Каким будет оперативное задание?
Робби?
***
занялся посол, и согласие было получено быстро. Майор Сабах постоянно
информировал свое правительство о событиях, происходящих на территории
нового северного соседа, а спутниковые фотографии, где танки, состоящие на
вооружении трех корпусов, меняли гусеницы, сыграли решающую роль.
Правительство Кувейта привело свои войска в состояние полной боевой
готовности и передало по телексу официальную просьбу о проведении в западной
части их страны крупномасштабных учений с участием американских войск.
События развивались стремительно. Правительство маленькой страны хорошо
помнило о своих недавних ошибках. Их единственная просьба заключалась в том,
чтобы переброска американских войск происходила тайно, и Соединенные Штаты
не возражали против этого. Не прошло и четырех часов, как превосходно
оборудованные, совершенно новые авиалайнеры "Эйр Кувейт" начали взлетать в
воздух, направляясь на юго-запад над территорией Саудовской Аравии, а затем
поворачивали на север, вдоль залива Акаба.
Министерства обороны США, в административном подчинении которого находился
Десятый бронетанковый полк, потому что формально он занимался боевой
подготовкой. Приказ был послан полковнику Шону Магрудеру под кодом
"Критический". Ему нужно было перебросить примерно пять тысяч человек, и для
этого потребовалось двадцать рейсов широкофюзеляжных авиалайнеров. В каждом
направлении самолеты пролетали тысячу триста миль, затрачивая на это
примерно три часа. Кроме того, один час после каждой посадки уходил на
осмотр и заправку авиалайнера. Но вся эта операция была тщательно продумана,
а сокращение числа международных рейсов из-за опасности распространения
эпидемии позволило использовать для нее больше самолетов, чем предполагалось
в соответствии с планом "Буйволы - вперед!". Пилоты кувейтских "Боингов-747"
получили редкостную возможность наблюдать за тем, как их сопровождают
истребители F-15 с голубой звездой Давида на борту, когда они заходили на
посадку в главной израильской авиабазе в пустыне Негев.
которые должны были усилить охрану базы в Кувейт-сити. Эта база представляла
собой несколько огромных складов, в которых хранился полный комплект
снаряжения для тяжелой бригады - именно это и представлял собой
бронетанковый полк. За снаряжением тщательно ухаживали, осуществляя
регулярное техническое обслуживание. Это выполняли подрядные организации,
работу которых щедро оплачивали кувейтцы.
бронетанкового полка. Сразу после приземления в лучах заходящего солнца на
земле Кувейта автобусы доставили солдат и офицеров к их боевым машинам, уже
заправленным и с полным боекомплектом на борту, которые все до одной
завелись с полуоборота. Танковая рота "А" Первого батальона "Флаг"
выкатилась из складского помещения под внимательным взглядом командира
батальона подполковника Дюка Мастермана. В Филадельфии у него осталась
семья, и он не мог не понимать, что происходит. В его стране случилось нечто
страшное, и тут же совершенно неожиданно началась передислокация полка в
соответствии с планом "Буйволы - вперед!". Наконец-то он и его личный состав
примут участие в настоящем сражении, решил подполковник.
настоял, чтобы с первой группой было доставлено полковое знамя,
принадлежавшее раньше, в далеком прошлом, Десятому кавалерийскому полку.
***
Головко, имея в виду эпидемию. Они говорили по-русски. Несмотря на то что
Головко свободно владел английским языком, заместитель директора ЦРУ
говорила на родном языке директора Службы внешней разведки России, причем
делала это с известной элегантностью, которой научилась от деда.
другом деле.
часов назад.
недооценить. Я сам однажды допустил такую ошибку.
она слышит, как Головко сплюнул от отвращения.
обстановку, Фолеева, - посоветовал Головко. - Что касается вашей просьбы, то
обещаю вам нашу помощь, - добавил он, даже не спросив о ее содержании. -
Сделаем все, что в наших силах.
мужа. - Нравится мне этот Головко.
***
шторма". Примерно в полдень все три корпуса ОИР, за которыми велось
наблюдение, внезапно прекратили переговоры.
станции прослушивания использовались последние достижения компьютерной
техники, операторы, старавшиеся услышать хотя бы что-то, потерпели полную
неудачу. Нельзя услышать переговоры, если радиопередатчики молчат. Такое
радиомолчание было очевидным знаком, на который часто не обращали внимания,
но не на этот раз. Теперь линии связи с Вашингтоном были постоянно заняты.
На станцию прослушивания приезжало все больше офицеров саудовской армии, что
свидетельствовало о возросшем беспокойстве военных, которые развертывали
свои войска вокруг городка короля Халеда. Это несколько успокаивало персонал
радиостанции, но лишь отчасти. Станция находилась намного ближе к львиному
логову. Являясь разведчиками, они и мыслили, как разведчики, и единодушно
решили, что причина событий, происходящих в Америке, каким-то образом таится
здесь, на Среднем Востоке. Где-нибудь в другом месте подобные мысли вызывали
бы чувство отчаяния и беспомощности, однако на персонал станции они влияли
совсем иначе. Здесь люди испытывали ярость и были готовы выполнить
возложенную на них задачу независимо от того, насколько рискованным было их
положение.
***
мы можем перебросить в район возможного конфликта?
была меньше чем десятилетие назад. В Европе размещались две тяжелые дивизии,
составлявшие Пятый корпус, но по распоряжению германских властей они
находились в карантине. Такая же ситуация была в Форт-Худе, штат Техас, где
базировались две бронетанковые дивизии, и в Форт-Райли, штат Канзас, - там
находилась Первая мотострелковая дивизия. Некоторые подразделения 82-й
дивизии в Форт-Брэгге и 101-й в Форт-Кэмпбелле были использованы для
оказания помощи частям Национальной гвардии, но в тех подразделениях этих
дивизий, которые остались в казармах, зарегистрированы случаи заболевания
лихорадкой Эбола. То же самое относилось к двум дивизиям морской пехоты,
расквартированным в Леджине, штат Северная Каролина, и в Пендлетоне, штат
Калифорния.
войсками. - У нас есть Одиннадцатый бронетанковый полк и бригада
Национальной гвардии, которые проводят учения в Национальном центре боевой
подготовки. Эта база совершенно изолирована от окружающего мира, и потому
там нет ни единого случая заболевания. Мы можем передислоцировать эти части,
как только будут готовы транспортные самолеты. Что касается остальных
воинских частей, перед их переброской нам придется проверить каждого
военнослужащего на предмет заражения этим дьявольским вирусом, а портативные
наборы для анализа крови еще не прибыли во все части.
совещания. Фармацевтические фабрики работали круглые сутки, стараясь
максимально увеличить производство таких комплектов. Стране их нужны были
миллионы, а сейчас имелось всего несколько десятков тысяч, и ими
пользовались при анализе крови подозреваемых в заражении лихорадкой Эбола,
тех, у кого появились симптомы, схожие с симптомами лихорадки, родственников
или близких знакомых уже заболевших, водителей грузовиков, занимающихся
перевозкой продовольствия и лекарств, и, самое главное, медицинского
персонала, который соприкасался с больными теснее всех. Положение
усугублялось тем, что одного отрицательного анализа, чтобы признать человека
здоровым, было недостаточно. Некоторых приходилось подвергать анализу
ежедневно в течение трех или даже более дней, потому что, хотя результаты