давно пронесшемся шторме. День был яркий и солнечный. Я изрядно заспался
и теперь с внезапным приливом энергии шагнул за порог. Я был исполнен
решимости наверстать упущенное время, как и подобало обитателю Острова
Усилий.
своим глазам; то, что я увидел, ошеломило меня. На берегу, в каких-ни-
будь пятидесяти футах от хижины, уткнувшись носом в песок, лежал лишен-
ный мачт черный корпус судна. Мачты и гики, перепутавшись с вантами и
разодранными парусами, свисали с его борта. Я был поражен и глядел во
все глаза. Вот он, камбуз, который мы сами построили, а вот и знакомый
уступ юта и невысокая палуба рубки, едва возвышающаяся над бортом. Это
был "Призрак".
земли? Что за чудовищное совпадение? Я оглянулся на неприступную камен-
ную стену за моей спиной, и безысходное отчаяние охватило меня. Бежать
было некуда, абсолютно некуда. Я подумал о Мод, спящей в хижине, постро-
енной нашими руками, вспомнил, как она сказала: "Спокойной ночи, Хэмф-
ри", и слова "моя жена, моя подруга" вновь зазвенели в моем мозгу, но
теперь - увы! - они звучали погребальным звоном. У меня потемнело в гла-
зах. Быть может, это продолжалось лишь долю секунды - не знаю. Когда я
очнулся, передо мною по-прежнему чернел корпус шхуны; ее расколотый
бушприт торчал над песчаным берегом, а обломанные части рангоута со
скрипом терлись о борт при каждом всплеске волны. Я понял, что надо
что-то предпринять. Надо было немедленно что-то предпринять!
ни. Это было странно. Видимо, команда, измученная борьбой со штормом и
перенесенным кораблекрушением, все еще спит. У меня мелькнула мысль, что
мы с Мод можем спастись, если успеем сесть на шлюпку и обогнуть мыс,
прежде чем на шхуне кто-нибудь проснется. Надо разбудить Мод и тотчас
двинуться в путь! Я уже готов был постучаться к ней, но тут же вспомнил,
как ничтожно мал наш островок. Нам негде будет укрыться на нем. Нет, у
нас не было выбора - только безбрежный, суровый океан. Я подумал о наших
уютных маленьких хижинах, о наших запасах мяса и жира, мха и дров и по-
нял, что мы не выдержим путешествие по океану зимой в бурную штормовую
погоду.
невозможно, совершенно невозможно! Безумная мысль пронеслась в моем моз-
гу - ворваться к Мод и убить ее во сне. И сейчас же возникла другая: на
шхуне все спят; что мешает мне проникнуть туда - прямо в каюту к Волку
Ларсену - и убить его? А там... Там видно будет. Главное - убрать его с
дороги, после чего можно будет подумать и об остальном. Все равно, что
бы ни случилось потом, хуже, чем сейчас, не будет.
рил, заряжен ли он, и направился к шхуне. Не без труда, промокнув по по-
яс, взобрался я на борт. Люк матросского кубрика был открыт. Я прислу-
шался, но снизу не доносилось ни звука - я не услышал даже дыхания спя-
щих людей. Неожиданная мысль поразила меня: неужели команда бросила ко-
рабль? Я снова напряженно прислушался. Нет, ни звука. Я начал осторожно
спускаться по трапу. Кубрик был пуст, и в нем стоял затхлый запах поки-
нутого жилья. Кругом в беспорядке валялась рваная одежда, старые резино-
вые сапоги, дырявые клеенчатые куртки - весь тот негодный хлам, который
скопляется в кубриках за долгое плавание.
ла шхуну второпях. Надежда вновь ожила в моей груди, и я уже спокойнее
огляделся кругом. Я заметил, что на борту нет ни одной шлюпки. В кубрике
охотников моим глазам предстала та же картина, что и у матросов. Охотни-
ки, по-видимому, собирали свои вещи в такой же спешке. "Призрак" был
брошен. Теперь он принадлежал Мод и мне. Я подумал о судовых запасах, о
кладовой под кают-компанией, и у меня явилась мысль сделать Мод сюрприз
- раздобыть что-нибудь вкусное к завтраку.
