрасно он столь высокомерно
выражает мне сочувствие - я все-таки вернусь вниз раньше, чем он.
И вот теперь господин Сеттембрини стоял собственной персоной посреди
внезапно залитой светом комнаты, а Ганс Касторп, опершись на локоть,
повернулся к двери, взглянул на вошедшего прищурясь и, узнав его, покраснел.
На Сеттембрини был все тот же ворсистый сюртук с широкими отворотами,
сорочка с довольно потертым отложным воротником и клетчатые брюки. Так как
он только что отобедал, то, по обыкновению, держал во рту деревянную
зубочистку. Уголок рта под красиво загибающимся усом кривился знакомой,
трезвой и скептической, усмешкой.
- Добрый вечер, инженер! Взглянуть на вас разрешается? Если да, то
необходим свет - вы уж извините меня за самоуправство! - заявил гость и
широким взмахом своей небольшой ручки указал на плафон. - Вы предавались
созерцанию? Ни за что не хотел бы вам мешать. Склонность к задумчивости в
данном случае была бы мне весьма понятна, а захотелось поболтать - у вас
есть в конце концов ваш кузен. Я здесь лишний и, как видите, это вполне
понимаю. Но все же мы живем с вами на таком маленьком клочке земли, что
невольно у человека к человеку рождается сочувствие, духовное сочувствие,
сердечное сочувствие... Вот уж по меньшей мере неделя как вас не видно. Я и
в самом деле вообразил, будто вы отбыли, когда увидел, что ваше место в
трапезной пустует. Но лейтенант сообщил мне, что дело обстоит не так плохо,
гм... вернее, не так уж хорошо, не сочтите за грубость... Словом, как ваше
здоровье? Как вы себя чувствуете? Что поделываете? Надеюсь, не вешаете нос?
- Так это вы, господин Сеттембрини? Очень любезно с вашей стороны! Ха,
ха, трапезная, да? Вот вы и опять сострили. Садитесь, пожалуйста, сюда, на
стул. Нет, вы ничуть не помешали мне. Я лежал тут и предавался размышлениям,
- впрочем, размышления, пожалуй, слишком громкое слово. Просто лень было
включить свет. Большое спасибо, субъективно - чувствую себя самым нормальным
образом. Насморк почти прошел в результате лежанья, но ведь он, как тут все
говорят, явление вторичное... Температура все еще не такая, как полагается,
то 37,5, то 37,7, за эти дни она еще не снизилась.
- А вы регулярно измеряете ее?
- Да, шесть раз в день, так же как вы все здесь наверху. Ха-ха,
простите, вы меня насмешили, значит наша столовая - трапезная?.. Ведь так
их, кажется, называют в монастырях, верно? И что-то в ней действительно есть
от трапезной я, правда, еще не был ни в одном монастыре, но я примерно
такой себе ее и представляю. И "устав" я уже выучил наизусть и соблюдаю
точно.
- Как и полагается благочестивому брату. Можно сказать, ваш искус
кончен и вы дали монашеский обет. Позвольте торжественно поздравить вас. Да,
вы уже теперь говорите "наша трапезная". Впрочем, я отнюдь не хочу задеть
ваше мужское достоинство, но вы скорее напоминаете молоденькую монахиню, чем
монаха, и именно этакую невинную овечку, только что принявшую постриг
невесту Христову с большими удивленными глазами жертвы. Мне и раньше
приходилось время от времени видеть таких агнцев, И всегда, всегда я
испытывал какую-то сентиментальную жалость... да, да, ваш двоюродный брат
мне все рассказал. Итак, в последнюю минуту вы все же решились подвергнуться
осмотру...
- У меня ведь был жар... Но, уверяю вас, господин Сеттембрини, будь у
меня внизу на равнине такой катар, я бы непременно обратился к нашему врачу.
А здесь, где, можно сказать, сидишь у самых истоков исцеления и в доме два
специалиста, согласитесь, было бы просто нелепо...
- Ну, понятно, понятно. Значит, и градусник вы себе тоже ставили до
того, как вас уложили в постель. Впрочем, вам с самого начала
порекомендовали измерять температуру. А градусник вам, наверное, подсунула
Милендонк?
- Подсунула? Просто он был нужен, я и купил у нее...
- Все ясно. Безупречная торговая сделка. И на сколько же месяцев вас
засадили в нашу каталажку?.. Боже милостивый, я ведь вас именно этими
словами уже спрашивал! Помните? Вы только что прикатили и ответили мне тогда
еще очень бойко.
- Конечно, помню, господин Сеттембрини, много нового пришлось мне с тех
пор испытать, но это я помню совершенно ясно, словно то было сегодня. И вы
потом так занятно стали изображать гофрата Беренса, как одного из судей
преисподней... Радамес{270}... нет, стойте, не то...
- Радамант? Может быть, я его и назвал так. Не могу же я помнить все,
что вспыхивает у меня в голове!
- Конечно, Радамант! Минос и Радамант! И насчет Кардуччи вы нам тогда
рассказывали...
- Позвольте, милый друг, его мы лучше не будем трогать... Слышать
сейчас это имя из ваших уст, пожалуй, слишком странно!
- Согласен, - рассмеялся Ганс Касторп. - Все-таки благодаря вам я
многое узнал о нем. Да, тогда я еще ни о чем не подозревал и ответил вам,
что приехал на три недели. Но ведь я был так уверен! Меня еще тогда эта
Клеефельд приветствовала свистом своего пневмоторакса, а я даже обозлился. А
лихорадить меня начало с первого же дня, здешний воздух благоприятен не
только для лечения болезни, но он также благоприятствует и ее развитию
иногда болезнь дает вспышку, а это, как видно, необходимо, чтобы вылечиться.
- Увлекательная гипотеза! И гофрат Беренс, вероятно, рассказывал вам о
той русской немке, которая в прошлом - нет, в позапрошлом - году прожила у
нас пять месяцев? Не рассказывал? А следовало бы. Очень милая дама,
русско-немецкого происхождения, замужняя, молодая мать. Она приехала сюда с
востока, лимфатичная, малокровная женщина, видимо было и кое-что
посерьезнее! Ну-с, живет она у нас тут месяц, жалуется, что плохо себя
чувствует. Терпение! Проходит второй месяц, она твердит, что самочувствие ее
становится не лучше, а хуже. Ей внушают, что только врач может судить о том,
каково ее состояние на самом деле она же может говорить лишь о своих
субъективных ощущениях, а это в счет не идет. Ее легкими довольны. Хорошо,
она молчит, лечится и каждую неделю теряет в весе. Наступает четвертый
месяц, она во время осмотра падает в обморок. Пустяки, уверяет Беренс, он ее
легкими вполне доволен. Но когда на пятый месяц у нее уже нет сил подняться,
она пишет об этом мужу на восток, и Беренс получает письмо от него, причем
на конверте надпись - "личное", "срочно", я сам видел. Да, теперь Беренс



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.