read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Сегодня вечером мы уезжаем, -- сказал он. -- Вы видели
эту клыкастую мегеру? Его сестру? Она велела вскрыть Клерфэ.
Хочет предъявить иск о возмещении убытков автомобильной фирме и
устроителям гонок. Она обвиняет их в халатности. Уже ходила в
полицию. К нашему директору тоже ходила. Вы ведь знаете его, он
не из пугливых, но после получасового разговора с этой женщиной
на нем лица не было. Она требует пожизненной ренты. Утверждает,
что Клерфэ был ее единственным кормильцем. Мы все уезжаем.
Уезжайте тоже. Все кончено.
-- Да, -- сказала Лилиан. -- Все кончено.
Она бесцельно бродила по улицам, присаживалась за какие-то
столики и что-то пила; вечером она вернулась в отель. Она вдруг
почувствовала себя очень усталой. Врач оставил ей снотворное.
Но Лилиан не пришлось принимать его: она сразу же заснула.
x x x
Ее разбудил телефонный звонок. Звонила сестра Клерфэ. Она
должна срочно побеседовать с Лилиан. Не может ли Лилиан прийти
к ней.
-- Если вы хотите что-то сказать мне, можете говорить
сейчас, -- ответила Лилиан.
-- Это не телефонный разговор.
-- Тогда спуститесь сегодня в двенадцать часов в холл.
-- Будет слишком поздно.
-- Для меня, нет, -- сказала Лилиан и повесила трубку.
Она посмотрела на часы. Было около девяти утра. Значит, она
проспала пятнадцать часов подряд, но все еще ощущала усталость.
Только эта усталость была не от недостатка сна. Лилиан пошла в
ванную, там она чуть не заснула опять, но в это время кто-то
сильно постучал в дверь номера. Лилиан накинула купальный
халат. Как только она открыла дверь, в комнату ворвалась сестра
Клерфэ. Лилиан не успела помешать ей войти.
-- Вы мисс Дюнкерк? -- спросила женщина в сером костюме.
-- В двенадцать часов в холле отеля я к вашим услугам, --
сказала Лилиан. -- Здесь я не желаю разговаривать.
-- Какая разница? Ведь я здесь... Я...
-- Вы вошли сюда против моей воли, -- прервала ее Лилиан. --
Это моя комната. Неужели вы хотите, чтобы я позвонила
администрации отеля и потребовала у них помощи?
-- Я не могу ждать до двенадцати. Мой поезд уходит раньше.
Вы, видно, желаете, чтобы тело брата стояло в эту жару на
перроне, пока вы выберете время поговорить со мной?
Шею женщины обвивала тонкая цепочка, на которой висел узкий
золотой крестик. та особа не остановится ни перед чем, чтобы
добиться своего, -- подумала Лилиан.
-- В бумагах брата, -- продолжала женщина, -- я нашла копию
документа, который, очевидно, хранится у вас. Дело касается
передачи в ваше владение дома на Ривьере.
-- В мое владение?
-- Разве вы этого не знаете?
Лилиан посмотрела на бумагу в костлявой руке женщины. Она
заметила два обручальных кольца. начит, вдова, -- подумала
Лилиан. -- да это и не удивительно.
-- Покажите бумагу, -- сказала Лилиан,
Сестра Клерфэ колебалась.
-- Вы ее не видели?
Лилиан не ответила. Она услышала, что в ванной все еще течет
вода и пошла закрыть кран.
-- Именно это вы хотели сообщить мне так срочно? -- спросила
она, вернувшись.
-- Я хотела разъяснить вам, что семья Клерфэ, разумеется,
опротестует этот документ. Мы будем бороться.
-- Пожалуйста. А теперь уходите.
Но женщина не уходила.
-- Было бы проще и с вашей стороны тактичней, если бы вы
написали заявление о том, что не признаете это завещание,
которое мой брат, несомненно, сделал не без постороннего
влияния.
Лилиан пристально посмотрела на женщину.
-- Вы, наверное, уже составили такое заявление?
-- Конечно. Вам остается только подписать его. Вот оно. Я
рада, что вы это сами поняли.
