АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Карлсона, когда он, как они думают, лежит в постели у Свантесонов и мирно
спит.
"Надо поговорить об этом с Карлсоном, и как можно скорее!" - решил
про себя Малыш.
Но Карлсон появился только к обеду. На этот раз он не влетел в окно,
а бешено затрезвонил во входную дверь. Малыш побежал открывать.
- Ой, как здорово, что ты пришел! - начал Малыш, но Карлсон не стал
его слушать. Он двинулся, прямым ходом на кухню к фрекен Бок.
- Что ты стряпаешь? - спросил он. - Такое же жесткое мясо, как
обычно? Или ты учитываешь вставные челюсти?
Фрекен Бок стояла у плиты и пекла блины, чтобы подать дяде Юлиусу
что-нибудь более легкое, чем цыпленок, а когда она услышала голос Карлсона
за спиной, то так резко обернулась, что выплеснула на плиту целый половник
жидкого теста.
- Послушай, ты! - в гневе закричала она. - Как тебе только не стыдно!
Как это у тебя хватает совести приходить сюда! Как ты можешь глядеть мне в
лицо, бессовестный булочный воришка!
Карлсон прикрыл лицо двумя пухленькими ручками и лукаво поглядел на
нее в щелочку между пальцами.
- Нет, ничего, глядеть можно, но только осторожно, - сказал он. -
Конечно, ты не первая в мире красавица, но ведь ко всему можно привыкнуть,
так что ничего, сойдет, могу и поглядеть! Ведь главное, что ты милая...
Дай мне блинка!
Фрекен Бок окинула Карлсона безумным взглядом, а потом обратилась к
Малышу: - Разве твоя мама предупредила меня, что этот мальчик будет у нас
обедать? Неужели она так распорядилась?
Малыш постарался ответить как можно более уклончиво, но дружелюбно:
- Во всяком случае, мама считает... что Карлсон...
- Отвечай, да или нет, - прервала его фрекен Бок. - Твоя мама
сказала, что Карлсон должен у нас обедать?
- Во всяком случае, она хотела... - снова попытался уйти от прямого
ответа Малыш, но фрекен Бок прервала его жестким окриком:
- Я сказала, отвечай - да или нет! На простой вопрос всегда можно
ответить "да" или "нет", по-моему, это не трудно.
- Представь себе, трудно, - вмешался Карлсон. - Я сейчас задам тебе
простой вопрос, и ты сама в этом убедишься. Вот, слушай! Ты перестала пить
коньяк по утрам, отвечай - да или нет?
У фрекен Бок перехватило дыхание, казалось, она вот-вот упадет без
чувств. Она хотела что-то сказать, но не могла вымолвить ни слова.
- Ну вот вам, - сказал Карлсон с торжеством. - Повторяю свой вопрос:
ты перестала пить коньяк по утрам?
- Да, да, конечно, - убежденно заверил Малыш, которому так хотелось
помочь фрекен Бок.
Но тут она совсем озверела.
- Нет! - закричала она, совсем потеряв голову.
Малыш покраснел и подхватил, чтобы ее поддержать:
- Нет, нет, не перестала!
- Жаль, жаль, - сказал Карлсон. - Пьянство к добру не приводит.
Силы окончательно покинули фрекен Бок, и она в изнеможении опустилась
на стул. Но Малыш нашел наконец нужный ответ.
- Она не перестала пить, потому что никогда не начинала, понимаешь? -
сказал он, обращаясь к Карлсону.
- Я-то понимаю, - сказал Карлсон и добавил, повернувшись к фрекен
Бок: - Глупая ты, теперь сама убедилась, что не всегда можно ответить "да"
или "нет"... Дай мне блинка!
Но меньше всего на свете фрекен Бок была расположена дать Карлсону
блинов. Она с диким воплем вскочила со стула и широко распахнула дверь
кухни.
- Вон! - закричала она. - Вон!
И Карлсон пошел к двери. Пошел с высоко поднятой головой.
- Ухожу, - заявил он. - Ухожу с радостью. Не ты одна умеешь печь
блины!
После ухода Карлсона фрекен Бок несколько минут сидела молча. Но
когда немного отошла, она с тревогой поглядела на часы.
- А твоего дяди Юлиуса все нет и нет! - вздохнула она. - Подумай, как
давно он ушел! Боюсь, не случилось ли чего. Ведь он, наверное, плохо знает
Стокгольм.
Малышу передалась ее тревога.
- Да, он, может, заблудился...
Тут как раз раздался телефонный звонок.
- Наверное, это дядя Юлиус! - воскликнул Малыш. - Звонит, чтобы
сказать, что не знает, как попасть домой.
Фрекен Бок метнулась в прихожую, где был телефон, Малыш - за ней.
Но звонил не дядя Юлиус - это Малыш понял, как только услышал, что
фрекен Бок говорит обычным ворчливым тоном:
- Да, да! Это ты, Фрида? Ну, как поживаешь? Еще не бросила свои
глупости?
