Поверьте моему слову...
своей физиономии самый спокойный вид и не спускал с гостя внимательных глаз.
услугой... - начал он.
откликнулся Толомеи, не меняя тона.
ровным голосом подхватил Толомеи.
Франции, как мы с вами условились, поскольку здесь их сбыть было
невозможно... Думаю, что на часть их нашелся покупатель. Более точные
сведения получу к концу года.
кивал головой с самым простодушным видом.
необходима? - спросил Жан де Мариньи.
- сказал Толомеи, нагибаясь за охапкой дров и швыряя их в камин.
несколько раз на этой неделе обсуждался в Королевском совете? Неужели же
действительно решено отнять у нас наше имущество, осудить нас на нищету, на
изгнание, на смерть...
не совсем в нем разобрался. Крайне, крайне прискорбно. Говорят, что нас
готовятся ограбить якобы в интересах государства. Но ведь мы согласны
служить государству, предоставить ему крупнейший заем, а ваш брат не говорит
ни да, ни нет. Неужели, ваше высокопреосвященство, он вам ничего об этом не
сказал? Крайне прискорбно, поверьте мне, крайне прискорбно!
бы вы напомнить вашему брату, что ломбардцы, мол, от которых требуют их
жизни, - а их жизнь, равно как и их золото, целиком и полностью принадлежит
королю, - хотели бы, если возможно, сохранить хотя бы жизнь? Они предлагают
золото, добровольно предлагают, чтобы его не взяли силой. Почему бы их не
выслушать?
статуя, и смотрел в окно отсутствующим взглядом.
вашему требованию? - спросил он. Толомеи провел языком по пересохшим губам.
Представьте себе на минутку.., конечно, нелепо это даже и представлять.., но
представьте все же, что вас угрожают разорить и что вы владеете.., ну
скажем, талисманом, да, да, именно талисманом, который может вас уберечь от
этого разорения...
плечах тюки материи, какие-то ящики. Толомеи машинально сделал подсчет
поступивших к нему сегодня товаров и глубоко вздохнул.
жестко произнес Толомеи. - Расписка эта свидетельствует о том, что вы
торговали имуществом, принадлежащим тамплиерам и находившимся под
королевским секвестром. Она свидетельствует о том, что вы воровали и
обворовали короля.
все сказано. Теперь кто из нас дрогнет первый".
Мариньи.
обыкновенных воришек, - холодно отозвался Толомеи. - Но хорошо хоть и то,
что я буду висеть не один...
плечами.
золотые дискосы, в коих тамплиеры хранили тело Христово. Я ведь только
купец, и сейчас мы с вами заключаем торговую сделку, нравится вам это или
нет. Вот о чем в действительности идет речь. Не будет ограбления ломбардцев
- не будет и скандала. Но если я погибну, ваше высокопреосвященство, вы
погибнете тоже. И с большой помпой. И коадъютор, который слишком удачлив,
чтобы иметь одних только друзей, тоже погибнет с нами.
побелели; у него дрожал подбородок, дрожали руки, дрожало все тело.
Мариньи, - и пусть вам останется вся сумма, которую вы выручите от продажи.
Сначала придется мне их вам одолжить! Сжав кулаки, Жан де Мариньи твердил:
казну семнадцать тысяч ливров. Архиепископ понял, что пора менять тактику.
позволят увезти с собой все ваше состояние и вы сможете начать дело в другом
месте?
одному. Имея такой верный козырь, стоило ли идти на риск?
участь всех своих собратьев. Мне что-то не хочется начинать дело в другом
месте, и я не вижу к тому никаких оснований. Теперь я уже француз больше,
чем вы. Я королевский горожанин. Я хочу остаться в этом доме, который я сам
построил, хочу остаться в Париже. Здесь я провел тридцать два года своей
жизни, ваше высокопреосвященство, и, если Богу будет угодно, здесь я и
окончу свои дни...
расписку, я бы все равно не мог этого сделать: она находится за пределами
Франции.
Толомеи, с которым я вместе веду ряд дел.
футов по шести, появились на пороге, держа пики наперевес.
шевельнуть! - приказал архиепископ. - И заприте двери!.. Вы, Толомеи,
осмелились мне противоречить и горько об этом пожалеете! Я обшарю здесь все
закоулки, а найду эту проклятую расписку. Без нее я не выйду из вашего дома!
найдете. И придется вам уйти так же, как вы пришли сюда, то есть с пустыми
руками, независимо от того, умру я или останусь жив. Но если по случайности
я умру, знайте, что это не послужит вам ни к чему. Мой двоюродный брат,
проживающий в Сиенне, предупрежден, и, если кончина моя наступит немножко
преждевременно, он тут же перешлет расписку королю Филиппу, - ответил
Толомеи.
спине, но, собрав все свои силы, ощутив за собой невидимую опору, он
заставил себя с невозмутимым спокойствием следить за действиями гостя.
содержимое всех ящиков и шкафов, судорожно перелистал все связки бумаг,
развернул все пергаментные свитки. Время от времени он исподтишка взглядывал
на банкира, как бы желая убедиться, удачно ли он применил к этому человеку
тактику запугивания. Он прошел даже в опочивальню Толомеи, и оттуда тоже
донесся шум и шелест выбрасываемых из шкафов и сундуков вещей.
взялся за дело, и тогда бы мне несдобровать".
Толомеи с честью выдержал испытание страхом. Теперь приходилось начинать
торговлю.
- ничего нового к тому, что я вам только что говорил, добавить не могу. Вся
эта суматоха была совершенно излишня. Поговорите-ка с коадъютором, заставьте
его принять мое предложение, пока еще есть время. Иначе...