АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
пароль. В вашем распоряжении осталось две попытки".
- Вот сволочь! - вслух выругался Легмар и, вспомнив, что Бисмарк любит
стрелковое оружие и никогда не расстается с изящным "леггойном", написал:
"леггойн".
"Неверно. Это устаревший пароль. У вас осталась одна попытка", -
бесстрастно написала машина.
- Что ж, "устаревший пароль" - это лучше, чем ничего, - подбодрил себя
Легмар.
Судя по всему, времени уже не осталось, но генерал решил выскочить из-за
стола только тогда, когда услышит голос дежурного - при появлении Бисмарка
капрал был обязан сделать доклад и сообщить о постороннем.
"Итак, что еще любит Бисмарк? Что у него еще есть, чем он может
гордиться? Жена! Как же я мог забыть?! Фигуристая крашеная шлюха, во время
командировок мужа она открыто жила с одним майором из интендантской
службы... Но как ее имя?.. Как ее имя?.. - От напряженного мозгового штурма
лицо Легмара покраснело, а глаза едва не вылезали из орбит. - Сандра? Нет,
не Сандра. Дейдра? Тоже нет. Эмма!.."
Легмар лихорадочно вписал пароль, и программа наконец разрешила доступ.
Послышался голос дежурного, и Легмар подпрыгнул на месте. Он уже собрался
отскочить подальше от рабочего стола, когда расслышал слово "алло" -
дежурный говорил по телефону.
Генерал снова погрузился в таблицы и, разобравшись, начал вносить данные
новой цели.
Дистанция... Угол действительного поражения... Масса цели и еще пять
цифр, указывавших ее местоположение.
Легмар запустил команду "Расчет", и компьютер сам начал высчитывать
недостающие параметры. Однако участия генерала уже не требовалось, и, выйдя
из программы, он одним прыжком оказался возле стены.
В этот момент дверь операционного зала открылась, и появился
капитан-инженер Франковски.
- Здравствуйте, сэр, - вежливо поздоровался он.
- Привет, Франковски, - ответил Легмар и улыбнулся капитану. - Где твой
начальник?
- Он в туалет зашел, - объяснил капитан, садясь на тот самый стул, где
только что сидел Фринц Легмар.
- А чего вас к адмиралу вызывали?
- Да я не знаю, - пожал плечами Франковски. - Я ждал возле двери, а
внутрь пустили только полковника. Непонятно только, зачем обоих вызывали.
- Постоянно что-то путают, - понимающе кивнул Легмар. - А у моих ребят
уже первые потери. Кто конкретно, я еще не знаю, вот и хожу по отделам -
нервничаю очень. Мешаю людям работать, но что поделаешь - для меня пилоты
как дети родные.
Дверь в операционный зал открылась, и появился полковник Бисмарк Он
принес с собой устойчивый запах туалетного дезодоранта - Вы меня ждете,
генерал? - спросил он.
- Да, Марки, жду именно тебя. Собственно, я не по делу, а просто так, -
Генерал опустил глаза к полу и вздохнул.
- У перехватчиков снова потери, сэр, - пояснил за Легмара капитан
Франковски - Да, я уже наслышан, - кивнул Бисмарк, - но это война - Я знаю,
что война, Марки, но, не поверишь, до сих пор не могу привыкнуть. - И
генерал Легмар развел руками. - Ну ладно, не буду вам мешать. Пойду узнаю,
кто не вернулся на этот раз.
Понурив голову и ссутулившись, генерал Легмар вышел вон Когда за ним
закрылась дверь, капитан Франковски сказал: - Нелегко ему.
- Это только начало, Пит. Когда сойдемся в бою, от нас такие клочки
полетят, что просто держись - Но и от них тоже, - возразил капитан-инженер.
- Когда клочки летят от тебя самого, это значительно страшнее, - пояснил
полковник.
78
Надпись на матовом стекле гласила: "Доктор Дик Дрейкер", а чуть ниже:
"Острые боли, срочное удаление, превентивное вскрытие. Анонимно"
Энрике Коррадо уже целый час смотрел на эту надпись, и она все заметнее
расплывалась перед его глазами. Силы уходили, но перед ним оставался еще
один пациент.
Энрике конечно же мог пройти первым, но ему не хотелось поднимать шум и
привлекать к своей персоне внимание полиции. Уже то, что он получил не
смертельное ранение, было большой удачей, а удачу Энрике ценил.
Сидевший перед ним пациент с перевязанной головой решил отлучиться в
туалет, и как раз в этот момент из кабинета выглянула медсестра. Она с
интересом посмотрела на Коррадо и сказала: - Следующий.
Энрике с трудом поднялся со стула и прошел в кабинет. Эти несколько шагов
дались ему с трудом, и, увидев кушетку, он тяжело на нее опустился, радуясь,
что высидел эту длинную очередь.
- Подойдите, пожалуйста, к моему столу, мистер, я должен заполнить ваши
бумаги, - предложил доктор Дрейкер.
