Ты просто должен. Для меня. Я же пошла с тобой в тот дом...
полпути. Синтия услышала этот звук секунду спустя и в ужасе подумала
в вентилятор или...
Ударилось о ветровое стекло. В месте удара стекло потеряло прозрачность,
стало матовым, по нему зазмеились длинные трещины. Кровь, черная в свете
фар, хлынула на стекло, как из чернильницы. На Синтию уставился
безжалостный глаз умирающего камикадзе. Она вновь вскрикнула, на этот раз
не сделав попытки заглушить крик.
одном месте крыша кабины прогнулась.
один из них столкнул разбившегося стервятника на капот. Второй размазал
кровь по стеклу. На нее тут же начал налипать песок. Стив нажал кнопку
подачи очищающей жидкости. Сверху стекло очистилось, но внизу осталось
грязным: птичий труп не позволял "дворникам" очищать весь сектор.
Они вылезают из-под трейлера. Видишь?
выползающие на песок, покрывший асфальт. Скорпионы. Целый батальон
скорпионов. Авангард наступающей армии. Синтия не знала, сколько их (да и
как их сосчитать), она еще не могла заставить себя поверить, что видит
этих тварей наяву. Может, меньше сотни, но несколько десятков точно.
телом и прокладывая извилистые дорожки в песке.
_Успокойся_, _они_ _не_ _смогут_ _забраться_ _в_ _кабину_!
ними ставилась...
метнулась к Стиву, чтобы тот защитил ее. Стервятник ударил по стеклу
дверцы со стороны пассажира. Бомба, начиненная вместо взрывчатки кровью.
Стекло стало матовым, прогнулось, но выдержало. Одно из крыльев
стервятника упало на ветровое стекло. "Дворник" со стороны Синтии оторвал
от него кусок.
могут проникнуть в кабину.
будем стоять на месте! Если мы дадим им время! И змеи... и скорпионы...
взором возник кемпер со спущенными колесами и мужчина с посиневшим лицом и
следами змеиных укусов на коже. - Они могут, так ведь? Если их много, если
они жалят и кусают одновременно, они смогут!
дюйма длиной, им и жалить-то нечем. Так что волноваться нечего.
донеслось шебуршание и потрескивание. Вот тут Синтия увидела то, чего
видеть не хотела: Стив не верил в то, что говорил. _Хотел_ бы поверить, но
не получалось.
дисплее появилась буква 8. Добрый знак. А вот черточки не появились.
Плохо. Очень плохо. Однако он все же решил попытать счастья. Нажимал
кнопку NАМЕ/МЕNU, пока не дисплее не высветилось: СТИВ. Затем нажал на
кнопку SEND.
Коп...
словно рядом с ухом не сотовый телефон, а морская раковина.
Если б мы выбежали на улицу на тридцать секунд раньше... паршивые тридцать
секунд...
в руке. Внизу Джонни увидел, что револьвер вновь у Дэвида Карвера, а Ральф
положил винтовку на сгиб руки а-ля Дэниел Бун [Даниел Бун (1734 - 1820) -
американский исследователь открывший путь на Запад первым колонистам.]. О,
_Джонни_, зазвучал в его голове насмешливый голос Терри, чей же еще,
конечно, этой сучки, благодаря которой он и попал в эту историю. _Только_
_не_ _говори_, _что_ _ты_ _завидуешь_ _мистеру_ _Провинциалу_-_из_-
_Огайо_. _Или_ _завидуешь_?
из-Огайо заряжена, а вот "моссберг", подобранный Джонни с пола, - нет.
Магазин на четыре патрона. Казенник я оставил пустым. Если вам придется
стрелять, помните об этом.
Джонни показалось, что старый пердун предложит ему махнуться оружием, но
его надежды не оправдались.
только они не бросятся на вас. Скорее всего вы не попадете, израсходуете
патроны и привлечете их собратьев. Вам это понятно, Карвер?
"мэм", во всяком случае до возвращения в цивилизованный мир.
Джонни. Он хотел пошутить, но в итоге заработал презрительный взгляд
Биллингсли. Джонни решил, что ничем не заслужил такого взгляда.
возрасте с длинными волосами. Про остальное пока ничего сказать не могу.
нравится, вы их пристреливаете, а потом развешиваете по крюкам, как
коровьи туши. Так что уж извините меня, если я не стану принимать ваше
мнение близко к сердцу.
не успели принять на грудь, так не надо винить меня в своих проблемах. -
По выражению глаз старика Джонни понял, что угодил в "яблочко". Слишком
часто встречались ему такие вот личности у "Анонимных алкоголиков". И
Джонни мог признать их, даже если от них не несло перегаром. Он вычислял
эту братию по голосу, словно в голове у него находился сонар.
какой-то говнюк, - ваше право, но не отнимайте у нас драгоценное время.
"Послушайте, начал-то он!" - но не успел.
- Куда /.+.&-cn сторону улицы, на "Безнадегский кафетерий и видеосалон". -
Туда? Койотов и стервятников там уже нет.
убраться из города. Ключей от автомобилей вы не нашли?
мертвого начальника городской службы охраны.
Энтрегьян.
- Голос мальчика дрогнул. Ральф тут же обнял его и прижал к себе. - Может,
сейчас нам не стоит куда-то ехать? Машина привлекает внимание, если на
дороге она одна.
Мэри.
копа. Конечно, это всего лишь мнение говнюка.
покраснела и отвела глаза.
сказал Ральф.
Пожалуй, лучшего места не найти.
город. Вроде бы он давно закрыт.