без оттенка юмора и игры, однако. Так, всякому гостю приходилось дергать
на улице ручку звонка, и тогда за дверью раздавался свирепый рев
волкодава, записанный на пленку для устрашения возможных грабителей, а для
друзей - для экзотики. Затем слышался громкий голос хозяина, тоже сошедший
с магнитофона: "Тубо, на место!" - только после этого дверь сама
распахивалась, и довольный эффектом Рольф приветствовал гостя, сходя к
нему со второго этажа по мраморной лестнице. Вечерами в доме горели
непременно свечи, а не электролампы, потому что Рольф Бейли считал ужин
без свечей равным свадьбе без попа. Впрочем, иногда гость слышал не рев
волкодава, а рык льва, крик ночной совы или даже свист анаконды или
раздирающий душу павлиний визг, про который говорят, что он
"нечеловеческий", - Рольф варьировал своих "сторожей", - но "Тубо, на
место!" было неизменным "блюдом", которым хозяин всегда угощал,
успокаивая, гостей.
дружбы, как и задать предстоящему разговору непринужденную тональность,
Фреду не удалось: никакой реакции ни от Дэвида, ни от хозяина дома не
последовало. Рольф не улыбнулся, не встал из-за стола, не протянул гостям
обе руки, как это делал обычно, а всего лишь поднял на них глаза, едва
приоткрыв тяжелые веки, и потянулся к коробке с сигарами.
струю едкого дыма и протянув коробку Гарду и Честеру, - курите.
не по желанию:
работой, Рольф, проводимой на базе "Фирмы Приключений". Прошу тебя учесть,
что это никакой не допрос, а всего лишь разговор, хотя его юридические
последствия не исключены.
что, свидетель? На всякий случай? Доброволец? Или по принуждению?
хочешь, я попрошу его удалиться.
шла о человеке, в данный момент отсутствующем. - Пусть сидит, мне не
жалко. Итак, я тебя слушаю.
без откровенной вражды и неприязни. Но моя роль при этом действительно
весьма сомнительна..."
репортеру. Вероятно, опыты были во имя чего-то?
эксперименты, которые не во имя "чего-то", а сами по себе? Равносильно
"искусству для искусства". Откровенно признаться, это была самая
перспективная работа из всех, какие я когда-либо вел.
Кроме, разумеется, властей и полиции. Репортеры пусть затыкают уши или
дают подписку молчать.
твои интересы, а не мои, и если ты этого еще не понял, это факт из твоей
биографии, а не честеровской. Кстати: тебя никогда не тянуло кое-что
рассказать мне, как старому другу, ведь "кое-что" можно было и приоткрыть?
особенно для нормального и к тому же занимающегося научным поиском.
Помнишь легенду о брадобрее царя Мидаса? Того самого, у которого выросли
ослиные уши? Хотите выпить? Валяйте!
из которого по рельсам выехал столик, уставленный разнокалиберными
бутылками. Дэвид Гард, не мешкая, налил себе любимого стерфорда, а Честер,
на цыпочках подойдя к столику, осторожно плеснул себе на донышко
кальвадос: он очень боялся спугнуть намечающийся контакт.
Так нет, ушел в чистое поле, выкопал ямку и выболтал земле все про уши,
идиот! А знаете почему?
пошло - недержание. Увидел зверя или его след - скажи, иначе зверь слопает
твоего соплеменника, и тебе же будет плохо. Заприметил мамонта - донеси,
иначе весь род останется голодным. Вот откуда в человеке это неудержимое
желание поделиться тайной, это роковое неумение ее сохранить. Тут
обусловленная средой наследственность. Секретность - роскошь, которую
может позволить себе лишь богатое общество. Выпьем за упразднение всех и
всяческих секретов!
Рольф?
болтанул ямке, тайна сразу перестала быть тайной, и царь Мидас, вероятно,
"принял меры" - так это теперь называется в твоем ведомстве, Дэвид?
я все же не понимаю, каким образом тебе прикрыли опыты, если ты не
брадобрей, а Дорон - не царь Мидас? Тем более что эксперименты столь
перспективны?
ясного неба. Еще во вторник я получил от мистера Хартона... ты знал
такого?
предупреждением, что последнюю: у него уже были какие-то трудности... не
знаю, право, какие... А вскоре он исчез, я больше его не видел. А ты?
четверг Дорон говорит: "Профессор, ваши работы мы приостанавливаем до
лучших времен!"
Теперь я предлагаю маленький сеанс телепатии. Я буду угадывать сейчас,
Рол, над чем ты работал.
спрашивал у меня, знаю ли я Аль Почино, ты, вероятно, прежде спросил у
него, знает ли он меня...
у тебя выйдет.
Изволь. Ты ставил опыты на людях.
тот же Аль Почино не летучая мышь, а гомо сапиенс. Нелегко же тебе далось
это "открытие", с большой затратой серого вещества! Ну а теперь ты намерен
"угадывать", зачем эти опыты? Давай!
изуверским и преступным! - сказал Гард.
иронической улыбки. - И вы оба шли ко мне, думая так? Шли к преступнику?
Изуверу? Где твои наручники, Гард? Или хватит этого сержанта с его
громилами?
сдерживая раздражение. - Ты упомянул о четверге. Именно в этот день я был
у генерала Дорона и дал ему понять, что вышел на твой след. Истины ради
добавлю, что я не знал тогда, что это именно твой след. Но поэтому Дорон и
прекратил опыты: чтобы я не "открыл" тебя... Дорон хорошо знает, что можно
делать, а чего нельзя, что в ладу с законом, а что в противоречии... А шли
мы сюда в надежде разобраться с помощью старого друга, если он еще не
утратил совесть, в том преступном и гнусном деле, в котором он, вероятно,
сам участвовал не по своей воле.
деле?!
живыми людьми?
внешнюю сторону вопроса! И уже - истязатель! Преступник! И это после
всего, что у нас за плечами... Вот цена нашей дружбы!
преступников!
он принял какое-то важное для себя решение и в ту же секунду успокоился. -
Хорошо! Ты сорвал мне работу, которая, знай об этом, велась для блага
всего человечества. И ты же считаешь меня изувером и преступником. Очень
логично, ничего не скажешь! Я мог бы закрыть свой рот на замок, сказав
тебе: иди, господин комиссар, к Дорону и объясняйся с ним. Но, помня о
нашей дружбе, попытаюсь сам тебе вправить мозги, чтобы ты не выглядел
перед генералом полным идиотом. Ты готов меня выслушать?