Лилиан взяла бумагу и разорвала ее.
-- Теперь уходите, я вас достаточно терпела!
Женщина не потеряла самообладания. Она пронзила Лилиан
взглядом.
-- Вы сказали, что ничего не знаете о завещании?
Лилиан подошла к двери и открыла ее.
-- Попытайтесь сами разобраться в этом. Поскольку у вас в
руках копия документа, вы знаете волю покойного. Посмотрим, как
вы сумеете совместить вашу алчность и вашу мораль.
-- О, это мы сумеем! Право на нашей стороне. К счастью, у
нас еще делают разницу между родными и какойто авантюристкой
которая...
На столе стояла вазочка с фиалками. Лилиан схватила ее и
выплеснула все содержимое в костистое лицо женщины. Завядшие
цветы как-то странно повисли в волосах и на плечах сестры
Клерфэ.
Женщина вытирала лицо.
-- Вы еще об этом пожалеете, -- прошипела она.
-- Знаю, -- ответила Лилиан. -- Вы пошлете мне счет за
испорченную прическу и, конечно, за платье, а пожалуй, также за
белье и за свою чугунную душу, которую я так напугала. Если
хотите, посылайте счет вместе с копией. А теперь убирайтесь,
вы, гиена!
Сестра Клерфэ исчезла. Лилиан посмотрела на стеклянную
вазочку, которую держала в руках. лава богу, что я не бросила в
нее вазу, -- подумала Лилиан. Она начала смеяться, а потом
вдруг заплакала. И слезы вывели ее наконец из оцепенения.
x x x
В холле Лилиан остановил портье.
-- Очень неприятная история, мадам.
-- Что случилось?
-- Вы дали мне поручение заказать гроб и место на кладбище.
Но сестра мосье Клерфэ сразу же после приезда также заказала
гроб за счет автомобильной фирмы, и ей его доставили. Таким
образом, ваш оказался лишним.
-- Разве нельзя отослать его обратно?
-- Агент похоронного бюро утверждает, что этот гроб делался
по особому заказу. Из любезности он может забрать его, но не за
ту же цену.
казывается, на свете немало гиен, -- подумала Лилиан.
Внезапно перед ней возникла странная картина: она представила
себе, как вместе с пустым гробом приезжает в какой-нибудь
санаторий в горах, а сестра Клерфэ в это время увозит в другом
гробу расчлененный труп Клерфэ, чтобы похоронить его в
фамильном склепе.
-- Я предложил мадам взять гроб, заказанный вами, -- сказал
портье. -- Но она не пожелала. У мадам очень твердый характер.
Свои расходы у нас в отеле она тоже поставила в счет
автомобильной фирме. Сюда входит, разумеется, полный пансион и
две бутылки шато лаффита урожая тысяча девятьсот двадцать
девятого года, заказанные ею вчера. Это самое лучшее вино,
какое у нас есть. Агент похоронного бюро согласен взять гроб за
половину цены.
-- Хорошо, -- сказала Лилиан. -- А теперь подготовьте мне
счет. Сегодня вечером я уезжаю.
-- Отлично. Остается только урегулировать дело с местом на
кладбище. Я заплатил за него. Но сегодня трудно будет
что-нибудь предпринять. Ведь сегодня суббота. До понедельника в
конторе никого не будет.
-- Разве по субботам и воскресеньям у вас никто не умирает?
-- Почему нет! Но места на кладбище все равно покупают в
понедельник.
-- Припишите эту сумму к моему счету, -- сказала Лилиан. Она
вдруг потеряла всякое терпение.
-- Значит, вы хотите оставить место на кладбище за собой? --
спросил портье недоверчиво.
-- Не знаю. Я не хочу больше об этом говорить. Впишите в
счет ту сумму, которую вы заплатили. Впишите туда все. Но я не
желаю больше об этом ничего слышать. Не желаю! Вы поняли?
-- Отлично, мадам.
x x x
Лилиан вернулась в свои номер. Звонил телефон. Но она не
сняла трубку. Она сложила все вещи, которые еще не успела



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [ 50 ] 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.