read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Произнося эти отрывочные фразы, молодой человек в форме морского офи-
цера проложил себе путь к столу, и перед пораженными пиквикистами предс-
тал собственной своей персоной мистер Альфред Джингль.
Злодей едва успел пожать протянутую руку миссис Лио Хантер, когда
глаза его встретились с негодующими очками мистера Пиквика.
- Вот те на! - воскликнул Джингль. - Совсем Забыл - распоряжения фо-
рейтору - сейчас отдам - вернусь через минуту.
- Мистер Фиц-Маршалл, лакей или мистер Хантер сделают это в одну се-
кунду, - заметила миссис Лио Хантер.
- Нет, нет - я сам - один момент! - возразил Джингль.
С этими словами он исчез в толпе.
- Разрешите вас спросить, сударыня, - сказал возбужденно мистер Пик-
вик, вставая с места, - кто этот молодой человек и где он проживает?
- Это богатый джентльмен, мистер Пиквик, - отвечала миссис Лио Хан-
тер, - с которым я очень хочу вас познакомить. Граф будет от пего в вос-
торге.
- Да, да, - поспешно проговорил мистер Пиквик, - а проживает он...
- В настоящее время в Бери, в гостинице "Ангел".
- В Бери?
- В Бери Сент Эдмондс, в нескольких милях отсюда. Ах, боже мой, мис-
тер Пиквик, неужели вы хотите пас покинуть? Нет, нет, мистер Пиквик,
право же, вы не можете уйти так рано!
Но задолго до того, как миссис Лио Хантер произнесла последние слова,
мистер Пиквик ринулся сквозь толпу и добрался до сада, где в скором вре-
мени присоединился к нему мистер Тапмен, следовавший по пятам За своим
другом.
- Бесполезно! - сказал мистер Тапмен. - Он ушел!
- Знаю! - отозвался мистер Пиквик. - И последую За ним.
- Последуете за ним! Куда? - осведомился мистер Тапмен.
- В гостиницу "Ангел", в Бери, - с живостью ответил мистер Пиквик. -
Откуда нам знать, кого он там обманывает? Однажды он уже обманул достой-
ного человека, и мы, хотя и не по своей вине, были тому причиной. Но
больше он никого не обманет, поскольку Это от меня зависит. Я его разоб-
лачу... Срам! Где же мой слуга?
- Я здесь, сэр! - отозвался мистер Уэллер, выходя из уединенного мес-
течка, где он смаковал бутылку мадеры, которую часа два назад утащил со
стола, накрытого к завтраку. - Ваш слуга здесь, сэр. Герд титулом, как
говорил Живой шкилет, когда его показывали публике.
- Немедленно следуйте за мной! - приказал мистер Пиквик. - Тапмен,
если я задержусь в Бери, вы можете ко мне приехать, когда я напишу. А
пока до свиданья!
Возражать не имело смысла. Мистер Пиквик был возбужден, и решение его
принято. Мистер Тапмен вернулся к своим приятелям и через час утопил
воспоминания о мистере Альфреде Джингле, или мистере Чарльзе Фиц-Маршал-
ле, и в бутылке шампанского и в веселой кадрили. А в это время мистер
Пиквик и Сэм Уэллер, сидя на крыше пассажирской кареты, с каждой минутой
поглощали пространство, отделявшее их от доброго старого города Бери
Сент Эдегондс.


ГЛАВА XVI,
слишком изобилующая приключениями, чтобы можно было кратко изложить

Нет такого месяца в году, когда бы лик природы был прекраснее, чем в
августе. Много прелести есть у весны, и май - лучезарный месяц цветов,
но чары Этого времени года подчеркнуты контрастом с зимней порой. У ав-
густа нет такого преимущества. Он приходит, когда мы помним только о яс-
ном небе, зеленых полях и душистых цветах, когда воспоминание о снеге,
льде и холодных ветрах стерлось в памяти так же, как исчезли они с лица
земли, - и все-таки какое это чудесное время! Во фруктовых садах и на
нивах звенят голоса тружеников, деревья клонятся под тяжестью сочных
плодов, пригибающих ветви к земле, а хлеба, красиво связанные в снопы
или волнующиеся от малейшего дуновения ветерка, словно задабривающие
серп, окрашивают пейзаж в золотистые тона. Как будто мягкая томность
окутывает всю землю; и кажется, будто влияние этого времени года расп-
ространяется даже на телегу, - только глаз замечает замедленное ее дви-
жение по сжатому полю, но ни один резкий звук не касается слуха.
Когда карета быстро катится мимо полей и фруктовых садов, окаймляющих
дорогу, группы женщин и детей, наполняющих решета плодами или подбираю-
щих разбросанные колосья, на секунду отрываются от работы и, заслоняя
смуглые лица загорелыми руками, смотрят с любопытством на путешественни-
ков, а какойнибудь здоровый мальчуган - он слишком мал для работы, но
такой проказник, что его нельзя оставить дома, - выкарабкивается из кор-
зины, куда его посадили для безопасности, и барахтается и визжит от вос-
торга. Жнец прерывает работу и стоит, сложа руки, глядя на несущийся ми-
мо экипаж; а рабочие лошади бросают на красивую упряжку сонный взгляд,
который говорит так ясно, как только может быть ясен взгляд лошади:
"Поглазеть на это очень приятно, но медленная ходьба по тучной земле в
конце концов лучше, чем такая жаркая работа на пыльной дороге". На пово-
роте дороги вы оглядываетесь. Женщины и дети вернулись к работе; снова
согнулась спина жнеца; плетутся клячи, и снова все пришло в движение.
Такое зрелище не могло не повлиять на прекрасно дисциплинированный ум
мистера Пиквика. Сосредоточившись на решении разоблачать истинную приро-
ду гнусного Джингля везде, где бы тот ни осуществлял свои мошеннические
замыслы, он сидел сначала молчаливый и задумчивый, измышляя наилучшие
средства для достижения цели. Постепенно внимание его начали привлекать
окружающие предметы; и, наконец, поездка стала доставлять ему такое удо-
вольствие, словно он ее предпринял ради приятнейшей цели.
- Чудесный вид, Сэм, - сказал мистер Пиквик.
- Почище дымовых труб, сэр, - отвечал мистер Уэллер, притронувшись к
шляпе.
- Пожалуй, вы за всю свою жизнь, Сэм, только и видели, что дымовые
трубы, кирпичи да известку, - с улыбкой произнес мистер Пиквик.
- Я не всегда был коридорным, сэр, - покачав головой, возразил мистер
Уэллер. - Когда-то я работал у ломовика.
- Давно это было? - полюбопытствовал мистер Пиквик.
- А вот как вышвырнуло меня вверх тормашками в мир поиграть в чехарду
с его напастями, - ответил Сэм. - Поначалу я работал у разносчика, потом
у ломовика, потом был рассыльным, потом коридорным.
А теперь я - слуга джентльмена. Может быть, настанет когда-нибудь
время, и сам буду джентльменом с трубкой во рту и беседкой в саду. Кто
знает? Я бы не удивился.
- Да вы философ, Сэм, - сказал мистер Пиквик.
- Должно быть, это у нас в роду, сэр, - ответил мистер Уэллер. - Мой
отец очень налегает теперь на Это занятие. Мачеха ругается, а он свис-
тит. Она приходит в раж и ломает ему трубку, а он выходит и приносит
другую. Она визжит во всю глотку и - в истерику, а он преспокойно курит,
пока она не придет в себя. Это философия, сэр, не правда ли?
- Во всяком случае, очень недурная замена, - смеясь, ответил мистер
Пиквик. - Должно быть, она вам сослужила службу, Сэм, в вашей беспокой-
ной жизни?
- Сослужила, сэр! - воскликнул Сэм. - Что и говорить! Когда я удрал
от разносчика, а к ломовику еще не нанялся, я две недели жил в немебли-
рованных комнатах.
- В немеблированных комнатах? - переспросил мистер Пиквик.
- Да... под арками моста Ватерлоо. Прекрасное место, чтобы поспать...
Десять минут ходьбы от всех общественных учреждений, а если и можно
что-нибудь сказать против него, так только одно: ситивация чересчур воз-
душная. Диковинные вещи я там видел!
- Этому я охотно верю, - сказал мистер Пиквик, весьма заинтересован-
ный.
- Такие вещи, сэр, - продолжал мистер Уэллер, - которые проникли бы в
ваше доброе сердце и пронзили бы его насквозь. Регулярных бродяг вы там
не увидите, будьте спокойны, они умеют устраивать свои дела. Нищие помо-
ложе, мужчины и женщины, - те, что еще не продвинулись в своей профес-
сии, - проживают там иногда; а обыкновенно в темные закоулки таких заб-
рошенных мест забиваются умирающие с голоду, бездомные люди - жалкие лю-
ди, которым двухпенсовая веревка не по карману.
- Сэм, что это за двухпенсовая веревка? - осведомился мистер Пиквик.
- Двухпенсовая веревка, сэр, - ответил мистер Уэллер, - это попросту
дешевая ночлежка, по два пенса за койку.
- Почему же постель называется веревкой? - спросил мистер Пиквик.
- Да благословит бог вашу невинность, сэр, не в этом дело, - ответил
Сэм. - Когда леди и джентльмены, которые содержат этот отель, только на-
чинали дело, они делали постели на полу, но это, знаете ли, невыгодно,
потому что ночлежники валялись полдня, вместо того чтобы скромно выс-
паться на два пенса.
Ну, а теперь хозяева протягивают во всю длину комнаты две веревки,
футов шесть одна от другой и фута три от пола, а постели делаются из по-
лотнищ грубой материи, натянутых на веревки.
- Вот как! - сказал мистер Пиквик.
- Именно так! - подтвердил мистер Уэллер. - Выдумка отменная. Утром в
шесть часов веревки с одного конца отвязывают, и ночлежники валятся все
на пол. Ну, Значит, сразу просыпаются, очень спокойно встают и убирают-
ся!.. Прошу прощения, сэр, - сказал Сэм, внезапно прерывая свою болтов-
ню, - это Бери Сент Эдмондс?
- Да, - ответил мистер Пиквик.
Карета загрохотала по прекрасно вымощенным улицам красивого города,
на вид - процветающего и чистенького, и остановилась перед большой гос-
тиницей, помещавшейся на широкой улице, почти напротив старого аб-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.