при мысли о том, что страшное дело, которое привело меня сюда, стало те-
перь ненужным, развеселился, как мальчишка. Перепрыгивая через сту-
пеньку, я поднялся по трапу, думая только о том, что нужно успеть приго-
товить завтрак, пока Мод спит, если я хочу, чтобы мой сюрприз удался на
славу. Огибая камбуз, я с удовлетворением вспомнил о замечательной ку-
хонной посуде, которую я там найду. Я взбежал на ют и увидел... Волка
Ларсена! От неожиданности я пробежал с разгона еще несколько шагов, гро-
хоча башмаками, прежде чем смог остановиться. Ларсен стоял на трапе ка-
ют-компании, - над дверцей возвышались только его голова и плечи, - и в
упор смотрел на меня. Обеими руками он упирался в полуоткрытую дверцу и
стоял совершенно неподвижно. Стоял и смотрел на меня.
ухватился рукой за край рубки, ища опоры. Губы у меня сразу пересохли, и
я несколько раз провел по ним языком. Я не сводил глаз с Волка Ларсена,
и оба мы не произносили ни слова. Что-то зловещее было в его молчании и
в этой полной неподвижности. Весь мой прежний страх перед ним вернулся
ко мне с удесятеренной силой. И так мы стояли и смотрели Друг на друга.
мной, и я ждал, что сделает он. Секунды летели, и вдруг все происходящее
напомнило мне о том, как я, подойдя к гривастому секачу, позабыл от
страха, что должен убить его, и только помышлял, как бы обратить его в
бегство. Но ведь и сюда я пришел не за тем, чтобы ждать, что предпримет
Волк Ларсен, а действовать.
ся спуститься вниз, если бы он только шелохнулся, я, без сомнения, заст-
релил бы его. Но он стоял совершенно неподвижно и смотрел на меня. Дро-
жащими руками сжимая двустволку и целясь в него, я успел заметить, как
осунулось его лицо. Какие-то тяжелые потрясения оставили на нем свой
след. Щеки впали, на лбу залегли морщины, а глаза производили странное
впечатление. Казалось, его глазные нервы и мышцы были не в порядке и
глаза смотрели напряженно и слегка косили. И выражение их было тоже ка-
кое-то странное.
носились у меня в голове, но я не мог нажать на спусковой крючок. Я
опустил двустволку и двинулся к углу рубки, стараясь собраться с духом и
снова - с более близкого расстояния - попытаться выстрелить в него. Я
вскинул двустволку к плечу. Я находился теперь в каких-нибудь двух шагах
от Волка Ларсена. Ему не было спасения. Я больше не колебался. Промах-
нуться я не мог, как бы плохо я ни стрелял. Но я не мог заставить себя
спустить курок.
тому, чтобы вы боялись, но вы бессильны. Ваша насквозь условная мораль
сильнее вас. Вы - раб предрассудков, которыми напичканы люди вашего кру-
га и ваши книги. Вам вбивали их в голову чуть ли не с колыбели, и вопре-
ки всей вашей философии и моим урокам они не позволяют вам убить безо-
ружного человека, который не оказывает вам сопротивления.
как выкурить сигару, - продолжал он. - Вы знаете меня и знаете, чего я
стою, если подходить ко мне с вашей меркой. Вы называли меня змеей, тиг-
ром, акулой, чудовищем, Калибаном. Но вы - жалкая марионетка, механичес-
ки повторяющая чужие слова, и вы не можете убить меня, как убили бы змею
или акулу, не можете только потому, что у меня есть руки и ноги и тело
мое имеет некоторое сходство с вашим. Эх! Я ожидал от вас большего,
Хэмп!
пел осмотреться. Что это за место? Как стоит "Призрак"? Почему вы так
вымокли? Где Мод?.. Виноват, мисс Брусгер... Или, быть может, следует
спросить - где миссис Ван-Вейден?
мог застрелить его, но все же был не настолько глуп, чтобы опустить
ружье. Мне отчаянно хотелось, чтобы он сделал попытку напасть на меня -
попытался ударить меня или схватить за горло, - тогда я нашел бы в себе
силы выстрелить в него.
носом в песок.
то я бы еще спал. Я слышал их и вчера, когда нас прибило сюда. Я сразу
понял тогда, что попал на подветренный берег. Здесь лежбище - как раз
то, что я ищу уже много лет. Спасибо моему братцу, благодаря ему я натк-
нулся на это богатство. Это же клад! Каковы координаты острова?
ны знать их достаточно точно. Какие координаты вы определяли в последний
раз?
один?
сразу ответил: