непроницаемо-мрачным.
обосновался небольшой отряд.
тушенки. - Но поскольку Длинный не разрешил разводить костер, пришлось
обойтись холодными консервами.
за предложенную ему тушенку.
открытую банку тушенки и отрицательно покачал головой.
станций, - обращаясь главным образом к Ги Церкусу, сообщила Светлана. - В
радиоэфире на всех частотах полная тишина. Нет даже статических помех. С
телепередачами тоже что-то странное. Мне удалось поймать только несколько
совершенно неподвижных картинок.
Знали бы вы, что мы видели в городе!..
поделиться впечатлениями. Сейчас нам нужно подготовиться к возвращению. -
Андрей повернулся в сторону техников. - Пакуйте свои чемоданы.
руководителя.
быстро сворачивать оборудование. Андрей буквально в двух словах, не вдаваясь
в подробности, рассказал о том, что они увидели в городе, и так же кратко
обрисовал ситуацию в том виде, как он сам представлял ее себе после
разговоров с Ги Церкусом и Дейлом. После этого он дал указания по поводу
того, как следовало себя вести во время обратного перехода, чтобы избежать
новых жертв.
Андрей. - И старайтесь держаться на некотором расстоянии друг от друга.
Проход может открыться в любой момент, и будет мало приятного, если мы
посыплемся в него кучей, падая на головы друг другу. А ты, - Андрей строго
глянул в сторону только что закурившего Фиппса, - брось папиросу. А то, чего
доброго, проглотишь ее.
будет находиться что-то другое? - щеголяя своими познаниями, приобретенными
во время похода в Афтер, обратился с вопросом к Ги Церкусу Кадишш. - Ну,
например, дерево?
что не услышал его реплики. Он ждал более авторитетного ответа на свой
вопрос.
внепространственных переходов полностью исключает возможность того, что в
одном и том же месте могут одновременно оказаться два материальных объекта.
на него, не смог удержаться от улыбки. Кадишша буквально распирало от
чувства собственной значимости и превосходства над всеми остальными, кто, в
отличие от него, ничего не смыслил в теории внепространственных переходов.
Он стоял рядом с Ги Церкусом, как равный с равным, гордо расправив плечи,
выпятив грудь и высоко задрав подбородок с умилительно-трогательной ямочкой
посередине.
забылись. Даже Вистор, левая рука которого была плотно привязана к телу,
довольно ловко управлялся одной, помогая Карму и Фаунгу упаковывать
оборудование. И только свежая могила Индига, на которой невольно
останавливался взгляд, напоминала о том, что для кого-то обратный переход
может закончиться не только головной болью, ссадинами и ломотой во всем
теле.
Следуя указаниям командира, люди старались держаться на некотором расстоянии
друг от друга, но при этом двумя основными центрами внимания для всех
присутствующих служили Руут и Кадишш. Главным образом Кадишш. В то время как
Руут отвечал на все обращенные к нему вопросы коротко и по большей части
односложно, Кадишш не жалел красок, описывая чудеса чужого мира.
магазинной витрине! А у одного был экран!.. - Кадишш раскинул руки в
стороны, как рыбак, показывающий размеры рыбы, сорвавшейся с крючка. - Вот
такой!
перебивая его, чтобы спросить о чем-нибудь. Но если Фиппса просто
интересовали подробности, то Лантер, похоже, пытался поймать рассказчика на
вранье.
объявить рассказчика лжецом ему не позволяло лишь то, что Руут не опровергал
ни одного из приведенных Кадишшем фактов.
ухитрялся жить среди людей, все время подчиняя свои эмоции холодной
рациональности и разумному расчету?
большей степени интересовали не подробности того, что они увидели в городе,
а комментарии на кеттедском языке, которыми сопровождал рассказ Ги Церкус.
котором они находились, власть по-прежнему принадлежала Совету Пяти, места
наследных правителей в котором занимали выборные представители пяти
провинций.
Рууту изложить собственное видение данной ситуации и одновременно наблюдая
за тем, как реагируют на нее остальные бойцы взвода.
собственными глазами, на столь странные и даже, более того, крамольные
заявления было недоверие. Лантер даже попытался обратить все в шутку. Но
Кадишш и Руут упорно стояли на своем. И тогда на них обрушился поток
возмущенных реплик.
покушения на жизнь Нени Линна, который, по мнению Роуни Фиппса, до сих пор
был жив и стоял во главе государства, указывая своему народу путь в светлое
будущее, и если бы не подлые мятежники, которые никак не могут смириться с
поражением...
короткая фраза, которую, неожиданно для всех, произнес Джемми:
обыкновению, ничего не ответил. Он просто отвернулся в сторону и, сорвав
гайсановый колос, стал ковырять им в зубах.
лейтенантом, коротко выругался и снова спрятал папиросу за отворот кепи.
Руут.
на лейтенанта, ожидая, что он ответит на это.
нервы.
Кадишша.
направление его падения резко изменилось. Теперь он падал не вперед, а
куда-то в сторону. И перед ним уже не было ни удивленного лица Кадишша, ни
отливающего золотом гайсанового поля, ни ослепительно голубой полоски неба
над ним. Не было вообще ничего. Он падал во тьму, отчаянно пытаясь
ухватиться руками за окружающую его со всех сторон пустоту.
Глава 16
УТРО ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ
внимательно наблюдавший за внешними изменениями, не успел заметить признаков
приближения момента перехода. Но благодаря заблаговременно принятым мерам
безопасности все обошлось благополучно.
из-под ног, утратил ориентацию в пространстве.
руку в сторону и, ударив ею о землю, в значительной степени погасил скорость
падения. Чтобы не удариться головой он прижал подбородок к груди. Затылок
его ткнулся во что-то плотное, но довольно мягкое.
этим внезапным падением еще что-нибудь. Затем он открыл глаза и увидел над
собой голубое небо с облаками, похожими на клочья ваты.