его Джуне, он сказал: - Отдашь инспектору сразу же, как он вернется. А
забудешь, так я сброшу тебя в Йст-Ривер.
заметно подрагивали. - Есть, сэр! - тут же добавил он громким голосом.
Усмехающийся Джуна посмотрел ему вслед из окна.
бдительный взгляд инспектора сразу упал на конверт.
управлении криминальной полиции.
Первое из них гласило:
выпущен на свободу согласно полученному распоряжению.
на фабрику "Бономо", производящую шелк (2 июня 192... г.), не дало
результата. Мы ищем "Динки" Морхауза, информатора полиции. В настоящее время
найти его, чтобы получить нужную информацию, не представляется возможным.
наблюдением полиции и может быть доставлен в любой момент в случае
необходимости. . Т. В.
видом первое, гласило:
года, родился в Бруклине, штат Нью-Йорк, в семье иммигранта. Холост, но не
одинок, три-четыре вечера в неделю встречается с женщинами. Верующий.
Работает бухгалтером в магазине готового платья "Стайн энд Раух", 1076,
Бродвей. В азартные игры не играет, не пьет. В дурном обществе не вращается.
Кажется, его единственным пороком являются многочисленные связи с женщинами.
никаких писем, не снимал денег со счета в банке. На работе соблюдает тот же
распорядок дня. Нет ничего, что могло бы вызвать подозрения.
данный момент. Он встречался с Э. Дж. с понедельника два раза: во вторник,
когда приглашал ее обедать, и вечером в среду, когда они ходили в кино и в
китайский ресторан.
этаже. Внебрачный ребенок. Из-за закрытия Римского театра с вечера
понедельника без работы. В упомянутый вечер вышла из театра вместе со
зрителями. Направилась домой, но по дороге имела телефонный разговор из
закусочной на углу Восьмой авеню и Сорок восьмой улицы. С кем - не
установлено. Смог услышать только, что в разговоре упоминался Пастор Джонни.
Похоже, она была очень взволнована.
никаких попыток связаться с Пастором Джонни в тюрьме по телефону. Наводила
справки в некоторых театральных агентствах по найму, чтобы найти место
билетерши, когда узнала, что Римский театр закрыт на неопределенный срок.
директора вернулась на работу в четверг вечером. Не предпринимала попыток
добиться свидания с Пастором Джонни или поговорить с ним по телефону. Никому
не звонила, не принимала никаких посетителей, не получала никаких писем.
Вела себя так, будто подозревала, что за ней следят.
того, как была отпущена из кабинета директора инспектором Квином. Как и все
другие зрители, подверглась обыску у главного входа в зал. Из театра ушла
вместе с актерами труппы - Эвой Эллис, Стивеном Барри и Хильдой Оранж. Они
взяли такси и доехали до дома семьи Айвз-Поуп на Риверсайд-Драйв. В дом ее
ввели в полуобморочном состоянии. Вскоре после этого все трое актеров
покинули дом. Во вторник не выходила. От садовника удалось узнать, что
провела весь день в постели, однако в течение дня ей неоднократно звонили.
До утра среды, когда у нее была назначена встреча с инспектором Квином в ее
собственном доме, она не появлялась в поле зрения. После встречи она
покинула дом в сопровождении Стивена Барри, Эвы Эллис, Джеймса Пила и своего
брата Стэнфорда. На автомобиле, принадлежащем семье Айвз-Поуп, они поехали в
Уэстчестер. По всей видимости, после этой автомобильной прогулки Ф. А.-П.
снова вернулась к жизни. Вечер она провела со Стивеном Барри дома, играя в
карты.
Стивеном Барри в маленьком кафе. Они провели там вторую половину дня. Около
пяти С. Б. проводил ее домой. С. Б. остался обедать и после этого направился
в Римский театр, поскольку его вызвал по телефону директор. Ф. А.-П. провела
вечер дома в кругу семьи.
не было ничего подозрительного в действиях. Не встречалась ни с кем
незнакомым. Никаких контактов с Бенджамином Морганом.
кратким.
вместе с господами Стоутсом и Кронином. Все трое каждый день ходили обедать
вместе.
211. Все вечера проводил дома. Никакой подозрительной почты, никаких
подозрительных телефонных звонков. Вредные привычки отсутствуют. Ведет
незаметную и безупречную жизнь. Пользуется хорошей репутацией.
можно при необходимости получить у Тимоти Кронина, помощника прокурора.
Джуны, который уже давно стоял наготове. Снова сел в кресло, взял последнее
донесение, оставшееся в конверте, - лист несколько большего размера, к
которому был пришпилен небольшой листок с надписью "Примечания для Р. К.".
Выразил свое сожаление, что не может переговорить лично. Но сказал, что
почти все его время сейчас занимает исследование отравления в Барбидже".
явно в спешке:
провели основательные исследования, пытаясь выяснить его происхождение. Без
успеха. Полагаю, тебе придется смириться с судьбой. Невозможно выяснить, как
был получен яд, которым был убит Монти Фильд. Таково мнение не только вашего
покорного слуги, но и мнение моего шефа, а также Джонса. Мы сходимся в том,
что он, вероятнее всего, был получен из обычного бензина. Попробуй пойти по
этому следу, Шерлок!"
трезвость!"
не проронив ни слова, принялся за еду, приготовленную бесценным Джуной.
Инспектор в самом скверном настроении потыкал вилкой в овощной салат. Вид у
него был совершенно убитый. Он что-то пробормотал себе под нос, бросил
тоскливый взгляд на донесения, поглядел на невозмутимую физиономию Эллери,
который вовсю работал челюстями, и, наконец, отложил вилку и нож.
никчемной макулатуры! - с чувством сказал он.
Периандр из Коринфа, да будет вам известно, некогда мудро заметил: "Для
прилежного и упорного ничего невозможного нет!"
калачиком в углу на ковре. Эллери покуривал сигарету и глядел на пламя.
Квин-старший, все еще кипя от гнева, нюхал табак. Оба молчали, готовясь к
серьезному разговору. Вернее, к нему готовился инспектор - именно он хотел
придать предстоящему разговору абсолютную серьезность, тогда как Эллери впал
в поэтическое настроение и в мечтах своих унесся очень далеко от вещей столь
низменных, как преступления и грехи людские.
нервов, сколько это?
сквозь ресницы на пламя в камине. - Твои нервы тебя подводят. Напрасно ты