Энрике поднял на него глаза, но увидел только расплывающийся силуэт.
- Какого хрена, док? На двери написано - "анонимно".
- Ну конечно, и анонимно тоже, но... Но это будет стоить дороже.
- Я согласен дороже, док Давайте помогите мне скорее, а все эти бумажки
писать ни к чему.
- Хорошо. - Доктор поднялся с места и подошел ближе. - Хорошо, я займусь
вами, но только после того, как увижу наличные - О, док, вы же давали клятву
Гиппократа, - сморщился от боли Коррадо.
- Ну вот еще глупости, - усмехнулся Дрейкер. - Настоящий врач лечит по
последнему слову науки и не сверяется с принципами, которые завещал какой-то
мифический Гиппократ.
Энрике попытался дотянуться до кармана брюк, но не смог.
- Хельга, помогите ему, - приказал доктор своей помощнице.
Медсестра подошла к пациенту и засунула руку в указанный карман. Коррадо
ойкнул и, несмотря на ранение, усмехнулся: - Это не бумажник, дорогуша.
- Я это уже поняла, - невозмутимо ответила медсестра и наконец достала
бумажник Энрике.
Торчавшие из него банкноты убедили доктора в кредитоспособности пациента,
и он удовлетворенно кивнул.
- Вот и чудненько. Огнестрельная рана, мистер?
- Вы удивительно проницательны, док, - невесело усмехнулся Коррадо.
Это прозвучало как команда. Хельга и доктор Дрейкер деловито засуетились
и захлопали дверцами шкафов, доставая хромированные коробки с инструментами,
флаконы с разноцветными жидкостями и раскладные манипуляторы для извлечения
из тела посторонних предметов.
- Ну вот, - окинув взглядом весь набор средств, сказал доктор Дрейкер. -
Как говорится, стол накрыт, милости просим.
Энрике помогли лечь на некое подобие операционного стола и с помощью
ножниц сняли простреленные пиджак и рубашку.
- Так-так, мистер. Как же это вас угораздило? - спросил доктор.
Энрике почувствовал прикосновение ватного тампона и знакомый запах
спирта. Спину приятно холодило, и боль понемногу отступала.
- Какую предпочитаете анестезию? Местную или общий наркоз? - осведомился
Дрейкер - Лучше местную, док, у меня сегодня еще дела.
- Как скажете, - согласился врач, и тут же в спину Энрике вонзилась игла.
Коррадо вздрогнул, а доктор Дрейкер улыбнулся. Он еще не встречал
мужчину, который бы не боялся уколов.
Через пару минут спина совершенно потеряла чувствительность, и Энрике
почти ничего не ощущал. Лишь по количеству окровавленных инструментов,
которые медсестра бросала в ванночку, можно было понять, что операция
серьезная. Дрейкер и Хельга почти не разговаривали, и было заметно, что их
тандем давно сработался.
В самый ответственный момент доктор захватил пулю в манипулятор, а
медсестра навалилась на пациента всем телом Скрипнули крепления
операционного стола, затем последовал рывок, и Коррадо на секунду потерял
сознание.
Тяжелая пуля звякнула о дно ванночки, и доктор Дрейкер поднес ее к глазам
пациента.
- Вот она, ваша обидчица.
- Спасибо, док, - поблагодарил Энрике и только теперь сумел разглядеть
доктора.
Дрейкер оказался совершенно лысым, а по всему пространству его безволосой
головы были вытатуированы зеленые мотыльки, летевшие куда-то целым роем.
- Сейчас мы вас быстренько заштопаем, и все, - улыбнулся Дрейкер, и они с
Хельгой продолжили работу.
Еще через пятнадцать минут рану залепили пластырем и представили пациенту
счет на четыреста пятьдесят кредитов.
Когда Энрике расплатился, медсестра вышла в смежное помещение и вернулась
с рубашкой и пиджаком. Одежда подошла Энрике по размеру, однако выглядела
достаточно поношенно.
- Спасибо, очень кстати, - поблагодарил Энрике. - Сколько я должен за
одежду?
- Ничего не должны, - махнул рукой Дрейкер. - Эта одежда достается нам
бесплатно.
- Как это?
- Мы снимаем ее с умерших пациентов.
- И часто такое случается?
- Увы, - развел руками доктор, - достаточно часто. Но, как видите, сейчас
это нам на руку Нельзя же отпускать вас голым?
Энрике уже оделся и готов был уйти, однако Дрейкер остановил его: -
Сейчас мы вернем вам вашу пулю В качестве, так сказать, сувенира.
В подтверждение слов доктора к Энрике подошла Хельга и протянула руку, на
которой лежала девятимиллиметровая пуля с ядовито-красным ободком. Увидев
этот предупреждающий сигнал, Коррадо поднял на медсестру глаза и сказал: -
Не вздумайте сжать кулак, дорогуша. Выбросьте ее сейчас же.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
|
|