read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



это вина, он не пьет, и всегда..."
"Ладно, - перебил ее Дик. - Ни его работа, ни его поведение тут ни
при чем. Значит, вы утверждаете, что никогда не давали Смиту никаких ос-
нований для ухаживания?"
Нет, она на этом настаивала и целых десять минут подробно рассказыва-
ла о его приставаниях. У нее очень приятный голосок - знаете, бывают та-
кие робкие и мягкие женские голоса; и, наверно, она очень мила.
Я едва удержалась, чтобы не заглянуть в кабинет. Мне так хотелось
посмотреть на нее.
"Значит, это произошло вчера утром? - спросил Дик. - А другие слыша-
ли? Я хочу сказать: кроме вас, мистера Смита и вашего мужа, - ну хотя бы
соседи знали об этом?"
"Да, сэр. Видите ли, он не имел никакого права входить ко мне в кух-
ню. Мой муж не его подчиненный. Он обнял меня и старался поцеловать, а
тут как раз вошел мой муж. Хоть он и с характером, но не так чтобы очень
силен. Смит вдвое выше. Муж вытащил нож, а мистер Смит схватил его за
обе руки, они сцепились и стали кататься по всей кухне. Я испугалась,
как бы до смертоубийства не дошло, выбежала и начала звать на помощь. Но
соседи уже услышали, что у нас скандал. Муж и Смит в драке разбили окно,
своротили печку, вся кухня была полна дыма и золы, их насилу растащили.
А меня опозорили. За что? Вы же знаете, сэр, как теперь все бабы будут
трепать языком..."
Дик снова остановил ее, но еще минут пять никак не мог от нее отде-
латься. Больше всего она боялась, как бы ее муж не лишился места. Я жда-
ла, что Дик ей скажет; но он, видимо, не принял еще никакого определен-
ного решения, и я была уверена, что он теперь вызовет мастера. И тот
действительно явился. Я многое дала бы, чтобы его увидеть, но я слышала
только разговор.
Дик сразу перешел к делу, описал весь скандал и драку, - и Смит приз-
нался, что действительно шум получился основательный.
"Она говорит, что никогда и ничем не поощряла ваших ухаживаний", -
заявил Дик.
"Ну, это она врет, - ответил Смит. - Она так поглядывает на вас, буд-
то сама приглашает поухаживать... Она с первого же дня так на меня смот-
рела. А зашел я к ней вчера на кухню потому, что она же меня и зазвала.
Мы не ждали, что муж придет так скоро. Но когда она его увидела, то да-
вай бороться и вырываться. А если она врет, будто не заманивала меня..."
"Бросьте, - остановил его Дик, - все это пустяки, дело не в этом".
"Как же пустяки, мистер Форрест, должен же я оправдаться", - настаи-
вал Смит.
"Нет, это несущественно для того, в чем вы оправдаться не можете", -
ответил Дик, и я услышала в его голосе знакомые мне жесткие, холодные и
решительные нотки. Смит все еще не понимал. Тогда Дик объяснил ему свою
точку зрения: "Вы виноваты, мистер Смит, в том, что произошел скандал,
безобразие и бесчинство, в том, что вы дали пищу бабьим языкам, в том,
что вы нарушили порядок и дисциплину, - а это все ведет к одному очень
важному обстоятельству: вы внесли дезорганизацию в нашу работу".
Но Смит все еще не понимал. Он решил, что его обвиняют в нарушении
общественной нравственности, так как он преследовал замужнюю женщину, и
всячески старался умилостивить Дика ссылками на то, что ведь она с ним
заигрывала, и просьбами о снисхождении. "В конце концов, - сказал он, -
мужчина, мистер Форрест, это мужчина; согласен, она заморочила мне голо-
ву, и я вел себя, как дурак".
"Мистер Смит, - сказал Дик, - вы у меня работаете восемь лет, из них
шесть в качестве мастера. На вашу работу я пожаловаться не могу. Рабо-
тать вы, конечно, умеете. До вашей нравственности мне дела нет. Будьте
хоть мормоном или турком. Ваша частная жизнь меня не касается, пока она
не мешает вашей работе в имении. Любой из моих возчиков может напиваться
по субботам до потери сознания, хоть каждую субботу, - это его дело. Но
если в понедельник вдруг окажется, что он еще не протрезвился и это от-
зывается на моих лошадях - он груб с ними, бьет их и может повредить им,
или если это хоть сколько-нибудь снижает качество или количество его по-
недельничной работы, - с этой минуты его пьянство становится уже моим
делом, и возчик может отправляться ко всем чертям".
"Вы... вы же не хотите сказать, мистер Форрест, - заикаясь, пробормо-
тал Смит, - что... что я тоже могу отправляться ко всем чертям?"
"Именно это я и хочу сказать, мистер Смит. И я не потому рассчитываю
вас, что вы посягнули на чужую собственность - это дело ваше и ее мужа,
- а потому, что вы оказались причиной беспорядка в моем имении".
- И знаете, Ивэн, - сказала Паола, прерывая свой рассказ, - по голым
цифровым данным Дик угадывает гораздо больше жизненных драм, чем любой
писатель, погрузившись в водоворот большого города. Возьмите хотя бы от-
четы молочных ферм - ведомости каждого доильщика в отдельности:
столько-то литров молока утром и вечером от такой-то коровы и столько-то
от такой-то. Дику не нужно знать человека. Но вот удой понизился. "Мис-
тер Паркмен, - спрашивает он управляющего молочной фермой, - что, Барчи
Ператта женат?" - "Да, сэр". - "У них что, с женой нелады?" - "Да, сэр".
Или: "Мистер Паркмен, Симпкинс был очень долго нашим лучшим доильщи-
ком, а теперь отстает от других, в чем дело?" Паркмен не знает. "Разуз-
найте, - говорит Дик. - Что-то у него есть на душе. Потолкуйте-ка с ним
по-отечески и спросите. Надо снять с него то, что его гнетет". И мистер
Паркмен дознается, в чем дело. Оказывается, сын Симпкинса, студент Стэн-
фордского университета, вдруг бросил учение, начал кутить и теперь сидит
в тюрьме и ждет суда за подлог. Дик передал дело своим адвокатам, они
замяли эту историю, добились того, что юношу выпустили на поруки, - и
ведомости Симпкинса стали прежними. А лучше всего то, что юноша испра-
вился - Дик взял его под наблюдение, - окончил инженерное училище и те-
перь служит у нас, работает на осушке болот и получает полтораста долла-
ров в месяц, женился, и его будущность обеспечена, а отец продолжает до-
ить коров.
- Вы правы, - задумчиво и сочувственно пробормотал Грэхем, - недаром
я назвал Дика Большим сердцем.
- Я называю его моей нерушимой скалой, - сказала Паола с чувством. -
Он такой надежный. Нет, вы еще не знаете его. Никакая буря его не сло-
мит. Ничто не согнет. Он ни разу не споткнулся. Точно бог улыбается ему,
всегда улыбается. Никогда жизнь не ставила его на колени... пока. И...
я... я... не хотела бы быть свидетельницей этого. Это разбило бы мне
сердце. - Рука Паолы потянулась к его руке, в легком прикосновении были
и просьба и ласка. - Я теперь боюсь за него. Вот почему я не знаю, как
мне поступить. Ведь не ради себя же я медлю, колеблюсь... Если бы я мог-
ла упрекнуть его в требовательности, ограниченности, слабости или малей-
шей пошлости, если бы жизнь била его и раньше, я бы давным-давно уехала
с вами, мой милый, милый...
Ее глаза внезапно стали влажными. Она успокоила Грэхема пожатием руки
и, чтобы овладеть собой, вернулась к своему рассказу:
- "Ее супруг, мистер Смит, вашего мизинца не стоит, - продолжал Дик.
- Ну что о нем можно сказать? Усерден, старается угодить, но не умен, не
силен, в лучшем случае - работник из средних. А все-таки приходится
рассчитывать вас, а не его; и я об этом очень, очень сожалею".
Конечно, он говорил и многое другое, но я рассказала вам самое су-
щественное. Отсюда вы можете судить о его правилах. А он всегда следует
им. Дик предоставляет личности полную свободу. Что бы человек ни делал,
пока он не нарушает интересов той группы людей, в которой живет, это ни-
кого не касается. По мнению Дика, Смит вправе любить женщину и быть лю-
бимым ею, раз уж так случилось. Он всегда говорил, что любовь не навя-
жешь и не удержишь насильно. Если бы я на самом деле ушла с вами, он
сказал бы: "Благословляю вас, дети мои". Чего бы это ему ни стоило, он
так сказал бы, ибо считает, что былую любовь не воротишь. Каждый час
любви, говорит он, окупается полностью, обе стороны получают свое. В
этом деле не может быть ни предъявления счетов, ни претензий: требовать
любви просто смешно.
- Я с ним совершенно согласен, - сказал Грэхем. - "Ты обещал, или
обещала, любить меня до конца жизни", - заявляет обиженная сторона,
словно это вексель на столько-то долларов и его можно предъявить ко
взысканию. Доллары остаются долларами, а любовь жива или умирает. А если
она умерла, то откуда ее взять? В этом вопросе мы все сходимся, и все
ясно. Мы любим друг друга, и довольно. Зачем же ждать хотя бы одну лиш-
нюю минуту?
Его рука скользнула вдоль ее пальцев, лежавших на клавишах, он накло-
нился к Паоле, сначала поцеловал ее волосы, потом медленно повернул к
себе ее лицо и поцеловал в раскрытые покорные губы.
- Дик любит меня не так, как вы, - сказала она, - не так безумно, хо-
чу я сказать. Я ведь с ним давно - и стала для него чем-то вроде привыч-
ки. До того как я встретилась с вами, я часто-часто думала об этом и
старалась отгадать: что он любит больше - меня или свое имение?..
- Но ведь все это так просто, - сказал Грэхем. - Надо только быть
честным! Уедем!
Он поднял ее и поставил на ноги, как бы собираясь тотчас же увезти.
Но она вдруг отстранилась от него, села и опять закрыла руками вспыхнув-
шее лицо.
- Вы не понимаете, Ивэн... Я люблю Дика. Я буду всегда любить его.
- А меня? - ревниво спросил Грэхем.
- Конечно, - улыбнулась она. - Вы единственный, кроме Дика, кто меня
так... целовал и кого я так целовала. Но я ни на что не могу решиться.
Треугольник, как вы называете наши отношения, должен быть разрешен не
мной. Сама я не в силах. Я все сравниваю вас обоих, оцениваю, взвешиваю.
Мне представляются все годы, прожитые с Диком. И потом я спрашиваю свое
сердце... И я не знаю. Не знаю... Вы большой человек и любите меня
большой любовью. Но Дик больше вас. Вы ближе к земле, вы... - как бы это
выразиться? - вы человечнее, что ли. И вот почему я люблю вас сильнее -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.