Малыш не хотел слушать чужие разговоры, поэтому он пошел к себе в
комнату и взял книгу, чтобы почитать, но до него доносилось бормотание из
прихожей, и конца этому не было.
Малыш был голоден. Он догадывался, что рано или поздно это
раздражающее его бормотание прекратится, и дядя Юлиус придет домой, и они
смогут наконец сесть за стол. Но он хотел обедать немедленно, никого не
дожидаясь. И как только фрекен Бок положила трубку, он выскочил в
прихожую, чтобы ей это сказать.
- Что ж, могу тебя накормить, - сказала она милостиво и повела его на
кухню. Но у дверей она остановилась как вкопанная. Ее дородная фигура
занимала весь проем двери, поэтому Малыш ничего не увидел. Он услышал
только ее гневный вопль, а когда он все же высунул голову из-за ее юбки,
потому что ему не терпелось узнать, в чем дело, то увидел Карлсона.
Карлсон сидел за столом и преспокойно ел один блин за другим.
Малыш испугался, что фрекен Бок захочет убить Карлсона - во всяком
случае, вид у нее был такой. Но она только ринулась вперед и схватила
тарелку с блинами.
- Ты... ты... ты ужасный мальчишка! - кричала она.
Тогда Карлсон стукнул ее легонько по пальцам и сказал:
- Не трогай мои блины! Я их честно купил у Линдбергов за пять эре.
Он широко распахнул свою пасть и отправил туда сразу кипу блинов.
- Я же сказал, что не только ты одна умеешь печь блины. Найти блины
очень просто: где чад, там и блины.
Малыш снова пожалел фрекен Бок, потому что она никак не могла прийти
в себя.
- А где... где... где же тогда мои блины? - простонала она и
поглядела на плиту. Там стояло ее блюдо из-под блинов, но оно было
совершенно пустым. И домомучительница снова пришла в ярость. - Противный
мальчишка! - завопила она. - Ты их тоже съел!
- Вовсе нет! - сказал Карлсон возмущенно. - Поблагодари меня, что я
этого не сделал. А ты только и умеешь, что меня обвинять.
В эту минуту на лестнице послышались шаги. Наконец-то идет дядя
Юлиус. Малыш был рад, что дядя Юлиус не заблудился в лабиринте улиц. А
кроме того, его приход положит конец перебранке.
- Прекрасно! - сказал Малыш. - Он, значит, нашел дорогу домой.
- Это я позаботился о том, чтобы он мог идти по следу, иначе он
никогда бы не дошел, - сказал Карлсон.
- По какому такому следу? - удивился Малыш. - А по такому, какой я
оставил, - сказал Карлсон. - Потому что я самый заботливый в мире!
Но тут раздался звонок, фрекен Бок торопливо пошла открывать дверь, и
Малыш тоже побежал встречать дядю Юлиуса.
- Добро пожаловать домой, - торжественно сказала фрекен Бок.
- Мы уже думали, что ты заблудился, - сказал Малыш.
Но дядя Юлиус не ответил ни фрекен Бок, ни Малышу, а строго спросил:
- Объясните мне, почему во всем доме на каждой дверной ручке висят
блины?
И он с подозрением поглядел на Малыша, а Малыш пробормотал в испуге:
- Может, это гном?
И побежал на кухню спросить Карлсона, что он по этому поводу думает.
Но Карлсона в кухне уже не было. Там стояли два пустых.блюда, а на
клеенке темнела одинокая лужица варенья.
Дяде Юлиусу, Малышу и фрекен Бок пришлось удовольствоваться пудингом.
И он оказался совсем недурен.
Малыш сбегал за ним в молочную. Он не возражал, когда его послали,
потому что ему хотелось посмотреть, как выглядят дверные ручки, когда на
них висят блины.
Но на дверных ручках никаких блинов уже не было. Он обежал все
лестницы и нигде не увидел ни одного блина. Он уже решил, что дядя Юлиус
все это выдумал, но вдруг понял, в чем дело... На последней ступеньке
сидел Карлсон. Он ел блины.
- Хороши блиночки, но службу свою они уже сослужили, - сказал он. - А
дядя Юлиус больше не заблудится, он теперь знает дорогу. Набив рот, он
фыркнул от возмущения. - Какая она все же несправедливая, ваша
домомучительница! Сказала, что я съел ее блины, а я был невинен как
младенец. Из-за нее приходится теперь лопать и вот эти!
Малыш не мог не рассмеяться.
- Ты лучший в мире поедатель блинов, Карлсон, - сказал он, но вдруг
что-то вспомнил и сразу стал серьезным. - Вероятно, они попытаются сегодня
ночью поймать тебя. Понимаешь ли ты, что это значит?
Карлсон облизал свои жирные пальцы и издал тихое радостное урчание.
- Это значит, что мы проведем веселый вечер, - сказал он. - Гей-гоп!
Гей-гоп!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59
|
|